Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев

Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев

Читать онлайн Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 106
Перейти на страницу:
еще с дворянским титулом?

А что еще для счастья нужно?

Она поняла, что завидует самой богатой невесте Британии, и вовсе не по причине ее миллионов.

А по причине Филиппа.

Да когда же она, наконец, запомнит: не Филиппа, а Хьюго.

За ужином втроем они говорили о том, что занимало их всех: об острове Альбатросов.

И о мистере Eu. R. Dudd.

– Для всех убийца я, – вздохнула Нина, – точнее, Вера Клейторн, но кто же стоит на самом деле за этим кошмаром? Ведь Тони мне сказала, что кроме вас живых, запертых в камере-рефрижераторе, и семерых трупов на острове никого не обнаружили? Тогда кто это, призрак, что ли?

Тони фыркнула, а Хьюго сказал:

– Нет, вполне себе живой человек, правда, очень жестокий и, вероятно даже, отчасти безумный. Вот это мы и хотим узнать. Потому что убийца ушел от ответственности. Более того, он или она в курсе, что мы живы – кто может гарантировать, что Ю.Ар. Дадд не решит довести свой безумный план по уничтожению гостей до конца, пусть и на материке?

Тони завопила:

– Тут, в моем маленьком загородном домике, мы в полной безопасности! Будем просто жить, не вылезая отсюда, все равно все есть, и никто нам не страшен.

И Хьюго, и Нина, посмотрев друг на друга, поняли: нет, не пойдет.

Нина, колеблясь, произнесла:

– Вы были правы, я его видела, точно как вы, Филипп, извини, Хьюго, его и описывали: весь в черном, с лицом в маске. Он намеревался меня убить, поэтому я предпочла прыгнуть в море.

Тот кивнул и сказал:

– Более того, он пытался убить и нас! И вполне мог это сделать после того, как вы оказались в воде, ему больше ничто не мешало, надо было элементарно открыть засов и перестрелять нас или перерезать: мы были слишком измождены, чтобы сопротивляться.

– Ты что, сожалеешь, что эта гадина так не поступила? – надула губки Тони, а Хьюго ответил:

– Просто стараюсь понять, отчего он так не сделал. Потому что, видимо, решил не связываться хоть и с ослабленными, но сразу с двумя, притом ожидавшими нападения. Поэтому он, прежде чем невесть как покинуть остров, вновь включил морозильную комнату! Ведь когда нас наконец обнаружила и освободила полиция, рычаг был поднят, то есть морозилка включена!

Нина затараторила:

– Я, когда вас заперла там, выключила ее, клянусь!

Хьюго опять кивнул.

– Это мы слышали, потому что прекратилось жужжание, свидетельствовавшее о подаче электричества. И, не понимая, в чем дело, мы решили воспользоваться этой счастливой случайностью…

– Ты решил! – заявила гордо Тони. – Ты, мой рыцарь!

И крайне нежно поцеловала его в щеку.

Смущаясь, Хьюго продолжил:

– Проводка идет поверху внутри камеры, и, понимая, что она не под напряжением, я позаимствовал у мисс Марстенс бриллиантовый перстень из ее обширной коллекции, как она выражается, цацек, в карманах…

– И в декольте! – заявила та. – Хотя нет, там у меня был жемчуг!

– …И перепилил при помощи острых граней алмаза провод. Так мы не замерзли, что непременно произошло бы, если бы камера вновь заработала – мы бы отдали концы до прибытия полиции вечером в понедельник. Но убийца, включив морозилку, не подозревал, что подача электричества нарушена, и не стал убивать нас иным способом, ведь этот был для него гораздо проще. Тем более ему надо было уносить ноги с острова, и времени уже было не так много. И, считая, что вы, мисс Дорн, уже мертвы, а мы с мисс Марстенс вот-вот замерзнем до смерти, он ретировался.

– Или она! – заявила Тони. – Не забывай о гендерном равноправии, дорогуша. Только вот как Ю.Ар. Дадд бежал с острова? Вплавь, что ли?

Нет, подобный способ был бы натяжкой даже для детективного романа, хотя убийца в агатокристовском «По направлению к нулю» именно так и поступил: переплыл через реку, совершил убийство и преспокойно переплыл обратно, создавая себе железное алиби.

Но то была относительно тихая речка шириной в пару сотен метров, а здесь – около пяти морских миль и сильнейшее морское течение.

Такое было бы не под силу даже хитроумному и всесильному Eu. R. Dudd.

Филипп, хотя, конечно же, Хьюго, не без торжества посмотрел на обеих юных леди.

– А вот и нет. Пока ты, Тони, ездила за Ниной в Девон, я при помощи своих контактов и, каюсь, прикрываясь твоим именем и выдавая себя за твоего секретаря, используя только телефон, точнее, все три, которые у меня под рукой, кое-что узнал! Все же телефон – самое выдающееся изобретение в истории человечества!

Нина была готова поспорить. Живи Хьюго в ее мире и в наше время, наверняка бы при помощи смартфона, имеющего доступ в Интернет, узнал бы все намного быстрее и детальнее. Но они все же были в тридцать шестом году.

– Лучше бы не секретаря, которого у меня отродясь нет, а мужа, дорогуша! – заявила самая богатая невеста Британии, и Нина поняла, что это отнюдь не шутка.

Хьюго, пропустив это мимо ушей или сделав вид, что не заметил намека, продолжал:

– Сначала кое-что на затравку. Какая, как вы думаете, была девичья фамилия у матери судьи Уоргрейва?

Нина пожала плечами, а Тони предположила:

– Ю.Ар. Дадд?

Хьюго присвистнул.

– Ну ты даешь! Не Ю.Ар. Дадд, а просто Дадд. Люсилла Мэри Дадд.

Значит все-таки судья? Ну нет, он был мертв – без всяких подставных «альбатросов».

Убит самым первым на острове при помощи отравленного цианидом сигары.

Так вот почему Уоргрейв так странно себя повел, когда возник вопрос, знаком ли кто-то с мистером Даддом. Ведь сам судья получил приглашение не от него, а от своей старой знакомой леди Констанции Калмингтон.

– Так он что, тоже Дадд, а не Уоргрейв? – спросила Тони, и Хьюго пояснил:

– Уоргрейв – это имя его дальнего родственника, который, когда судья был еще молодым человеком, оставил ему более чем солидное состояние с условием, что тот примет его фамилию, что тот и сделал. А его мать, родившаяся в городишке Вичвуд в графстве Радфордшир, вышла замуж за некого Дрейка и из Люсиллы Дадд стала Люсиллой Дрейк!

Нина едва сдержала улыбку. Люсилла Дрейк – третьестепенная, крайне болтливая, героиня агатокристовского романа «Сверкающий цианид», который в США стал известен под названием «День поминовения» – и вышел в издательстве Додд.

И эта самая болтливая Люсилла была матерью жестокого и расчетливого убийцы. Интересно, а мать судьи тоже была родительницей кровавого преступника?

Может, даже Eu. R. Dudd, взявшего девичью фамилию мамаши?

– Старая ведьма родилась в подходящем местечке! – заявила в сердцах Тони.

Ну да, Вичвуд, ведьмин лес. И где только она это название уже слышала?

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 106
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Остров вчерашнего дня - Антон Валерьевич Леонтьев торрент бесплатно.
Комментарии