- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невоздержанность - Al Steiner
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“Трахни меня”, - рявкнул Мэтт. “Хорошо. Давай покончим с этим дерьмом. Давай, вытаскивай весла”.
“Это случалось с вами раньше?” — спросил парамедик - по совпадению, его звали Мэтт, что, по крайней мере, облегчило Мэтту-музыканту запоминание.
“Да”, - сказал Мэтт. “Вернулся в Хьюстон. В день Нового 1992 года, сразу после шоу. Врач сказал, что я был почти мертв. Он, блядь’ зажег меня прямо там, за кулисами. Было чертовски больно, но это сработало ”.
“Он даже не дал тебе сначала успокоительное?” Спросил Мэтт, парамедик.
“Он сказал, что я был слишком критичен, чтобы ждать этого. Это дерьмо с седативными препаратами здесь возможно?”
“Давай посмотрим, какое у тебя кровяное давление, друг мой”, - сказал ему Мэтт, парамедик. “Возможно, нам вообще не придется делать тебе кардиовертацию”.
“Ни хрена?” Спросил музыкант Мэтт.
“Ни хрена себе”, - сказал Мэтт, парамедик.
Один из пожарных измерил его кровяное давление, а затем назвал показания. “Один ноль-два больше сорока восьми”.
“Это хорошо, правда?” Спросил Мэтт.
“Немного на низком уровне, ” сказал Мэтт, парамедик, - особенно для тех, кто только что употреблял кокаин, но он находится в пределах, которые мы считаем стабильными, когда говорим о SVT. Ты сказал, у тебя немного болит грудь?”
“Совсем чуть-чуть”, - сказал Мэтт.
“И у тебя к тому же немного потоотделение”.
“Диа-фо-что?”
“Причудливый способ сказать, что вы потеете без уважительной причины”, - сказал Мэтт, парамедик. “Нам, парамедикам, не очень нравится, когда люди занимаются этим дерьмом. Ты на грани нестабильности, но все еще технически стабилен, так что ... пока ты не деградируешь, я не собираюсь тебя шокировать ”.
“Как же нам тогда исправить это дерьмо?” Мэтт хотел знать.
“В больнице вам могут дать лекарство”, - объяснил Мэтт, парамедик. “Оно называется аденозин и является химическим эквивалентом кардиоверсии. Это почти всегда помогает вернуть SVT к стабильному ритму ”.
“Если это так чертовски круто, почему у тебя этого нет?” - спросил Мэтт.
“Они еще не одобрили его для использования в полевых условиях”, - сказал Мэтт, парамедик, пожимая плечами.
“Ты хочешь сказать, что они позволят тебе поджарить меня электричеством, но они не дадут тебе лекарство, которое делает то же самое, не заставляя тебя чувствовать себя Тедом Банди, совершающим свою последнюю поездку?”
“Именно это я и говорю”, - сказал Мэтт, парамедик. “Жизнь похожа на комикс Дилберта, не так ли? А теперь давай поставим тебе капельницу, а потом уносим отсюда наши задницы ”.
Парамедик Мэтт ввел капельницу в левую руку музыканта Мэтта, а затем они погрузили его на каталку. Его отвезли с включенными фарами и сиренами в Методистскую больницу Индианаполиса, которая находилась недалеко от отеля, и сразу же отвезли на койку в переполненном, хаотичном отделении неотложной помощи. Фельдшер Мэтт дал краткий отчет врачу и двум медсестрам, которые быстро подключили музыканта Мэтта к кардиомонитору, сделали ему ЭКГ в двенадцати отведениях, а затем подготовили к химической кардиоверсии.
“Итак... это дерьмо тебе понравится ... остановить мое сердце?” - Спросил Мэтт врача, женщину азиатской внешности по фамилии Ли.
“Всего на несколько секунд”, - сказал доктор Ли. “А затем все должно возобновиться в нормальном ритме”.
“И это не будет больно?”
“Может возникнуть кратковременное чувство дискомфорта”, - сказал доктор Ли. “Это пройдет”.
Кратковременное чувство дискомфорта оказалось мягко сказано. Хотя это было не так болезненно, как при кардиоверсии, примерно через пять секунд после того, как одна из медсестер ввела ему аденозин в капельницу, он почувствовал, что ему на грудь только что села толстая телка. Внезапно он не смог дышать. Казалось, что его грудь просто не реагирует на команду мозга вдохнуть. Он чувствовал, что задыхается. Странное чувство надвигающейся гибели заполнило его голову. Он открыл рот, чтобы что—то сказать собравшейся медицинской бригаде - все они пристально смотрели на экран монитора над его головой, а не на него, — но его рот не смог произнести ни слова. Как только ему показалось, что он действительно потеряет сознание — и, вероятно, никогда не проснется, его разум радостно сообщил ему, — все внезапно прошло. Тяжесть спала с его груди. Он смог глубоко вдохнуть чудесный кислород. Чувство обреченности испарилось, как снимок Everclear на раскаленном тротуаре. Пот на его коже начал высыхать.
“И вот мы начинаем”, - сказал доктор Ли с улыбкой, которую можно было истолковать только как облегчение. “Возвращаемся к нормальному ритму”.
“Черт”, - сказал Мэтт, продолжая глубоко дышать. “Это было не так весело, как получить какую-нибудь исландскую рану”.
Доктор Ли посмотрела на него, чуть приподняв брови. “Исландская рана, да? Вы были в Исландии?”
“Нет, я забил его во Франции”, - сказал ей Мэтт. “Вот что в нем чертовски круто. Не такое уж большое достижение забить гол по-исландски в Исландии. Я имею в виду, какой еще гол ты собираешься там забить?”
Ее брови поползли вверх еще немного. “Я полагаю, это обоснованное замечание”, - сказала она наконец. “Итак, парамедик сказал мне, что вы принимали кокаин непосредственно перед началом SVT?”
“Да, пара строк какого-то боливийского дерьма до премьеры”. Он пожал плечами. “Обычный материал после шоу”.
“Угу”, - сказал доктор Ли. “И вы также курили немного марихуаны?”
“Пару бонгов после шоу”, - сказал Мэтт. “В конце концов, уже четыре двадцать”.
“Да, это, безусловно, так”, - сказал доктор Ли. “И я чувствую исходящий от вас запах алкоголя. Сколько ты выпил сегодня вечером?”
Еще одно пожатие плечами. “Семь или восемь банок пива. Обычное количество”.
“Что ж, кажется очевидным, что ваше сердце не оценило всего этого сегодня вечером”, - сказал доктор Ли. “Я предполагаю, что кокаин, вероятно, был спусковым механизмом эпизода. Похоже, вы регулярно употребляете кокаин?
“Практически каждый день”, - подтвердил Мэтт. “Особенно в дороге. В последний раз, когда это случилось, все началось из-за метамфетамина ”.
“Метамфетамин?”
“Верно”, - сказал Мэтт. “В тот день я тащил задницу, и несколько роуди подправили меня кое-какими своими хитростями. Похабное дерьмо, этот метамфетамин, а потом я оказался с тем парамедиком, который поджарил меня, как гребаную курицу. Чувак, это дерьмо отстой. Я здесь, чтобы сказать вам, что той ночью я усвоил свой урок ”.
“Что это был за урок?” - поинтересовался доктор Ли.
“Не употреблять метамфетамин, очевидно”, - просто сказал ей Мэтт. “И с тех пор я даже не понюхал этого дерьма. Вот что во всем этом чертовски странно. Если я не употреблял метамфетамин, почему это дерьмо случилось снова?”
“Э-э... как

