- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перед тем, как он ее застрелил - Элизабет Джордж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кендра внимательно посмотрела на брошюру и прочитала адрес.
— «Слон и замок»?[28] Он не может ездить туда каждый день. Мальчик должен ходить в школу, водить Тоби на занятия. Он должен…
Не договорив, Кендра вернула брошюру социальному работнику.
Фабия предвидела такую реакцию, поэтому припасла еще один вариант. Хорошо бы Джоэлу иметь перед глазами модель мужского поведения в лице преподавателя, старшего друга, человека с характером, который приобщит мальчика к нормальным интересам и помешает влиянию улицы. Кендре в голову сразу пришел Дикс: поднятие тяжестей, спорт, бодибилдинг. Но она не могла еще раз обратиться к Диксу после только что пережитого унижения в связи с не очень честной и искренней попыткой его вернуть. Оставался один-единственный мужчина, о котором знала Кендра, — этот человек периодически появлялся в жизни Джоэла с тех пор, как тот стал посещать школу Холланд-Парк.
— Джоэл вроде занимался с каким-то белым мужчиной.
— Вот как? Ах да, по шефской программе, наверное. Слышала об этом проекте. И кто же он?
— Его зовут вроде бы Айвен… — Кендра наморщила лоб, вспоминая фамилию.
— Мистер Везеролл? Так Джоэл знаком с ним?
— Ходил одно время на его поэтические вечера. И сам сочинял стихи. По крайней мере, все время что-то записывал в блокнот, вроде стихи для Айвена. Мне кажется, мальчик увлекся этим.
Фабия подумала, что, возможно, это и есть счастливый билет. Она имела представление об Айвене Везеролле: эксцентричный человек лет пятидесяти, с повышенным чувством социальной ответственности, редким у людей его круга. Его семья владела землями в Шропшире, и он вполне мог бы, как это часто бывает, усвоить с детства убеждение, что мир существует ради него, и бездумно наслаждаться жизнью. Однако этого не произошло, возможно потому, что предки Айвена сделали состояние уже в девятнадцатом веке, на перчаточном бизнесе, и к деньгам, а также к тому, как их следует тратить, в семье было не настолько потребительское отношение.
Как бы поспособствовать более тесной дружбе Джоэла с Айвеном Везероллом…
— Я позвоню в школу и узнаю, занимается ли еще Айвен Везеролл с Джоэлом. Не могли бы вы со своей стороны поощрять увлечение Джоэла поэзией? Буду откровенна с вами. Стихи — это не бог весть что, но хоть что-то… А Джоэлу необходимо иметь хобби, мисс Осборн. Каждому ребенку необходимо.
Кендра была сыта по горло рассуждениями о том, что ребенку что-то необходимо. Желая поскорее избавиться от Фабии, она пообещала сделать все от нее зависящее, чтобы Джоэл снова начал ходить на поэтические вечера Айвена Везеролла. Но как только Фабия Бендер покинула магазин, надев свой рыбацкий капюшон и скомандовав: «Идем, ребята!», так Кендра сообразила: если Джоэл станет посещать конкурс «Побеждай словом, а не оружием», ему придется одному ходить по улицам вечерами, а значит, подвергаться опасности. Кендра видела только один способ окончательно отвести эту опасность. Раз Дикс отказался помочь ей разобраться с парнями, которые преследуют Джоэла и Тоби, значит, она сделает это сама.
*Когда Кендра спросила Джоэла, как зовут того парня, который пристает к нему на улице, мальчик догадался, что на уме у тетки, но никак не связал это с «Побеждай словом, а не оружием». Когда Джоэл ответил, что не знает имени обидчика, Кендра ему не поверила, ведь Джоэл сам договаривался о встрече на футбольном поле, поэтому не отступилась, пока племянник не признался, что парня зовут Нил Уатт, заодно попросив тетку держаться от него подальше. «Если ты поговоришь с Нилом, — предупредил Джоэл, — нам с Тоби будет только хуже». Словно так все было в полном порядке! Нил поджег баржу просто ради развлечения! Последнее заявление Джоэла, что Нил давно не попадался ему на глаза, было ложью, но Кендра этого не знала. На самом деле близко Нил не подходил, но и забывать о себе не давал.
Кендра спросила прямо, не обманывает ли Джоэл, и тот изо всех сил постарался изобразить возмущение. «Как я могу врать, раз дело касается безопасности Тоби!» — воскликнул он. Это был хитрый ход. Если тетка не верит его словам, то этому должна поверить. Кендра, знавшая Джоэла, мгновенно успокоилась. Но мальчик понимал, что нельзя терять бдительность. Он получил лишь временную отсрочку. Нужно не дать Кендре вмешаться в дело. Необходимо также контролировать Нила.
Стало совершенно ясно, что возврат ножа не произвел на Блэйда никакого впечатления. Тот не снизошел до Джоэла. Требовалась личная встреча.
