Сердце Альтиндора. Дилогия (СИ) - Крис Кельм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего-чего?! — выпучил глаза Оверэн и посмотрел на меня. — Это правда?
Я кивнул.
— Объяснись, — мягко потребовал глава клана.
— Этот человек, Проклятый, совсем недавно подставил меня так, что вспоминать не хочется. Я думал придушить его своими руками, но когда он сказал, что только что спас крепость и ее обитателей, я… — Я не знал, что еще сказать.
— Какое благородство! — фыркнул Малюта.
— Я привык платить добром за добро, — огрызнулся я.
— Ну и дурак, — парировал контрразведчик.
— Ладно, — хлопнул по столу ладонью Оверэн. — С этим более-менее ясно…
— Ничего не ясно, ничего не ясно! — попытался было возразить Малюта, но старший остановил его поток сознания красноречивым жестом.
— А теперь ответь на самый главный вопрос: как и куда ты исчез сегодня утром и какое отношение ты имеешь к похищению сферы?
— Имеет, имеет, — подвякнул Малюта. — Он даже в крепость вернулся на лошади, уведенной ночью из наших конюшен.
— Да? — удивился Оверэн.
— Вот именно! — не удержался от злорадства контрразведчик. — Это одна из лошадей, которых увел с собой Левша. Она до сих пор на пустоши, можете проверить мои слова.
Я не сразу нашелся, что ответить. Вопрос был заковыристый, палка о двух концах. Я не мог рассказать ВСЮ правду, но и врать безбожно не было смысла, если мои слова можно было проверить.
— Мы слушаем! — напомнил о своем существовании Оверэн.
— Большую часть случившегося ночью вы итак знаете, — начал я свою ответную речь. — Левша украл сферу, покинул дом через окно, взял лошадей и под видом инспекции на Медный рудник выбрался из крепости.
— Это мы знаем, — кивнул Оверэн. — Какое отношение имеешь ты к бегству Левши?
— Абсолютно никакого. Я в это время спал, и меня разбудил Айс. Уж не знаю, хотел ли он выслужиться или что. В общем, он вспомнил, что у меня есть телепортационный камень, и решил, что мы вдвоем сможем перехватить Левшу у трактира «На распутье». Я ему сказал, что не мешало бы поставить в известность совет, но он не хотел терять ни минуты, боялся упустить беглеца.
Мы телепортировались к трактиру и обнаружили там Левшу. Он был не один. За столом напротив него сидел человек в маске…
— Что?! — нахмурился Оверэн.
Неужели они знакомы?!
— Человек в маске, — повторил я. — Они беседовали и из разговора я понял, что Левша украл сферу по его распоряжению. Но ваш соклан понятия не имел, зачем она ему понадобилась. А когда стало ясно, он пошел в отказ…
— Погоди! — перебил меня Оверэн. — Зачем человеку в маске нужна была сфера?
— Не знаю. Он говорил слишком тихо, я ничего не расслышал. Левша взбрыкнул, сказал, мол, мы так не договаривались, я не могу пойти на это, вскочил и хотел уйти. Но тут его собеседник схватился за магический жезл, а Левша не растерялся, двинул ему по голове мешком со сферой. Завязалась драка. Вмешался Айс, я тоже выпустил стрелу в человека в маске. Но у нас ничего не вышло. Он оказался слишком сильным магом. Он убил Левшу и тяжело ранил Айса. А потом схватил сферу и исчез…
— Что ж он тебя не прикончил? — скривился Малюта.
И этот вопрос интересовал не только его одного.
— Мы — я и раненый Айс — загнали его в угол. Ему оставалось либо умереть и лишиться сферы, либо исчезнуть. Он выбрал бегство.
— Хватит врать! — отмахнулся рукой Малюта. — Чтобы Координатор бежал от двух убогих? Никогда в это не поверю!
А человек в маске, оказывается, чрезвычайно популярен в Альтиндоре! Впрочем, контрразведчик должен о нем знать по роду своей деятельности. И все же…
— Можете проверить, — пожал я плечами, идя ва-банк. — Трактир полностью разгромлен после нашего сражения. Я попросил хозяина, чтобы он похоронил Левшу. Но, если это так важно, вам не составит труда произвести эксгумацию…
— А Айс? — спросил меня Оверэн.
Айс, Айс, ну и подставил же ты меня!
— Когда человек в маске исчез, на дороге показался отряд королевских гвардейцев. Они направлялись в Брошенные земли. Зачем — это итак понятно. Я решил предупредить вас, поэтому мне пришлось оставить беспомощного Айса в трактире. Он бы не перенес дороги до Орлиного Гнезда. Что было дальше, вы уже знаете.
