- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бомба из прошлого - Джеральд Сеймур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Виктор помахал им. Не картинно, без выпендрежа. Просто поднял руку и помахал.
* * *Человек исчез.
Эдриана трясло. Ничего подобного с ним никогда еще не случалось, и справиться с этим он не мог.
Люди наверху постоянно твердили им одно и то же: «Если операция достигла той точки, за которой вас расшифруют, уходите».
Они с Деннисом прошли эту точку и даже не заметили. Их расшифровали.
Другая профессиональная заповедь гласила: «Есть так называемые пожарные зарубки, от одного до десяти. Десятка означает, что ты обнаружен. Сгорел».
Их раскрыли. Стрелка уперлась в «десятку», и они облажались.
Человек, стоявший на освещенной луной полянке, был, похоже, Виктором. Бывшим кагэбэшником. Помахав им, он выразил свое презрение.
Говоря о «стерильных зонах», «контроле», «уводе», профессионалы высшей марки — а Эдриан и Деннис относили себя к таковым, — всегда демонстрировали полную уверенность. Но каждая лекция, каждый инструктаж неизменно заканчивались таким напоминанием: «Самый страшный момент для каждого агента-наблюдателя — и страшнее нет ничего — это когда „объект“ смотрит вам в глаза и делает ручкой».
Они оба считали себя серьезными людьми и не привыкли к поражениям. Эдриан обхватил себя руками, но дрожь не унималась.
— Ты видел?
— Видел, — шепнул ему на ухо Деннис. — Мы раскрыты.
— Что будем делать?
— Продолжать нет смысла. Я просто разбит. Со мной такого не случалось. Двадцать лет службы и вот… Будь на моем месте какой-нибудь мальчишка, я бы его наизнанку вывернул.
— Понимаю. Со мной это тоже впервые. Чувствую себя полным идиотом. Это катастрофа. Или у тебя есть определение получше?
— Он сейчас может быть где угодно. И они теперь настороже. Что делать? Придется доложить шефу. Признаться. Он принимает решения. Скажем все как есть. Где они, мы не знаем.
— То есть мы их потеряли? И груз тоже?
— У тебя есть идеи лучше?
Луна ушла, и место, откуда несколько минут назад им сделали ручкой, уже накрыла плотная завеса тьмы. Остался ли он где-то неподалеку или ушел на сотню ярдов в сторону, они не знали. Скорее всего, русский был при оружии. Наверняка вооружены были и другие, Михаил и Ройвен Вайсберг. Возможно, судя по тому, что говорил об агенте Шринкс, и Кэррик тоже. Они прислушались. Где-то близко шумела река, стонал ветер. Оставив на берегу Стрелка, два неудачника повернули назад — пусть решение принимает Лоусон.
Профессионализм требовал доложить о провале лично, ничего не скрывая. Шеф должен знать, что обнаружить главную цель не удалось, а значит, катастрофа неизбежна.
* * *Он был еще ребенком. Ему шел седьмой год.
Тадеуш Комиски пришел в лес через два дня после стрельбы в лагере, взрывов и воя сирен.
Он помнил все так, словно это случилось час назад.
Парень у поваленного дерева. Над ним женщина. И белая кожа.
Христопродавцы. На земле, среди деревьев. На обоих — грязные лохмотья.
Они смотрели на него, и с их губ слетали плохие слова.
Он убежал — рассказать отцу. Отец говорил о награде — двух килограммах сахара тому, кто укажет, где прячутся беглые. Он пришел с топором.
Вот тогда и случилось проклятие.
Теперь они тоже смотрели на него. Теперь он был мужчиной, стариком, а тогда — ребенком. Он помнил, как отец замахнулся топором, как дралась женщина… Помнил, как мучительно умирал от рака отец, как долго печалилась мать, прежде чем уйти вслед за ним, помнил рождение своего мертвого ребенка и тихое угасание жены. Помнил свое одиночество и страшные сны. Жизнь под проклятием…
А еще он помнил мужчину, приходившего в лес и искавшего его, Тадеуша. Он следил за ним и за другими, когда они спустились к реке.
Мужчина прикрылся. Женщина заерзала. Они закричали на него.
Тадеуш вспомнил священника. Священник принес мясной пирог и просил добыть дров для деревенской церкви. Тадеуш помнил его слова: «Скажи, ты сделал что-то плохое? Почему ты прячешься от мира?.. Я знаю, что исповедь очищает, и вижу, что на тебе лежит какая-то вина… Если только тебе представится возможность — а такое случается очень редко — исправить причиненное зло, воспользуйся ею». Каждое слово отпечаталось у него в голове, ясно и прочно.
По лесу ходили солдаты, предлагая награду — два килограмма сахара — за помощь в поимке беглых евреев. И вот теперь люди снова бродили по лесу и спускались к берегу Буга. Он выдал тех двоих, парня и девушку. И теперь пришел, чтобы исправить причиненное зло.
Они подались прочь от него.
