- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Особое мнение - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тельма с аппетитом принялась за фасоль с вареной крольчатиной под жидковатой подливой.
– Так ведь в наши дни правительств, почитай, не осталось – не то что до войны. Горстку майоров, рассевшихся по канцеляриям коммун, правительствами, по-моему, не назовешь.
– Однако делами коммун заправляют они, – заметил Портер. – Вся политика в их руках.
– А я, – заговорил Стивен, – слышал об одной коммуне на севере, где рабочие перебили офицеров и начали управлять сами. И с тех пор вымирают на глазах. Еще немного, и коммуне конец.
Джек, отодвинув тарелку, поднялся на ноги.
– Пойду посижу на крыльце.
Покинув кухню, он миновал опустевшую гостиную и распахнул обитую сталью парадную дверь. Студеный вечерний ветер ударил навстречу, засвистел в ушах. На ощупь отыскав путь к перилам, Джек остановился, сунул руки в карманы и устремил невидящий взгляд в сторону безлюдной поляны.
Скопище ржавых машин исчезло, как не бывало. Вокруг не слышалось ни звука – только ветви иссохших деревьев по бокам от дороги поскрипывали, постукивали под натиском неуемного ветра. В небе над головой уныло, лихорадочно мерцали редкие звездочки. Издали донесся треск кустов: какой-то зверь – дикий пес, а может, квазичеловек из тех, что прячутся по подвалам разрушенного Чикаго, – бросился в погоню за добычей.
Со временем на крыльцо вышла и Дорис. Бесшумно приблизившись к Джеку, стройная, темнокожая, почти сливавшаяся с ночной темнотой, девушка остановилась рядом и зябко обхватила руками плечи.
– Еще раз попробовать не собираешься? – вполголоса спросила она.
– Двенадцать попыток – куда уж больше? Не по силам мне его переломить. Даром таким не наделен, сам не настолько находчив, а он… – Джек беспомощно развел могучими руками. – Маленький, что цыпленок, но хваткий. Совсем как Тельма – та тоже тощая, однако за словом в карман не лезет. Сколько к нему ни возвращался, а толку…
Дорис с легкой завистью коснулась его плеча.
– А как оно там? Я ведь довоенных, живых городов никогда не видела, помнишь? В армейском лагере родилась.
– Тебе бы понравилось. Куча народу, смеются, спешат кто куда. Машины, светофоры, вывески, жизнь бьет ключом… с ума сойти можно. Я, если честно, жалею, что могу снова видеть все это, ходить отсюда туда, – неожиданно признался Джек, махнув рукой в сторону согнутых, искривленных деревьев. – Десять шагов назад от вон тех дубов, и оно здесь… хотя сгинуло навсегда, даже для меня: я ведь однажды тоже, как и все вы, не сумею вернуться в прошлые времена.
Что это значит, Дорис понять не смогла.
– Как странно все это, – пробормотала она. – Я могу перебросить все, что захочу, куда захочу, а вот в прошлое саму себя, как ты, перемещать не могу…
С этими словами она едва заметно шевельнула ладонями и наклонилась, нащупывая нечто, с мягким стуком упавшее на крыльцо сверху, из темноты.
– Видишь, какая птичка? Не думай, живая, только оглушена.
Подброшенная в воздух ошеломленная птаха кое-как упорхнула в кусты.
– Недавно наловчилась сбивать их, не губя, – похвастала Дорис.
Однако Джека ее достижение ничуть не обрадовало.
– Вот на что мы свой дар размениваем! Фокусы, игры… не более!
– Ничего подобного! – запальчиво, с нотками гордости в голосе возразила Дорис. – Сегодня, когда я проснулась, среди приехавших сомневающиеся нашлись. Стивен засек их мысли и отправил меня наружу, а я подземный источник из-под земли вытащила! Вода как брызнула во все стороны, и, прежде чем я отправила ее обратно, скептики до нитки успели вымокнуть. Вмиг обо всех сомнениях позабыли.
– А тебе хоть раз приходило в голову, что ты могла бы помочь им заново отстроить города? – спросил Джек.
– Так ведь они не желают отстраивать города.
– Верно, а почему? Думают, что не справятся, вот и махнули рукой ни много ни мало на саму идею их возрождения. Утратили такое понятие, – пояснил Джек, уныло, задумчиво сдвинув брови. – Вокруг миллионы миль развалин и пепла, а людей – всего ничего. Даже коммуны объединить никто не пытается.
– У них же есть рации, – напомнила Дорис. – Захотят – могут друг с другом поговорить.
– Если они ими воспользуются, вскоре снова начнется война. Людям известно: фанатиков, готовых развязать войну, дай им хоть полшанса, на свете еще хватает, вот они и готовы погрязнуть в варварстве, только бы не допустить возобновления войн… и я их вполне понимаю, – подытожил Джек и сплюнул в чахлые, задушенные чертополохом кусты под крыльцом.
– Вот если бы коммунами правили мы, – задумчиво заметила Дорис, – мы бы войн начинать не стали. Объединили бы их на мирной основе.
– Ты, я гляжу, играешь за все стороны разом, – раздраженно проворчал Джек. – Еще минуту назад творила чудеса… и вдруг эта мысль. Откуда бы ей взяться?
Дорис слегка замялась.
– Ну… я ее просто… дальше передала. По-моему, на самом деле это сказал, а может, подумал, Стивен. Я только вслух высказала.
– И много ли в этом радости – быть рупором Стивена?
Испуганная, Дорис затрепетала.
– Господи, Джек, он же может читать твои мысли! Не говори так!
Джек, отодвинувшись от нее, спустился с крыльца и быстрым шагом направился прочь от прибежища, к противоположному краю темной, безмолвной поляны. Девушка поспешила за ним.
– Не… уходи, – прерывисто выдохнула она. – Стивен – просто мальчишка, а ты совсем не такой. Большой, взрослый… зрелый.
Джек, подняв взгляд к черному небу, расхохотался от всей души.
– Вот дура-то, прости, Господи! Знаешь, сколько мне лет?
– Не знаю, – нервно хихикнув, ответила Дорис, – и знать не хочу. Ясное дело, я младше: с детства ведь тебя помню… как раз таким – большим, сильным, светловолосым. Конечно, эти, другие… все эти разные люди, старики и юнцы… На самом деле я насчет них не очень-то понимаю, но, кажется, все они – тоже ты. Другие «ты», из разных моментов жизни.
– Да, так и есть, – сдержанно подтвердил Джек. – Все они – тоже я.
Холодные пальцы Дорис стиснули его запястье.
– Этот, сегодняшний, с которым ты поменялся местами в подвале, когда я проснулась… Под мышкой книги, зеленый свитер, кофейного цвета штаны… совсем мальчишка.
– Шестнадцати лет от роду, – уточнил Джек.
– Милый такой. Скромный, застенчивый. Младше меня. Толпу как разглядывал, когда мы наверх поднялись… ну, когда Стивен позвал меня сотворить чудо. Ему – то есть тебе – так интересно было. А Портер все его поддевал. Нет, не по злобе – Портеру бы поесть да поспать, а зла он ни на кого не держит. Портер – он ничего. А Стивен тоже его высмеивал. По-моему, Стивену он не понравился.
– Вернее, ему не нравлюсь я.
– Наверное… ты же сам

