- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Я не выйду за варвара (СИ) - Вишневецкая Мирослава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Шл*ху? Ну что Вы, Ваше Величество, — с издевкой произнес я, — Зачем мне это? Вы и сами прекрасно справляетесь с их поиском. Взять хотя бы фрейлину Вашей супруги.
— Не ломай комедию. Тебя сдали, Ттори, — его слова… как ножом по живому.
— И какая же птичка принесла Вам сию новость на своих крыльях?
В голове вертелись самые разные мысли, это мог быть кто угодно, неужели…?
— Эта птичка ближе к тебе, чем кажется.
Глава 62. Не пустят даже в ад
Витторио:
— Насколько ближе? — спросил я.
Страшно было услышать любой ответ. Кто бы это ни был, это окажется больше, чем просто предательство. Но Джордж не удостоил меня ответом. Оставил меня один на один с гнетущими домыслами.
— Нам пора на банкет. Заждались уже. — все, что он сказал он мне.
Я не стал настаивать. Понимал — он не скажет, если решил. И, помимо вопроса «кто это сделал», меня интересовало теперь «почему». Почему Джордж не хочет мне говорить об этом? По крайней мере сейчас он был явно к этому не готов.
Посему в голове моей напрашивались следующие выводы. Возможно, брат блефует, стараясь вывести меня на эмоции, сделав тем самым уязвимым. А может его свита действительно раскусила мой план благодаря предателю, что затесался в мои ряды.
Во втором случае это могло означать только одно: Джордж не хочет мне говорить, потому что этот кто-то слишком близок ко мне. А, возможно, мой брат просто пытается заставить меня всех подозревать. Чтобы я не доверял никому. Чтобы ни на кого не мог положиться, а значит и просить помочь провернуть очередной план по «краже» Анны Авроры. Ну или просто был вынужден действовать в одиночку. Без поддержки.
Слова Джорджа еще больше загнали меня в тупик. Если предатель правда существует и несостоявшаяся подмена невест его рук дело, то возникал вопрос. Джордж знает, что я планирую сорвать консумацию брака или нет? И каковы мои шансы справится с этим самостоятельно, без привлечения своих сподвижников? Потому что любой из них может оказаться потенциальным предателем.
Меня до того поглотили эти мысли, что я совсем забыл, ради чего шел сюда. Плевать. Пусть убьет хоть всех лоттэранских пажей. Главное, чтобы он не трогал Анну Аврору.
К сожалению, оружие у меня забрали. Даже кинжала короткого не оставили. Мы снова вернулись на банкет. Эта чертова свадьба, я так хотел, чтобы этот фарс наконец-то закончился и в то же время боялся приближения ночи. Тянуть вежливую полуулыбку и разговаривать с гостями как ни в чем не бывало было сложно. Я постоянно поглядывал в сторону Анны Авроры. Могу с уверенностью сказать, что она резко изменилась с тех пор, как Джордж вернулся к празднику. Съежилась, замкнулась. Я чувствовал, что она очень напряжена.
Всеми силами уже моя императрица изображала скромную невесту. Вечно старалась увеличить расстояние между собой и Джорджем. Делала вид, что стыдливо опускает глаза, когда он обращается к ней. Эта показушная скромность между тем совсем не вязалась с количеством выпитого. Как говорится — муж и жена одна сатана.
Правда сколько бы не старалась Анна Аврора, но превзойти Джорджа ей не удастся. И для нее подобные хмельные рекорды точно не закончатся хорошо. Того гляди пойдет наружу все. Подумают еще, что она вышла за Джорджа тяжелой. Никто ведь не видит, что наливают ей в кубок.
— Ну-ну, Ваше Величество, Вам уже хватит. — вырываю из ее рук очередной бокал.
— Дайте сюда! Я приказываю! — о-ой, с координаций у нее все прекрасно вроде, а вот с речью… язык совсем заплетается.
Ну дает. Я еще от «ромашки» не отошел. Причем цветы — это была самая безобидная ошибка. Все по перепутывала во время танца: окончания, времена, порядок слов. Ну хоть говорила четко. Не то что сейчас.
— Я сейчас не только залаю, но и укушу Вас.
— Не укусите.
— Хотите проверить?
— Хочу! — говорит она и, отвернув воротник, подставляет мне шею.
Одного моего взгляда было достаточно, чтобы свита быстро прикрыла собой стол, спрятав нас от любопытных глаз.