Он подошел ближе. Они встали и как будто приготовились драться, даже сжали кулаки. Он протянул руки, показывая, что у него нет оружия.
— В лесу чужие. Я могу отвести вас к ним. Я исправлю зло. Вы сможете отомстить им.
— Кто он такой? — прошипела Кэти. — Извращенец?
Тадеуш не понял, что она сказала.
— Я покажу, где они, и сниму проклятие.
Он протянул руку.
— Что тебе надо? — завопила девушка. — Ты подсматривал за нами?
Он взял парня за руку.
— Проклятие — мое бремя. Помогите мне. Здесь охотники. Я отведу вас к ним, и вы убьете их. Прошу, пойдемте со мной.
Он потянул парня за рукав.
— Сумасшедший, не иначе. Избавься от него, и идем отсюда.
Парень заговорил по-немецки.
— Где они?
— Возле реки.
— Можешь показать?
— Покажу. Я должен освободиться от проклятия.
Парень не сопротивлялся и даже последовал за ним.
— Ты же не пойдешь с ним, — сказала Кэти.
— Он знает, где они. Я пойду.
Тадеуш Комиски почувствовал, как многолетний груз соскользнул с плеч. Он повел их, зная, что сделает, когда проклятие уйдет, и впервые чувствуя себя счастливым. Они углублялись в лес, уходили от места, где стояли бараки и вышки, где были ямы для сжигания и камеры, куда поступали отработанные газы от танковых двигателей, где гоготали, заглушая крики умирающих, гуси. Он проскальзывал между деревьями легко и свободно, как и тогда, когда был ребенком.
* * *Он поговорил с Михаилом. Потом, уже с Михаилом, они нашли Гольдмана.
Поговорили. Где ближайший международный аэропорт? Могут ли блокировать дороги? Какие у них есть паспорта? Какими машинами можно воспользоваться? Нужно ли сказать Ройвену, что они собираются уйти?
Гольдман заколебался. Михаил схватил его за плечи.
— У нас тут не собрание, и никаких комитетов учреждать не будем. Никаких дебатов и дискуссий. Мы уходим. Ты видел, какой он бывает, когда злится? Хочешь рассказать? Я с ним говорить не буду. Виктор ясно выразился. На берегу какие-то люди. Кто может ходить ночью у границы? Крестьяне? Лесники? Туристы? Или, может, парни из какой-то спецслужбы? Я за последний вариант. А еще я думаю, что у нас мало времени.
Виктор ткнул Гольдмана в плечо так, что тот наверняка бы упал, если бы его не поддержал Михаил. Ни один, ни другой не намеревались докладывать о своих планах Ройвену Вайсбергу. Крик замер в горле Гольдмана, а в следующее мгновение двое русских уже подхватили его под руки, как пленника, и потащили в сторону от реки. Они взяли его, потому что он был банкиром. Он занимался инвестициями, знал, в каких банках хранятся документы на право собственности, держал в голове номера счетов. Иосиф Гольдман контролировал миллионы долларов, стерлингов и евро, спрятанных под кодовыми числами и за номинальными владельцами. Без него они были бы нищими, а нищие не могут купить себе «крышу».
Они тащили Гольдмана через лес. Думал ли Виктор, что делает что-то нехорошее? Чувствовал ли, что предает хозяина? Нет. Он вообще не признавал таких чувств. Сейчас им руководила злость на Ройвена Вайсберга, взявшего с собой чужака, доверившегося чужаку, обращавшемуся с чужаком, как с любимой игрушкой. С каким удовольствием он свернул бы этой игрушке шею, заставил ее визжать от боли. Выместить эту злость на Иосифе Гольдмане он не мог, потому что чертов еврей знал коды, номера и банки.
* * *— Мы в пролете, мистер Лоусон, — сказал Багси. — Я бы предпочел промолчать, но скажу. Мы в пролете из-за вас, мистер Лоусон. Нас ждут большие неприятности, но я не готов отвечать за чужие проколы. Никто из нас не готов. И не должен. Решения принимали вы, мистер Лоусон, и вам нести за них ответственность. Вы приняли неверные решения.
Эдриан и Деннис уже доложили о случившемся в лесу и теперь молча стояли в сторонке. Ни разу за всю свою карьеру Кристофер Лоусон не сталкивался с открытым неповиновением, почти бунтом.
— Если бы вы проявили в отношении агента хоть каплю сочувствия, мистер Лоусон, — подхватил Шринкс, — фиаско бы не случилось. Вы подорвали его веру в нас. Вы толкнули его в их объятия. Вы потеряли его. Результат ясен. Теперь мы можем только догадываться, куда доставят это ужасное оружие. Под вашим руководством мы пришли к полному провалу. По возвращении нас ждет служебное расследование, мистер Лоусон. И, пожалуйста, не рассчитывайте, что вам удастся запугать меня. На этот раз ваша обычная тактика не пройдет. Я дам показания против вас.