Разговаривать с Несс бесполезно, тем более что она может поднять шум, который дойдет до тетки. Есть другой способ.
В школе во время обеденного перерыва Джоэл разыскал Хибу. Девочка сидела в компании подруг в коридоре — на улице шел дождь. Они болтали об «этой стерве миссис Джексон» — учительнице математики. Джоэл перехватил взгляд Хибы и подал знак, что хочет с ней пообщаться. Хиба поднялась и подошла, не обращая внимания на хихиканье одноклассниц, вызванное ее дружбой с младшим учеником.
Джоэл не стал тянуть кота за хвост и сразу заявил, что ему нужен Блэйд. Не знает ли она, как его найти?
Хиба отреагировала в точности как его сестра: какого дьявола ему понадобился Блэйд, что ему нужно от этого типа? Правда, ответа она ждать не стала. Хиба понятия не имела, где Блэйд, как и прочие люди, которым этого знать не положено. Иными словами — как все ее знакомые.
После этого Хиба еще раз спросила, зачем ему все-таки Блэйд, и сама же стала рассуждать:
— Это из-за Нила? Он достает тебя? Баржа и все такое…
При этих словах Джоэл осмелел.
— Зачем ты дружишь с таким подонком, как Нил Уатт? — задал он вопрос, который давно его интересовал.
— Не такой уж Нил и плохой, — возразила Хиба.
Чего она ему не могла бы объяснить, так это того, что Нил Уатт является современным воплощением Хитклифа, Рочестера и им подобных загадочных литературных героев, которые в мире ее сверстниц трансформировались в таинственных, притягательных и непонятых персонажей бульварных романов, телесериалов и кинофильмов. То есть Хиба являлась жертвой мифа, которым пичкают женщин со времен трубадуров: любовь побеждает зло, любовь спасает, любовь возрождает.
— Просто вы недолюбливаете друг друга, — добавила Хиба. — Ты его плохо знаешь.
Джоэл насмешливо фыркнул. Хиба не обиделась.
— Знаешь, Нил совсем не дурак, — продолжала она. — Он может научить, как выжить в таких условиях. — Девочка обвела рукой коридор. — Если захочет, конечно. Он разный. Вообще, Нил мог бы даже поступить в университет. Стать ученым, доктором или там адвокатом. Ему подвластно все, если он поставит цель. Но ты этого признавать не желаешь, и Нил это чувствует. Понимаешь?
— Ему надо одно — орудовать со своей бандой на улицах. Больше ничего.
— Неправда. Он водится с парнями, чтобы его уважали. И от тебя он ждет уважения, не более.
— Все люди мечтают об уважении. Но его надо заслужить.
— Правильно. Вот Нил и пытается…
— Пытается, да не тем способом. Ты могла бы ему это объяснить. Ладно, я не Нила пришел обсуждать. Меня интересует Блэйд.
Джоэл развернулся, собираясь уходить. Но Хиба не возвратилась к подружкам; она старалась не портить отношения с людьми и с Джоэлом в том числе.
— Я действительно не в курсе, где водится этот тип. Но есть одна девочка… Ее зовут Сикс, может, она поможет. Она дружит с Гревом, а тот довольно хорошо знаком с Блэйдом.
Джоэл оглянулся. Он слышал о Сикс, хотя не представлял, где ее искать. Хиба объяснила, что нужно просто прийти в Моцарт-истейт и там поспрашивать. Кто-нибудь обязательно подскажет. Сикс — личность известная.
Так и вышло. Когда Джоэл оказался в Моцарт-истейт, уже второй встречный показал ему квартиру, где живет Сикс с матерью, братом и сестрами. Сикс, услышав фамилию Джоэла, догадалась, что это брат Несс. Она оглядела мальчика с головы до ног, прикидывая, чем он может быть полезен или опасен, затем сообщила сведения, которые он выяснял. Она описала заброшенный дом на окраине Моцарт-истейт, там, где Лэнсфилд-роуд сворачивает на Килбурн-лейн.
Джоэл решил отправиться туда, когда стемнеет. Не потому, что надеялся на прикрытие темноты, — просто полагал, что вечером больше шансов застать Блэйда дома. Как-никак днем Блэйд курсирует по улицам, занимается делами, встречается с местными головорезами.
Завидев Кэла Хэнкока, Джоэл понял, что не ошибся в расчетах. Художник-граффитист сидел на лестнице, выходившей на Лэнсфилд-корт, за забором, в котором имелась достаточно широкая дыра, чтобы человек мог без труда в нее пролезть. В трех заброшенных квартирах горел свет — не то от свечей, не то от фонарика. Две квартиры находились на верхнем этаже четырехэтажного дома, далеко от квартиры на первом этаже, в которой, по-видимому, обосновался Блэйд. Лестница была бетонной, как и сам дом.

