- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Между двух огней - Кристофер Бьюлман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Роберт Ханикотт, — сказала она, заставив его вздрогнуть при звуке своей фамилии, которую никто не удосуживался произносить в течение многого времени, — твой брат умер, доставляя меня сюда.
— Что?
— Ты слышал меня, Роберт-из-кустов.
Так называл его Матье, когда он прятался от домашних дел в кустах за их домом. Матье, на восемь лет старше, делал все, что мог, чтобы отвлечь презрение их воинственного отца от младшего и еще более женственного брата.
Она использовала его детское прозвище.
Он вздрогнул и выбросил ее слова из головы. Из уст этой девушки не выйдет ничего, что он хотел бы услышать. Он просто хотел, чтобы его оставили в покое.
— Как ты посмела прийти ко мне и сказать, что мой брат мертв? Что ты можешь знать об этом, ты, маленькая грязная тварь?
Он повернул голову, чтобы позвать дремлющего мальчика, который должен был присматривать за лошадьми.
Но когда он повернул голову, она оказалась там, куда он смотрел.
— Оседлай этого коня, — сказала она.
Он открыл рот, но ничего не сказал.
— Отец Матье так же открывал рот, когда хотел что-то сказать, но не находил слов. А теперь оседлай свою осу. Я хочу тебе кое-что показать.
— Я... кардиналу это не понравится.
— Кардинал служит дьяволу.
— Откуда мне знать, что ты не дьявол?
— Если бы ты не был глух к собственному сердцу, ты бы знал.
Он снова открыл рот.
— Роберт, ты в опасности.
— Кто ты?
— Я не знаю всего. Но я знаю, что мои слова правдивы.
— Куда... куда мы направляемся?
— На земли папы.
— Почему?
— Ты должен посмотреть.
Дельфина сидела перед красивым, надушенным мужчиной, когда он легким галопом гнал лошадь по крутым улочкам Вильнева, расположенного прямо за рекой от Авиньона. Именно в этом городе, вдали от тесноты рабочих домов, еврейских гетто, рыночных прилавков и нечистот, кардинал Кириак построил свой большой каменный дом с черепицей, садом и фонтаном. Здесь жило большинство кардиналов. Это был город плюща, теплого камня и платанов. Дельфина закрыла глаза, чтобы красота Вильнева не отвлекала ее — будет очень трудно обратить этого человека, ей нужно стать прозрачным сосудом для…
Для кого?
Для Бога
Бог исчез
Значит, для Его ангелов
Но Роберт согласился поехать с ней, а она не думала, что он согласится. Возможно, он все же сделает то, чего она от него хочет.
Чего они от него хотят
Я тоже боюсь их, почти так же сильно, как и их темных братьев; они так настроены друг против друга — как человек может что-то для них значить?
Я скоро умру
Дельфина покачала головой, отгоняя сомнения.
Есть вещи гораздо, гораздо худшие, чем смерть
И я вот-вот их увижу
Лошадь споткнулась на рыхлых камнях и она открыла глаза прямо под массивной башней, которую Филипп Красивый построил, чтобы угрожать городу пап около сорока лет назад; Вильнев находился во Франции, а не в Провансе, в то время как Авиньон только что был выкуплен самим папой — это сделало его земным владыкой. Башня была построена напуганным королем, чтобы запугать слабого Папу; теперь оба они были мертвы, а Франция и Авиньон, казалось, навсегда остались в одной постели. Бойницы башни были темными, в отличие от многих окон за ее спиной; в городе кардиналов, где важные персоны могли позволить себе зажечь свечи, чтобы избавиться от ночных кошмаров, было нелегко уснуть. Жители Вильнева не знали, насколько близки были эти кошмары к тому, чтобы воплотиться в жизнь.
Они проехали по освещенному факелами мосту в Авиньон, затем через северные ворота направились к Соргу, а потом в Шатонеф.
* * *
Дельфина уже проходила этим путем с Томасом после его преображения; она видела красивые крепостные стены и огромные квадратные башни Шатонефа днем. Она видела, что виноградники, которые давали последнее вино в Провансе, стояли неподвижно, и даже не думала возвращаться туда ночью. В отличие от Сорга, который лежал мертвый и открытый, и ни одна его часть не работала, кроме папского монетного двора, Шатонеф был жив — достаточно жив, чтобы закрывать Авиньонские ворота на ночь, как это было даже до того, как разразилась чума. Однако дело Дельфины находилось не в городе.
Дело было в виноградниках, которые его окружали .
Они направили Гепа с большой Соргской дороги на узкие тропинки между деревушками с винодельнями, которые назывались Буа-Ренар, Бо-Ренар и Мон-Редон; здесь находились одни из самых красивых виноградников в мире.
Но что-то здесь было не так.
Роберт начал что-то говорить, но она ущипнула его, чтобы он замолчал, и указала на ряды виноградных лоз, лежащих под почти полной луной.
— Что? — спросил он.
Она слезла с араба и подвела его к забору.
Роберт тоже спешился.
— Привяжи его, — прошептала она, и Роберт так и сделал.
Она снова указала.
— Я все еще не... — начал было он шептать, но потом действительно увидел. Сбор урожая начался. Это был гренаш, октябрьский сорт винограда, сладкий, последний из тех, которые идут в корзину. Спины и головы мужчин и женщин покачивались, словно множество черных теней на освещенных луной виноградных лозах. Они горбились, чтобы собрать виноград, затем переходили к следующему растению, срезая виноградные гроздья своими изогнутыми железными ножами.
— Ну и что? — спросил он. — Луны достаточно, чтобы видеть. Возможно, они боятся заморозков и работают день и ночь, чтобы спасти урожай.
Она подвела их ближе, тихо пробираясь вдоль ряда.
Однако, к удивлению Роберта, она провела их мимо сборщиков, следуя за тремя женщинами с огромными корзинами винограда на спинах. Женщины направились к каменному фермерскому дому, рядом с которым дюжина рабочих топтали виноград в винном прессе.
Женщины высыпали туда виноград, а мужчины в мешковинах до колен меняли пустые тазы с соком на полные, передавая их мужчинам на стремянках, которые сливали сок в гигантскую бочку.
Мужчины, казалось, улыбались или корчили какие-то другие гримасы, показывая зубы.
Роберту это совершенно не понравилось, и он не хотел знать больше.
— Давай вернемся, пока нас не поймали, — сказал он.
— Ты видишь? — прошептала она.
— Я просто хочу вернуться.
— Они не поют, — сказала она. — И они не напевают и не разговаривают. Ты когда-нибудь видел, чтобы виноделы топтали молча?
Теперь он кипел от злости.
Эта девчонка, которая в детстве не умела говорить, его околдовала.
Он повернулся, чтобы уйти, и столкнулся прямо с мужчиной, который нес на спине виноград. Роберт начал оправдываться, и тут до него донесся запах. Он наткнулся прямо на мертвеца, у которого отсутствовала нижняя челюсть и закатились глаза. Мертвец толкнул Роберта, а затем, словно до него дошло, что только что произошло что-то неладное, он повернулся. Его черный обрубок языка шевельнулся, и он указал на них.
Ни Дельфине,