Я замолчал, прекрасно понимая, что сам себя загнал в ловушку. И теперь все зависело от Оверэна. Глава клана посмотрел на меня, потом на Малюту, прошелся взглядом по другим членам совета.
— Комбат, пошли людей в трактир «На распутье», нужно забрать Айса, — сказал он наконец. И его слова прозвучали для меня, как приговор. Если люди Комбата доберутся до трактира, они узнают ВСЮ правду, а не ту часть, которую я поведал, разбавив ее изрядной долей лжи. И тогда…
Комбат через охранника у дверей передал приказ своим спецам.
— Не понимаю, — подскочил Малюта. — Вы что, поверили ему?!
— Вернуться люди из трактира, там и узнаем, что по чем, — решил Оверэн. — Сейчас меня куда больше интересует, что затеял Координатор. — Глава клана перевел взгляд на меня и сказал:- Можешь идти.
— Ты что, отпускаешь его?! — завопил Малюта.
— А что мне его — на цепь посадить? — спросил Оверэн.
— Именно!
— Пусть идет, — поморщился старший. — Он из долины, как с подводной лодки — никуда не денется.
— А телепортационный камень, ты забыл?! — не унимался Малюта.
— Где он? — спросил меня Оверэн, кажется, только для того, чтобы угомонился контрразведчик.
— У меня его нет, — ответил я. — Мои вещи забрали эти, — я кивнул на Малюту.
— Где его вещи? — спросил Глава клана чекиста.
Малюте пришлось послать своего человека за моим имуществом, которое уже готово было потеряться в закромах начальника контрразведки.
Когда принесли мои пожитки, Оверэн изучил содержимое сумки, достал «Камень крови», повертел его в руках и сунул обратно.
— Твои вещи побудут у меня в сейфе, пока не вернуться ребята из трактира «На распутье». Не беспокойся, ничего не пропадет.
Он встал и перенес оружие и сумку в так называемый сейф — шкаф, обитый кованым стальным листом, — закрыл дверь, навесил на петли замок, но… не стал его закрывать.
— Свободен! — махнул мне рукой Оверэн, и я покинул зал совещаний, сопровождаемый ненавидящим взглядом начальника контрразведки.
То, что из Орлиного Гнезда нужно было валить, не подлежало сомнению. Как и то, что из крепости меня просто так не выпустят. Единственная надежда на «Камень крови». Но в данный момент он, как и все прочее мое имущество, лежал в «сейфе» Оверэна. Правда, шкаф не был закрыт, но что-то подсказывало мне, что добраться до него будет непросто.
Я проводил взглядом спецов, направившихся верхом к внутренним воротам. Поехали в трактир «На распутье». А значит, начался обратный отсчет времени. Сколько его у меня осталось? Всадникам понадобится часов пять, чтобы добраться до трактира. К этому времени уже стемнеет. Решатся ли они вернуться в крепость ночью? Если да, то времени у меня не больше, чем до рассвета. Или немного больше, если они останутся в трактире до утра.
Первым делом я решил узнать, все ли в порядке у Теры, и отправился в общежитие.
— Ну, и где тебя носило?! — спросила она, сдвинув брови и уперев руки в боки. — И почему меня не выпускают из общего дома?
— Нам нужно поговорить, — сказал я, взял ее за руку и потащил в конец коридора, где нам никто не смог бы помешать.
Усевшись на подоконник я, вкратце и не вдаваясь в подробности, поведал о событиях сегодняшнего дня.
— Так что нам нужно выбираться из долины. Да и в Брошенных землях нам делать больше нечего, — подвел я итоги повествования.
— Ты думаешь, нас выпустят? — спросила девушка.
— Нет, конечно. Поэтому сначала нужно вернуть «Камень крови», который находится в железном шкафу в зале совещаний ратуши.
— И как ты собираешься это сделать?
— Есть кое-какие идеи. Но еще нужно обдумать детали.
— Ну-ну, думай. Как будешь готов, скажи мне. Я пока соберу вещи.
— Какие вещи?! — удивился я. — Мы уходим налегке!
— Не могу же я бросить совсем новые платья?!
Ох, уж, эти женщины!
Мы разошлись по комнатам, я улегся на кровать, закрыл глаза и задумался.
Родившийся в течение получаса план был хорош хотя бы потому, что другого у меня все равно не было. Он не был идеален, но, тем не менее, имел шанс на успех.
Пока Тера занималась своими делами, я начал действовать и первым делом вернулся к ратуше. Охранники преградили мне путь.