- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Между двух огней - Кристофер Бьюлман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Именно так. Его аромат бросается на нас, поражает и оставляет неуверенными в том, как к нему относиться. Столько силы в чем-то таком крошечном. Цветы апельсина обладают такой же силой; я имел удовольствие нюхать цветы, привезенные из Неаполя, когда королева Джованна была здесь; но они просто радуют глаз, тогда как пижма вызывает недоумение. Ты, кажется, озадачен, юный Роберт. По какому поводу ты хотел меня видеть?
В саду, высокие стены которого, к счастью, защищали его от ветра, хлещущего по аллеям Авиньона и ослепляющего горожан песком, было прохладно.
Вдалеке, в более унылой части папских садов, где выращивались продукты питания, женщины собирали лук и репу, которые отправляли в пиньотту86, где папа проявлял свое великодушие, раздавая еду авиньонским беднякам. Довольно простая задача, теперь, когда чума так сильно проредила их ряды; она безжалостно свирепствовала в бедных кварталах, в результате чего на некоторых улицах совсем не осталось живых.
Раздался рев льва.
Второй лев, сидевший в клетке по соседству с первым, недовольно расхаживал взад-вперед, а затем свернулся калачиком в задней части своего вольера. Кардинал хотел спросить, откуда взялся новый; он был крупнее Мизерикорда, добродушного самца, которого папа получил от короля Богемии перед смертью Иоанна Слепого в Креси, и Мизерикорду не нравился сосед. У нового льва было слишком много черного в гриве, а глаза были посажены слишком широко — этого можно было бы и не заметить, если бы рядом с ним не было другого великолепного льва, хотя Мизерикорд явно не хотел находиться рядом с новым; он забился в самый дальний угол своей клетки.
Роберт взглянул на кардинала Кириака, который вежливо ждал вне пределов слышимости, наблюдая за белоснежным павлином, раскинувшим свои перья почти по его обутой в туфлю ноге. Кардиналу не нравилась близость между великим человеком и тем, кто когда-то следил за свечами папы, и не в последнюю очередь потому, что он опасался, что мальчик (уже не мальчик, но по-мальчишески крепок телом и энергией) попросит, чтобы его забрали из дома кардинала. Кардинал знал, что в последнее время был не слишком щедр к своему наложнику, но не мог переломить себя; интеллектуально мальчик был кем-то вроде собаки, которая так сильно боится, что ее лягнут, что это казалось обязательным.
— Ваше Святейшество, мне приснился сон, который меня встревожил. Возможно, я не должен позволять таким вещам нарушать мой покой.
Рука папы проплыла перед глазами Роберта, которые были устремлены куда-то влево от ног Святого отца; он грациозно поднял ее, привлекая внимание молодого человека, пока тот не обнаружил, что смотрит в глаза папы, синие, цвета океана. Это был жест, знакомый ему еще с тех времен, когда еще прислуживал ему; этот папа не настаивал на подобающем уважении, как другие влиятельные люди.
Он хотел, чтобы люди смотрели ему в глаза, которые были мощным инструментом убеждения, доброжелательности или, реже, осуждения.
— Сны — это иногда глупость, а иногда реальность. Если бы мы могли выбирать между этими двумя, нам не понадобились бы наши Иосифы87 и Дэниэлы88, так?
Роберт покачал головой.
Холодный ветерок колыхал за спиной Климента ухоженный куст с какими-то изысканными бело-голубыми цветами. Он ждал, что ему расскажут о сне.
И Роберт рассказал.
Он умолчал только о том, что проснулся в одежде с мокрыми от росы чулками. Росы на виноградниках.
Папа слегка наклонил голову, на его губах и в глазах появилась отеческая улыбка.
— Ты уверен, что это был сон, Роберт?
— А что еще это могло быть, Папа?
Что-то пощекотало его руку, и, подняв ее, он увидел муху с блестящим золотым тельцем, которая потирала свои передние лапки. Она снова улетела, как будто ее там никогда и не было. В нос ему снова ударил запах пижмы.
— Мне неприятно произносить это слово, — сказал Святой отец, — но, думаю, ты можешь догадаться.
Колдовство.
Слово возникло и исчезло так же быстро, как и муха.
Глаза папы слегка блеснули, словно в подтверждение.
— Ни для кого не секрет, что мы действуем сообща, чтобы противостоять власти Высокомерного в этом мире. Так ли маловероятно, что Он попытается помешать нашему предприятию? И так ли маловероятно, что Он попытается очернить наше доброе имя Своим колдовством? Девочка из твоего сна, вероятно, продемонстрировала тебе свои собственные злодейства, чтобы сбить тебя с толку.
— Вы думаете, они хотят причинить вам вред, Папа?
— Это послужило бы целям Жестокого; я обращаю против Него могущественные силы. Несомненно, Он трепещет при мысли о том, что мы можем отнять у Него город Христа и Давида. Несомненно, Он боится испытаний, которые Ему предстоят, когда мы удалим от себя Его агентов, евреев.
— Я верю, — сказал Роберт, кивая, — я верю, что маленькая девочка из сна притворяется пажом Кретьена де Наварры, графа д'Эвре.
В глазах папы что-то промелькнуло.
Более пожилой мужчина подошел ближе.
Роберт наблюдал, как снова поднялась белая шелковая перчатка, как слабое солнце блеснуло в сапфирах колец папы, когда он положил руку на плечо своего бывшего прислужника. Он снова был поражен величием этого человека, одетого в мантию цвета баклажана, с белоснежным дзуккетто89 на голове; он чувствовал тепло этого человека даже сквозь шелковую перчатку, даже сквозь свое собственное облачение. Его отец казался ему могущественным, но он поднимал руки на Матье и Роберта только для того, чтобы ударить их или убрать со своего пути.
Ему хотелось плакать от того, насколько глубоко папа принял его чувства.
— Ты проницательный и смелый. И ты преданный, Роберт. Мы благодарны тебе, — сказал папа, и морщинки вокруг его глаз стали глубже. — И у тебя будет гораздо больше этого.
От волнения и радости у Роберта перехватило дыхание.
— Кардинал Кириак, — сказал папа, подзывая к себе фигуру в красном одеянии. — Нам доставляет удовольствие возвысить этого верного слугу, хотя мы еще не определили, на какую должность; будьте для него как отец, и знайте, что мы вернем ему всю вашу доброту в десятикратном размере.
Попрощавшись, кардинал и молодой человек вышли из сада и прошли мимо клеток папского зоопарка.
Мы вернем ему всю вашу доброту в десятикратном размере
Кардинал шевелил губами, беззвучно повторяя слова Папы, пытаясь вникнуть в их истинный смысл. Он перевел взгляд со своего самодовольного наложника, выражение лица которого было не настолько смелым, чтобы его можно было назвать улыбкой, на вольеры с бестиарием Святого отца. Что-то было не так со львами. Ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что именно.
Теперь они оба были в одной клетке.
Новый, с черной гривой, добродушно сидел на задних лапах, в то время как Мизерикорд с несчастным видом съежился в своем углу, и

