Зарубежный детектив (Человек со шрамом, Специальный парижский выпуск, Травой ничто не скрыто) с иллюстрациями - Ежи Эдигей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне не хотелось спрашивать, как он это установил. Все дело явно принимало слишком зловещий оборот.
— Ты сказал «проклятый снег» потому, что он мешает тебе искать предмет, который я назвал резцом?
— Ну да. На кладбище приходится уже расчищать проходы. Столько снегу, что самые низкие надгробия совсем скрылись под ним.
Мы сидели, глядя, как падает снег. Он ложился на карниз под моим окном.
— Похоже, что перед нами две загадки, — сказал я. — Две загадки, совершенно самостоятельные. Первая: покушение на жизнь фрёкен Лунде. Возникает вопрос: «Зачем?» Загадка вторая: сокровище, спрятанное прабабкой Лунде на чердаке. И опять вопрос: «Зачем?» И какая между ними связь?..
Карл-Юрген задумался.
— Связь должна быть, но, увы, я ее не вижу.
— Связь есть, — сказал Кристиан. — И я догадываюсь, какая. Вам я пока этого не скажу. Кто знает, может быть, я ошибаюсь… но не думаю. Я последую примеру Мартина — буду выжидать.
— И прислушиваться к шагам?
— Это дело Мартина. Я займусь кое-чем другим. Анализом, например.
Карл-Юрген взглянул на него.
— Что же ты будешь анализировать, Кристиан? Душу убийцы?
Снег на подоконнике подтаял, и по стене потекли узенькие струйки.
— Душу убийцы?.. Да. И душу убийцы тоже…
— А я? — спросил Карл-Юрген. — Мне во всем этом отведена хоть какая-нибудь роль?
— Да, — сказал Кристиан. — Первым делом ты должен найти резец и сумку для рукоделия. Может, спустимся вниз к хозяевам? Я должен задать им один вопрос.
И снова на меня повеяло мирным старомодным уютом.
Старомодная гостиная. Фортепиано с двумя стеариновыми свечами в медных подсвечниках по обе стороны пюпитра. Темно-красный плюш кресел. Посредине комнаты стол, под лампой кружевная салфетка. Маленькая фрекен Лунде — на ее лбу под прядью волос мышиного цвета белеет шрам — занята вышиванием. Златокудрая Люси в чересчур короткой юбке восседает в самом лучшем кресле и, изнывая от скуки, листает иллюстрированный журнал. Виктория, с черной челкой над бровями, читает про гражданскую войну в Америке. Полковник Лунде, прямой как жердь, держит в маленьких сильных руках «Норвежский военный журнал».
Полковник Лунде встал.
— Садитесь, прошу вас! Есть какие-нибудь новости?
Он всегда задавал один и тот же вопрос: «Есть ли новости?» Бедный полковник Лунде: он вдруг обнаружил, что жизнь не укладывается в рамки военного устава.
— Нет, — сказал Карл-Юрген.
Мы сели за тот же самый круглый большой стол. Мы — Правосудие, Медицина и Сторожевой Пес. И рядом с нами сидели четыре других человека, и один из них был убийцей. Правда, он потерпел неудачу, но в душе он все равно был убийцей.
— Я хотел бы задать один вопрос… — начал Кристиан.
На лицах наших хозяев не выразилось ничего. Я был рад, что вопросы задает Кристиан, — мне представлялась возможность наблюдать за лицами. Но я ничего не мог на них прочесть и подумал, что семейство Лунде идеально играло бы в покер. Я сидел и гадал: удастся ли Кристиану сорвать с них маску невозмутимости.
— От чего умерла ваша первая жена, полковник Лунде?
Кристиану это удалось.
На всех вопрос возымел столь же сильное действие, что и на меня. Казалось, Кристиан швырнул бомбу на круглый стол из красного дерева с кружевной салфеткой под лампой.
Что же отразилось на лицах?
Легче всего было изучить лицо Люси. Оно выражало только одно: самое неподдельное любопытство. Я перевел глаза на лицо фрёкен Лунде.
На нем читалось странное спокойствие. И еще кое-что: решимость. Я недоумевал.
Я посмотрел на Викторию. И увидел, что ее зеленые глаза-звезды были затуманены слезами.
Лицо полковника Лунде выражало откровенный, непритворный ужас. И тут он вспомнил о Виктории.
— Неужели необходимо, чтобы Виктория?..
— Да, — сказал Кристиан, и я подумал, что голос его звучит излишне сурово. Потом он взглянул на Викторию, и голос его немного смягчился:
— Я знаю, Виктория, что ты любила свою мать. Все любят своих матерей. Но ты уже взрослый человек, и должна слышать все, что здесь будет сказано. Тебе придется остаться с нами.
Она не шелохнулась.
— Повторяю вопрос, полковник Лунде. От чего умерла ваша первая жена?
Полковник Лунде уже успел овладеть собой. Он откашлялся.
— Моя жена умерла от воспаления легких.
— Нет, — сказала маленькая фрёкен Лунде.
