- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиссея Джоанны Кинг - Анна Завгородняя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лифт поднял нас с капитаном на самый верх, на уровень, предназначавшийся командору. Агрилл остался внизу со стражей, дожидаться грузового лифта. В обычный он просто не помещался и скорее всего его отправят сразу же в тюремный отсек.
Тот же коридор, по которому я кажется вечность назад шагала к командору, вел теперь меня к той же двери и похоже, что даже охрана у дверей была прежней. Изменилась только я сама и тот человек, что ждал меня в кабинете.
— Дорогая племянница! Какая неожиданная встреча! — произнес Чарльз Уорд, поднимаясь с кресла и шагнув вперед. На его лице блуждала знакомая мне с детства улыбка. Карие с вкраплением золота, так похожие на глаза моей матери и мои собственные смотрели на меня без злости, но я знала, что таила в себе их глубина.
— Дядя Чарли, — произнесла я, — Достопочтимый Глава!!! — ненависть всколыхнулась во мне, но я старательно делала вид, что равнодушна.
Капитан Йорк заинтересованно взглянул на моего родственника. Последнего из живых и вероятно вспомнил все то, что я рассказала о нем в тот самый день, когда мы открылись друг другу. Сейчас он просто рассматривал Уорда, и я видела знакомый блеск в глазах Линкольна, не предвещавший ничего хорошего моему славному дядюшке.
— Не зря я разрешил проверить корабль, дрейфующий у Орегона, — сказал Уорд, — Кто еще кроме вас двоих мог оказаться в подобной близости от этого места.
Я улыбнулась. Широко и очень неискренне, даже скорее оскалилась и это не осталось незамеченным.
— Судя по выражению твоего лица, ты уже все знаешь, — проговорил моя дядя и кивнул на капитана Йорка, спокойно стоявшего рядом со мной, — А твой друг, очевидно, поделился с тобой своими догадками по поводу моей причастности к смерти твоих родителей?
— А разве он не прав? — я изогнула бровь.
— Увы, — Уорд развел руки в стороны, — Он абсолютно прав. Да, это был я и теперь я жалею, что решил оставить тебе жизнь, хотя Отто предлагал мне покончить с тобой еще в больнице. После мы все спокойно списали бы на открывшееся кровотечение после аварии, но я пожалел тебя и знаешь почему? — он впился в меня своим взглядом, каким-то диким, полубезумным.
— Почему? — спросила я.
— Из-за твоих глаз, — безумие из взгляда отступило, — Я ведь не хотел смерти для своей сестры, твоей матери. Оскар был для меня чужим, она же… — он замолчал, но молчание это длилось недолго. Резко вскинув голову он продолжил, — А вот теперь раскаиваюсь в том, что пожалел тебя. Ты все же больше Кинг, чем Уорд. Теперь я это понимаю. Отто был прав! Стоило покончить с тобой еще тогда. Сейчас бы не было проблем с оформлением наследства. А так надо еще доказать, что ты погибла на Орегоне, а потом еще ждать три месяца, чтобы вступить в права наследования…
— Тебе что своих денег мало? — съязвила я.
— Денег много не бывает, — ответил жизнерадостно дядя Чарли.
Услышав шаги за спиной я увидела приближающегося Марлоу. Тот шел, небрежно улыбаясь и глядя на меня с высокомерием. Я сдержалась, чтобы не плюнуть ему в лицо и только позволила себя гадкую ухмылку. Стоявший со мной рядом Линкольн наблюдал за происходящим с интересом, но в разговор не вступал и только смотрел.
— Мы нашли «Звезду» — произнес Филипп, оказавшись в шаге от Уорда.
— Вот и замечательно, — ответил ему Чарльз.
— Они хотят переговорить с вами, сэр, — чуть тише добавил мой бывший помощник.
— Хорошо, — кивнул дядя, — Соедините.
Брови Марлоу взлетели вверх.
— Что, прямо при них? — он указал на нас с Линком.
— Именно при них, — ответил Уорд.
Джама первым засек появление станции Содружества. Он сказал об этом Хиггинсу и первый пилот принял решение отойти на безопасное расстояние от корабля, чтобы находится вне зоны досягаемости его магнитных лучей. Элайджа позвал капрала. Лисс появился почти сразу же, едва голос Хиггинса раздался по селектору. Вместе с капралом пришли Маркес и Филл.
— Это «Заря» — сказал Элайжда, указывая на черную точку впереди.
— Они только что подобрали какой-то шаттл, — вставил свое слово Джама.
— Что за шаттл? — поинтересовался Кристиан.
— Понятия не имею, — пожал плечами Элайджа, — Но его поймали, как и когда-то нас на магнитный луч.
— Пока здесь «Заря» нам лучше уйти подальше! — велел Лисс и Джама уже потянулся было к панели управления, как внутрь корабля ворвался сигнал. На мониторе высветилось сообщение, присланное из рубки станции. Кристиан сам потянулся к клавиатуре и нажал нужную клавишу и сообщение раскрылось.
— Капитан Йорк и рядовая Кинг находятся у нас, — прочитала Маркес вслух и тут же разразилась бранью. Кристиан поднял руку, призывая всех к молчанию, когда следом за первым пришло и второе сообщение, на этот раз файл содержал видео на котором Йорк и Кинг выходили под прицелом оружия из небольшого шаттла, следом за ними выбиралось непонятное существо похожее на паука, только с телом человека. Доктора Мортимера среди них не оказалось.
— Что это еще за дрянь такая! — скривилась Ана, глядя на существо.
— Главное, не это, — произнес Кристиан, — А то, что наш капитан и Джоан по какой-то причине оказались снова в плену у Содружества.
Маркес вытянула вперед руку, протягивая ее ладонью вверх. На ладони лежала коробка, та самая, которую искало столько людей и из-за которой погибло множество людей.
— Но сэр, — обратилась Маркес к капралу Лиссу, — Теперь у нас есть кое что и мы можем поторговаться! — и она улыбнулась. Широко и уверенно.
Глава 26.
Разговор был окончен. Связь разорвана. По обе стороны остались люди, некоторые вполне довольные, некоторые нет… Я же просто стояла и не знала, радоваться мне или насторожиться, потому что вид любимого дядюшки не предвещал ничего хорошего, хотя, вряд ли он нам сейчас сможет как-то навредить.
Чарльз Уорд перевел тяжелый взгляд на стоявшего рядом капитана Йорка. Линкольн снисходительно улыбался, глядя прямо ему в глаза и Главе только оставалось сжимать в бессильной ярости кулаки.
Я догадывалась, о чем он думает в данный момент. Его обыграли. Пока. И теперь дядюшкин мозг лихорадочно подыскивал подходящий вариант при котором он получал свою долгожданную коробку и избавлялся от нас всех. Судя по выражению его глаз, пока идеи обходили Уорда стороной и это немного меня позабавило.
— Что ж, — произнес он наконец сдавленным голосом, пытаясь сохранять невозмутимость, — Ваши люди, капитан, ясно дали понять, что обмен состоится только на их условиях.
Линкольн Йорк улыбнулся.
— Тогда не будем мучить друг друга, — сказал он, — И сделаем все как можно быстрее, пока вам в голову не пришла какая-нибудь занимательная идея, после которой все соглашения будут нарушены. Давайте сделаем все максимально быстро и спокойно, господин Уорд. Вы отпускаете нас, мы передаем вам вакцину и все счастливо расходимся без надежды на встречу в будущем. Вы оставите нас в покое, а мы будем молчать про ваши махинации.

