Стелла - Чарльз Гэвис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не выйду! – она задыхалась, как какое-то дикое животное, загнанное в угол. – Я не выйду.
Его лицо потемнело.
– Ты так сильно меня ненавидишь?
Она молчала, глядя на него все тем же испуганным, затравленным взглядом.
– Ты ненавидишь меня! – сказал он сквозь зубы. – Но даже это не помешает мне добиться своего. Ты научишься меньше ненавидеть меня, со временем полюбишь меня.
Она вздрогнула, и он увидел, как она вздрогнула, и это, казалось, ввергло его в безумие.
– Я говорю, что ты это сделаешь! Такая любовь, как моя, не может существовать напрасно, ее нельзя отвергнуть; она должна, она должна завоевать ответную любовь. Я рискну. Когда ты станешь моей женой, не смущайся, ты должна и будешь моей, ты поймешь силу моей преданности и признаешь, что я был прав…
– Нет, никогда! – выдохнула она.
Он отстранился и уронил руку на спинку стула.
– Это окончательный ответ? – хрипло спросил он.
– Никогда! – повторила она.
– Помни! – сказал он. – Этим словом ты провозглашаешь гибель этого юноши; этим словом ты опускаешь меч, ты омрачаешь позором несколько оставшихся лет жизни старика!
Бледная и запыхавшаяся, она опустилась на пол и так опустилась на колени, абсолютно опустилась на колени перед ним, с протянутыми руками и умоляющими глазами.
Он посмотрел на нее, его сердце билось, губы дрожали, а рука потянулась к звонку.
– Если я позвоню, то только для того, чтобы послать за констеблем. Если я позвоню, то только для того, чтобы арестовать этого парня по обвинению в подделке документов. Ему невозможно сбежать, доказательства полны и убийственны.
Его рука коснулась звонка, почти нажала на него, когда Стелла произнесла какое-то слово.
– Остановись! – сказала она, и так хрипло, так неестественно прозвучал ее голос, что он пронзил его сердце, как удар ножа.
Медленно, с движением человека, онемевшего и почти потерявшего сознание, она поднялась и подошла к нему.
Ее лицо было белым, даже губы, ее глаза были устремлены не на него, а куда-то за его пределы; она выглядела так, словно двигалась во сне.
– Остановись, – сказала она, – не звони.
Его рука соскользнула с колокольчика, и он стоял, глядя на нее нетерпеливыми, настороженными глазами.
– Ты … ты согласна? – хрипло спросил он.
Не моргая, она, казалось, смотрела на него.
– Скажи мне, – произнесла она медленным, механическим тоном, – скажи мне все-все, что ты хочешь, чтобы я сделала, все, что я должна сделать, чтобы спасти их.
Ее агония тронула его, но он оставался непреклонным, неподвижным.
– Это скоро будет сказано, – сказал он. – Скажи мне: "Джаспер, я буду твоей женой!" – и я буду доволен. Взамен я обещаю, что в тот день, в тот час, когда ты станешь моей женой, я дам тебе эту бумагу; от нее зависит судьба мальчика. Как только бумага будет уничтожена, он будет в безопасности, абсолютно.
Она машинально протянула руку.
– Дай мне взглянуть на бумагу.
Он взглянул на нее, едва ли подозрительно, но нерешительно, на мгновение, затем вложил бумагу ей в руки.
Она взяла бумагу, слегка вздрогнув.
– Покажи мне!
Он ткнул пальцем в фальшивое имя. Глаза Стеллы на мгновение остановились на нем с ужасом, затем она протянула ему бумагу.
– Он … он написал это?
– Он написал это, – ответил он. – Этого достаточно, чтобы отправить его…
Она подняла руку, чтобы остановить его.
– И … и чтобы заработать бумагу, я должна … выйти за тебя?
Он промолчал, но сделал жест согласия.
Она на мгновение отвернулась, потом посмотрела ему прямо в глаза странным, ужасным взглядом.
– Я сделаю это, – сказала она, и каждое слово, как лед, слетало с ее побелевших губ.
Багровый румянец окрасил его лицо.
– Стелла! Моя Стелла! – воскликнул он.
Она подняла руку; она не отпрянула, а просто подняла руку, и он отпрянул.
– Не прикасайся ко мне, – спокойно сказала она, – или … или я не отвечаю за себя.
Он вытер холодные капли со лба.
– Я … я доволен! – сказал он. – Я получил твое обещание. Я знаю тебя слишком хорошо, чтобы думать, что ты нарушишь его. Я доволен. Со временем … Что ж, больше я ничего не скажу.
Затем он подошел к столу и нажал кнопку звонка.
Она посмотрела на него с тупым, оцепенелым выражением вопроса, которое он понял и ответил.
– Ты увидишь. Я обо всем подумал. Я предвидел, что ты уступишь, и все спланировал.
Пока он говорил, дверь открылась, и вошел Скривелл в сопровождении Фрэнка, который отшвырнул Скривелла с дороги и прыгнул перед Джаспером, нечленораздельно бормоча от ярости.
Но прежде чем он смог найти слова, его взгляд упал на лицо Стеллы, и в нем произошла перемена.
– Что это значит? – он запнулся. – Что вы имеете в виду, мистер Адельстоун, под этим безобразием? Знаете ли вы, что меня держали в плену …
Джаспер прервал его спокойно, спокойно, с раздражающей улыбкой.
– Ты больше не пленник, мой дорогой Фрэнк!
– Как ты смеешь! – воскликнул разъяренный юноша и поднял свою трость.
Она ударила бы Джаспера по лицу, потому что он не пытался защитить его, но Стелла прыгнула между ними, и она попала ей по плечу.
– Фрэнк, – скорее простонала она, чем заплакала, – ты … ты не должен.
– Стелла, – воскликнул он, – отойди от него. Я думаю, что убью его.
Она положила руку ему на плечо и посмотрела ему в лицо с мукой печальной жалости и любви.
– Фрэнк, – выдохнула она, прижимая руку к груди, – послушай меня. Он, мистер Адельстоун был … был прав. Он сделал все как … как лучше. Ты … ты должен просить у него прощения.
Он уставился на нее так, словно подумал, что она сошла с ума.
– Что! Что ты говоришь! – воскликнул он, задыхаясь. – Ты с ума сошла, Стелла?
Она приложила руку ко лбу со странной улыбкой.
– Я хотела бы … Я почти думаю, что да. Нет, Фрэнк, больше ни слова. Ты не должен спрашивать, почему. Я не могу тебе сказать. Только это, это … это объяснил мистер Адельстоун, и это … это, – ее голос дрогнул, – мы должны вернуться.
– Вернуться? Не поедешь к Лейчестеру? – спросил он недоверчиво и удивленно. – Ты понимаешь, что говоришь?
Она улыбнулась, улыбкой более горькой, чем слезы.
– Да, я знаю. Послушай меня, Фрэнк.
– Послушать тебя? Что она имеет в виду? Ты хочешь сказать, что позволила этой … этой собаке убедить тебя?..
– Фрэнк! Фрэнк!
– Не останавливай его, – раздался тихий, напряженный голос "пса".
– Я говорил, он собака, – с горечью повторил мальчик. – Он убедил тебя порвать с Лейчестером? Это невозможно. Ты бы не стала, он не