На этот раз бомбу на стол с кружевной салфеткой под лампой швырнул не кто иной, как она. И изумила всех вдвойне: ведь маленькая фрёкен так редко высказывала собственное мнение.
— Не могли бы вы пояснить вашу мысль, фрёкен Лунде?
— Могу.
Она слегка выпрямилась на своем стуле. Посмотрела на полковника Лунде, словно умоляя ее извинить, но он даже не обернулся. Он сидел, уставившись на скатерть. Тогда она перевела взгляд на Кристиана. Ведь это он задал вопрос.
— Госпожа Виктория Лунде умерла от туберкулеза, — сказала она. — В этом нет ничего позорного.
Она снова взглянула на полковника Лунде, но он еще ниже опустил голову. Я не видел его лица. А фрёкен Лунде продолжала:
— Я и раньше тебе говорила: таких вещей не надо стыдиться. Ты отстал на две эпохи. Ты живешь во времена варварства…
Итак, маленькая фрёкен Лунде бросила еще одну бомбу. Всех потрясло не столько то, что она сказала, сколько неопровержимая логика ее слов, а ведь я даже представить не мог, что она способна высказать собственную мысль. А тем более перечить своему брату.
Виктория снова заплакала. Фрёкен Лунде взглянула на нее.
— Нечего плакать, Виктория. Все мы когда-нибудь умрем. Твоя мать умерла от туберкулеза. За ней плохо смотрели. Она таяла день ото дня. И в конце концов умерла. Тихо угасла.
Я не мог отвести глаз от фрёкен Лунде.
А она вдруг умолкла: ведь все уже было сказано. Она опустила руки на стол из красного дерева, маленькие натруженные руки.
Люси неотрывно смотрела на нее: кажется, она не верила своим ушам.
Полковник Лунде еще больше поник головой. Виктория, закрыв лицо руками, рыдала.
Мы ждали. Чего? Я взглянул на Карла-Юргена. Он был совершенно невозмутим. Стало быть, он ждал, что же скажет Кристиан. Ведь режиссером спектакля был сейчас мой брат.
Кристиан встал. Мы с Карлом-Юргеном тоже встали. Втроем мы подошли к двери. И тут Кристиан обернулся.
— Вы правы, фрёкен Лунде. Госпожа Виктория Лунде умерла от туберкулеза. Она умерла в моем отделении Уллеволской больницы. Но она не «тихо угасла», как вы тут сказали. Мне очень жаль, но…
Я ничего не понимал. Кристиан сделал паузу, словно взвешивая слова. Затем он закончил фразу:
— …мне очень жаль, как я уже говорил. Но госпожа Виктория Лунде умерла от сильного легочного кровотечения, а это страшная смерть.
Мы стояли в холле. Я только было раскрыл рот, как Кристиан рванулся к входной двери.
— Кристиан… — одновременно начали Карл-Юрген и я.
Он пристально взглянул сначала на него, потом на меня.
— Идите вы оба ко всем чертям, — сказал он.
Входная дверь с шумом захлопнулась за ним…
Я заснул наконец, но во сне меня мучил кошмар.
Мне снился красный плюш — будто я сижу в плюшевом кресле, но, когда я дотронулся до плюша, на нем была кровь.
Я проснулся. Весь в холодном поту. Я зажег свет и взял сигарету.
Поднялся ветер, и еловая ветка под моим окном снова начала биться о стену.
Проклятая ветка! Черт бы побрал эту ветку! Убрать ее! Чего бы это ни стоило!.. Даже ценою жизни!.. Убрать ее сию же минуту!
Я потушил сигарету, надел халат и вышел из комнаты. Я не старался красться на носках, сейчас мне на все было наплевать. Одна лишь еловая ветка занимала меня, трижды проклятая ветка!
На своем пути я включал все лампы. Должна же быть приличная пила в этом мерзком старом доме, кишащем привидениями, — в доме, где все печи отапливаются дровами! Где тут, черт побери, кладовая?
Я нашел кладовую. А где же, черт побери, пила?
Я нашел и ее. Это была большая добротная пила.
Я вновь поднялся наверх, но света тушить не стал. Войдя к себе в комнату, я подошел прямо к окну и распахнул его настежь.
Черная февральская ночь окатила меня волной ледяного холода. Но коль скоро я решил избавиться от ветки — значит, так тому и быть. Однако сначала я должен как следует разглядеть дерево. Я достал карманный фонарик. У меня не было ни малейшего желания сорваться с проклятой ели высотой с трехэтажный дом и сломать себе шею.
Постепенно я вновь обретал хладнокровие.
На ветку, которая стучалась в мое окно, я влезть не мог. Ведь стучался ко мне, мешая спать по ночам, лишь самый кончик ветки. За нее даже уцепиться было нельзя. К тому же я смутно помнил, что не стоит рубить сук, на котором сидишь.
Ниже был еще один сук. Он был толще первого и смотрел в другую сторону — вдоль стены дома. Если бы мне удалось до него добраться, я легко отпилил бы соседнюю ветку, ставшую моим заклятым врагом.