Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

Читать онлайн Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 110
Перейти на страницу:
из прежних «RustИGears». Так, один из охранников поприветствовал другого, обратившись к нему «старый друг», что не могло не вселять веру в людей, с которыми Сун играет. Но это и немного расстраивало, ведь стоило только задуматься, что все те, кто сейчас под её командованием, хорошо сыграны в прошлом, как девушка из предводителя гильдии сразу становилась выскочкой в собственных глазах. Но сейчас на этом не нужно заострять внимание. Сейчас важно одно — прийти к миру и согласию.

В назначенный час генерал Colocra вышла собранную днём ранее небольшую сцену. Около сотни игроков в миг замолчали, устремив свои взгляды на Сун. В первых рядах, очевидно, стояли блогеры и журналисты. Девушка прекрасно понимала, что кто-то из них сейчас ведёт прямую трансляцию и её выступление смотрит гораздо больше одной сотни человек. И если бы не Иан, стоявший рядом с ней в офицерском мундире (он очень серьёзно отнёсся ко своему статусу в гильдии), то переживания и неуверенность взяли бы верх.

— Здравствуйте…

Всё же, неуверенность была. Она отразилась в неловких улыбках зрителей.

— Я, генерал Colocra, собрала вас сегодня здесь, чтобы в первую очередь принести свои извинения за неудобства, которые я и моя гильдия вам доставили.

Один из охранников хмыкнул, бросив взгляд на косящегося Иана.

— Как генерал «RustИGears», я хочу заявить, что создавала гильдию не с целью вернуть всё плохое, что она принесла когда-то, а ради того, чтобы каждый мог найти здесь что-то своё, использовать все возможности игры по максимуму. Как это было всегда для всех честных игроков.

По толпе прокатилась волна перешёптываний.

— То есть вы хотите сказать, — подняла руку женщина в военной форме, — что всё, что вы имеете сейчас, гильдия получила честным путём? Даже титана?

— Не совсем.

Игроки снова зашушукались.

— Я должна признать то, что подозревали и даже замечали некоторые из нас. Система «Age of Humanity» каким-то образом помогает тем, кто состоит в гильдии. В первую очередь это касается урона и ресурсов, полученных за выполнение заданий.

— Игра помогает «RustИGears»! Если это всё, что вы смогли придумать…

— Нет. Есть ещё кое-что, о чём должны знать все. «Атилла», титан, которого мы с Ианом нашли под Мальтой, способен перемещаться в Сумеречную Зону.

На этот раз толпа не стеснялась. Отовсюду слышались крики «Вздор!», «Враньё!» и оскорбления в адрес Сун. Девушка, не ожидая такой реакции, отпрянула от микрофона.

— Она не врёт! — вступился Иан, перекрикивая толпу. — Они были там!

— Игрок Dusword из гильдии Стражей подробно описал то, что случилось у берегов Великобритании не так давно, — мужчина в костюме и шляпе подошёл к сцене. — Как вы это прокомментируете?

— Слейтер лжец! — закричала Сун. — Он убил генерала OwlBowl и украл деньги, которые она…

— Вы сговорились с Миротворцами и Интернационалами, а ваша подруга оказывала сопротивление! — возникший словно из неоткуда, на сцену запрыгнул Dusword. — Я был вынужден отдать приказ к атаке, так как вы хотели с помощью титана атаковать Лондон и захватить власть!

Поднялся гвалд. Сун в ужасе смотрела на Иана, не зная, что ответить.

— Генерал Colocra, вы арестованы по обвинению в сговоре с целью…

Иан взвёл курок револьвера, уперев дуло в затылок персонажа Слейтера, но тот резким движением развернулся, выбил оружие из рук парня и толкнул его на деревянный пол.

— Вот! Что и требовалось доказать! Надеюсь, вы не будете сопротивляться, генерал?

Звук десятков затворов заскользил в толпе, сталью отпрыгивая от каменной кладки площади вверх, лёгким эхом отскакивая от окружающих зданий. Colocra оцепенела. Приглашённые игроки один за другим доставали оружие. Нужно было срочно что-то предпринять, но что?

— Вы послали Резнова уничтожать владения других игроков, чтобы потом помогать им, строя из себя героев! — продолжал Dusword: — а что сейчас делают ваши войска, генерал?

Сун молчала.

— Прямо сейчас солдаты «RustИGears» грабят уцелевшие земли тех, кому помогали! Пока вы стоите здесь и слушаете очевидную ложь, ваши владения и владения ваших друзей попадают под контроль этой гильдии, якобы для защиты! По факту ваши земли просто хотят отнять!

Сию же минуту игроков на площади окружили закованные в доспехи солдаты, походившие на римских легионеров. Закрываясь щитами, они выставили вперёд пулемёты, увенчанные блестящими на солнце штык-ножами.

Над Ризенбургом поднялся грохот выстрелов, смешанный с криками людей.

Безоружная Сун оказалась мощным пинком сброшена со сцены. Навалившийся сверху Слейтер схватил её за руки и надел наручники.

В небе показались несколько вертолётов: с одних по тросам спускались солдаты Стражей, с других, на фюзеляже которых виднелось нечто вроде белой стрелы с чёрным наконечником, тяжело бронированные бойцы. Вдалеке громыхали взрывы. К Слейтеру подскочили двое охранников Сун:

— Что делать с её дружком? — перекрикивая выстрелы, спросил один из них.

— Действуем по плану.

С этими словами Dusword вытащил пистолет. Охранники упали замертво. Вдали между домами загорелся красный фальшфейер. Слейтер схватил Сун за цепь наручников и потащил в сторону переулка, параллельно стреляя по всем, кто попадался на пути. Девушка отчаянно пыталась вырваться. Она видела, как попавшие в ловушку генералы падают замертво под градом пуль. Легионеры сужали круг, добивая раненных штыками. Некоторые из игроков, не имея оружия, пытались бежать, кто-то лез на вооружённых солдат в рукопашную, но всех ждала одна участь. Тем временем со стены сыпались тела бойцов «RustИGears», теснимых невесть откуда взявшейся армией стражей.

Краткий свист.

Снаряд разорвался, угодив в край кольца. От взрыва погибли несколько легионеров. Следом ещё взрыв. И ещё. Площадь бомбили неизвестные из-за стены.

«Сун, что у вас происходит?» — пришло сообщение от Антона.

«Нас жмут, Colocra! Что вы опять сделали?!» — написал следом Denton.

Сняв перчатки, девушка подскочила к монитору и написала короткое сообщение обоим: «Слейтер»

Переулок, озарённый красным светом, был всё ближе. Наконец Сун смогла увидеть того, кто ждал их со Слейтером — высокий беловолосый мужчина в тяжёлой рыцарской броне. Его сопровождали несколько таких же игроков.

— Отлично, Слейтер! — лицо неизвестного исказила мерзкая улыбка.

Dusword ответить не успел. Его голову разнесло выстрелом из дробовика.

Рэй, пригибаясь от пуль,

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 110
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Легенды ржавых шестерней - Andrew Rise торрент бесплатно.
Комментарии