— Тихо-тихо, — перехватываю ее кисти и опускаю вниз. — Пусть приготовят отвар, да поживее. — обращаюсь к прислуге. — И уберите со стола все вино.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Ах, так? — возмутилась Анна Аврора, — Не хотите кусать, тогда не мешайте пить. — тут уже начался нордорийско-эльратский суржик. — Я буду ром, как Вы.
— Боюсь, Вам и вина с лихвой хватило. — отвоевываю у нее собственный кубок, отодвигая его подальше — Плохо потом будет.
— Плохо? — поднимает она на меня полные боли глаза и продолжает на том же суржике, — Что Вы знаете про «плохо»? Вы проведете эту ночь с красавицей, а я с чудовищем. Мне и так будет плохо. Я хочу хотя бы не помнить этого!
Ее слова разрывают мне сердце.
Дело плохо сейчас разревется прямо среди банкета.
— А ну-ка вывели ее быстро на балкон. — приказал я свите. — Генерал Ричард, Вы тоже идете. Головой за нее отвечаете. Возьмите всех Эрлис, Каролину и пару фрейлин. Для гостей — дамы просто вышли подышать воздухом. Душно.
— Так точно Ваше Высочество.
— И доложите об этом Его Величеству.
Я не мог пойти с ней, свита Джорджа в затылок мне вечно дышит. Мне можно приближаться к ней только в банкетном зале, не вызывая лишних подозрений. Стал искать глазами брата и увидел, что он «налаживает» международные связи с королем Бэйворта. Таким же заядлым ценителем хмельных напитков. Опустошают очередную бутылку. Он выпил сегодня намного больше обычного. Меня удивляет, как он все еще держится на ногах. Радует, что еще немного и он, скорее всего, завалится спасть. Тогда консумация точно не состоится. Поэтому прошу прислугу почаще доливать ему.
Спустя минут двадцать Анну Аврору вернули за стол. В куда лучшем состоянии. Отвар, что в нее влили на балконе сделал свое дело. Жаль, посидеть ей спокойно не дали. Вернулся Джордж и пригласил ее танцевать. Причем приглашение звучало так, что отказаться от него было нельзя. Как и в случае со мной, она все пыталась отодвинутся от него. Только при мне она смущенно краснела, а с ним бледная, как стена.
— Начинаем действовать во время подачи десерта? — спросил меня Маркус, отвлекая от созерцания их танца.
— Нет, — прохрипел я, заливаясь ромом, — Все отменяется, мы ничего не будем делать. — я не мог доверять ему, вдруг предатель именно он?
Я должен действовать в одиночку.
Если Джордж к десерту не уснет — у меня только один выход. Я оправдываю себя тем, что спасу этим не только нордорийцев, а и другие народы империи от нерадивого правителя, что освобожу Анну Аврору, что возобновлю славу своего рода, как самой справедливой и трудолюбивой правящей династии Севера… И еще много-много всего. Но от этого не легче. Совсем. Я мысленно прошу прощение у матери за то, что собираюсь сделать. Пусть знаю, что никогда не получу его. Хотя бы потому что мы никогда не встретимся с ней. Ведь она, наверняка, в раю, а меня за содеянное не пустят даже в ад.
Глава 63. Птичка на десерт
Витторио:
Десерт подходил концу. Кусок свадебного торта не лез в горло. Оно было занято. В нем с сумасшедшей скоростью трепыхалось сердце. Я пытался хоть немного замедлить эти колебания ромом, но тщетно. А затем настал самый волнительный момент. Все новоиспеченные супружеские пары отправлялись в спальни, пока гости «догуливали» праздник.
Мы с Верховным Эрлом не стали исключением. Разве что вышли немного позже, пробыв с гостями дольше из соображений гостеприимства. А Джордж, увы, каким-то чудом до сих пор не уснул. Еще и сил хватает угрожать своей же страже. Чуть не убил одного из них, если бы я не остановил его. Так напился от радости, что стал императором, аж искры из глаз летят.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})И похоже, что он очень «весело» собрался провести время со своей, как он выразился, «женушкой». Отпускал среди свиты, сидящей рядом, непристойные шутки, над которыми те смеялись. Забавляло их, как мой брат рассказывал, что сделает с Анной Авророй. Как он хотел сначала «по-хорошему» с ней, но после несостоявшейся подмены передумал. Проучить он видите ли хочет. Чтобы никто и никогда более не смел поступить с ним подобным образом. Не решился обмануть его.

