- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драмы Стихотворения - Фридрих Шиллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(С сомнением смотрит на Бутлера и Илло.)
Илло
Прочь! Ищите тамИзменников, где ваш отец и Галлас.Предатель здесь один. Нас от врагаИзбавьте ненавистного! Ступайте!
Макс еще раз пытается подойти к Тэкле, но Валленштейн препятствует ему. Макс останавливается в скорбном раздумье. Тем временем в зале становится все больше солдат; звуки труб, доносящиеся снизу, делаются все настойчивее и призывы их все чаще.
Макс
Трубят! Трубят!.. Когда б на смертный бойНас призывали шведских труб раскаты,И палаши, что здесь обнажены,Безжалостно пронзили грудь мою!Что нужно вам? Меня увлечь отсюда?..Но я впаду в отчаянье! Прочь! Прочь,Иль вы потом раскаетесь жестоко!
Весь зал наполняется вооруженными солдатами.
Все больше их… И на меня — их тяжесть!Всей массой их придавлен я к земле…Опомнитесь! Разумно ли вождемИзбрать того, кто в крайнем исступленье?Нет больше дум о счастии земном,Я посвящаю вас богине мщенья!Меня избрали вы на смерть свою.За мной! И сложим головы в бою!
(Идет в глубину сцены.)
Взволнованная толпа кирасир окружает его и в диком порыве следует за ним. Валленштейн стоит неподвижно. Тэкла склоняется на руки матери.
Занавес.
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дом бургомистра в Эгере.
Явление первое
Бутлер
(войдя)
Он здесь. Он волей рока приведен.Захлопнулась решетка крепостная,Мост опустился, дал ему пройти,Потом, качаясь, вновь поднялся кверху, —И для спасенья путь ему отрезан:«Здесь твой рубеж, а дальше — ни на пядь!»Вот приговор судьбы. Ты, всем на диво,Из Чехии поднялся метеором,Блестящий путь на небе прочертил,И близ ее границ — твое паденье!..Ты славе старых изменил знамен,Но в старое, слепец, ты верил счастье!И чтоб зажечь в Империи войнуИ сбросить лары с очагов священных,[175]Ты поднял меч преступною рукой.Но берегись! Ты местью одержим…Смотри, чтоб месть тебя не погубила!
Явление второе
Бутлер и Гордон[176].
Гордон
Так это вы? Как ждал я встречи с вами!Изменник — герцог! Боже! И беглец!За царственную голову егоОбещана награда! Генерал,Скажите, что там в Пильзене случилось?
Бутлер
Вам, комендант, мое письмо вручили,Которое отправил я с гонцом?
Гордон
Я поступил, как приказали вы, —Открыл пред ним ворота крепостные.Я высочайший получил указБез рассуждений вам повиноваться.Но стоило мне герцога увидеть,Как я, простите, снова впал в сомненье.Не как опальный в Эгер он вступил.Его чело, как некогда, сиялоВеличием властителя, и взорПовиновенья требовал. Спокойно,Как в дни невозмутимого порядка,Мой комендантский рапорт принял он.Когда виновный попадет в беду,Он шелковым становится, — сановникПред пешкою заискивать не прочь;Но, взвешивая похвалы слова,С достоинством произносил их герцог —Так хвалят слуг, исполнивших свой долг.
Бутлер
Все так произошло, как я писал.Он войско продал шведам, им открытьХотел ворота Эгера и Праги.Но от него вся армия отпала,Лишь пять полков карабинеров ТерцкиЗа ним сюда последовали. ГерцогОтныне государственный изменник, —Долг верных трону — Фридланда немедляПредставить в Вену, мертвым иль живым.
Гордон
Изменник императору… ВластительСтоль даровитый! О, непостоянствоЗемного счастья!.. Я, бывало, думал:Не может это кончиться добром!Такое возвышенье и столь смутно Очерченная власть — вот западня:Коль меры нет, желаньям нет предела!О, как нужна законов ясных граньИ торная обычаев дорога!Да, противоестественную властьВ своих руках сосредоточил герцог;С самим монархом стал он наравнеИ, возгордясь, отвык от подчиненья.Как жаль его! Но там, где Фридланд пал,Не устоял бы, думаю, никто.
Бутлер
До времени умерьте состраданье, —Он так опасен, так еще могуч!Стремительно сюда подходят шведы,И если мы отпора не дадим,Они соединятся с Валленштейном.Но этому не быть! Отсюда герцогНе ускользнет, — я честью поручилсяЗдесь в Эгере его под стражу взять,И вы помочь должны мне, комендант!
Гордон
Зачем я дожил до такого дня!Светлейший сам меня назначил в Эгер.Не для того мне Фридланд вверил крепость,Чтобы ему она тюрьмою стала.Но воли нет своей у подчиненных,И поступать великодушно смеютЛишь те, кто и свободен и могуч.Мы только исполнители законаЖестокого; одна лишь добродетельДоступна подначальным — послушанье.
Бутлер
Не сетуйте, что вы так стеснены.Где много воли, много заблуждений —Надежней долга узкая тропа.
Гордон
Так, значит, от него все отступились?Он осчастливил тысячи людей.Он царственно был щедр, его рукаПригоршнями давать не уставала…
(Покосившись на Бутлера.)
Немало поднял он людей из прахаИ почестями наградил, чинами,А грянула беда — и в их толпеНи одного не оказалось друга!
Бутлер
Нежданно оказался здесь один.
Гордон
Не получал я от него наград!Достигнув величавой высоты,О друге юных дней не вспоминал он…И то сказать, у герцога я былНе на глазах, — служил в забытом замке,Но, милостями Фридланда не взыскан,Я сохранил в тиши свой дух свободный.Притом, когда я был сюда назначен,Он безупречно выполнял свой долг;И я не обманул его доверья, —Я все сберег, что герцог вверил мне.
Бутлер
Он вне закона. Отвечайте прямо:Вы задержать поможете его?
Гордон
(скорбно, после молчаливого раздумья)
Смотря… Когда все так, как вы сказали…Да, если он престолу изменил,И продал войско, и хотел воротаИмперских крепостей открыть врагу…То нет ему спасенья!.. Но прискорбно,Что рок меня орудием избралЕго неотвратимого паденья.Пажами в Бургау вместе были мы,Хоть возрастом я несколько постарше.
Бутлер
Мне это все известно.
Гордон
Да, тридцать лет прошло. Уже в то времяВ двадцатилетием юноше пылалОтважный дух. Не по годам серьезен,К великому стремился он душой;Всегда сосредоточен, молчалив,Он мимо нас, бывало, шел, чуждаясьМальчишеских проказ и развлечений.Но на него порою находилоТаинственное нечто, и тогдаИз глубины души вдруг вырывалсяГлубокой, мощной мысли яркий луч,И, слушая, дивились мы, не зная,Безумец он иль свыше вдохновленный.
Бутлер
Он как-то задремал в оконной нишеИ с третьего свалился этажа,Но невредим встал на ноги. С тех порВ нем замечали признаки безумья.
Гордон

