- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Территория зверя - Dvorkin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что здесь происходит? - появившийся из-за поворота Снейп смотрел на Гермиону и Гарри. Он с удивлением заметил, что Поттер стоит так, словно прикрывает Грейнджер от Малфоя и его свиты,- Мистер Поттер, вы шли ко мне? Что произошло?
- К вам, сэр. Понятия не имею, - вновь бесстрастный холодный взгляд. Дамблдор, вызвавший Снейпа к себе сразу после разговора с Поттером, тоже заинтересовался мальчишкой.
- Мистер Крэбб, объяснитесь.
- Профессор, мы шли, Драко сказал, а потом стал задыхаться и упал, и все.
- Очень исчерпывающе, мистер Крэбб. Мистер Поттер, озвучьте свою версию, будьте любезны, - Гарри почувствовал, что Гермиона готова вмешаться и незаметно для остальных нашел ее пальцы и сжал, а затем ответил:
- Я шел к вам, профессор, а мисс Грейнджер объясняла мне каким путем лучше пройти в подземелья. Нам навстречу попались три... представителя факультета Слизерин. Тот, который сейчас лежит на полу, мистер Малфой, если не ошибаюсь, встретив нас, повел себя в лучших традициях некоторых чистокровных семей и оскорбил мисс Грейнджер и ее друзей. Повторять слова, достойные лишь грязного рта последней шушары из Лютного переулка, я не буду, профессор. Затем мистер Малфой подавился чем-то и стал задыхаться, и тут появились вы.
- Мисс Грейнджер?
- Да, профессор, так и было.
- Мисс Грейнджер, вы свободны. Мистер Поттер, ожидайте меня здесь.
- Я провожу мисс Грейнджер, профессор, во избежание других неприятных встреч, - не дожидаясь ответа Гарри легонько подтолкнул Гермиону.
***
- Спасибо, Гарри, - тихонько прошептала Гермиона у портрета Толстой дамы.
- За что, Гермиона? - Гарри был искренне удивлен.
- Я немного боюсь профессора Снейпа, и он всегда закрывает глаза на поступки своих подопечных. И я не смогла бы нажаловаться на Малфоя, потому что это совсем не по-гриффиндорски, - она опустила голову, но тут же вскинулась, - Интересно, чем он подавился?
- Воздухом. Набрал полную грудь для дальнейших излияний, но не рассчитал силенок, вот и подавился, - Гарри откровенно веселился, а Гермиона метнула в него внимательный взгляд, но тут же улыбнулась. И вдруг, поддавшись внезапному порыву, приблизилась к Гарри и потянулась поцеловать его в щеку, но нечеловеческая скорость позволила хитрецу повернуться вовремя и поймать губы Гермионы своими. Он подался вперед, прижимая ее к себе, и Гермиона, у которой от одного присутствия Гарри кружилась голова и слабели колени, вдруг смело ответила ему, углубляя поцелуй. Чуть позже, с усилием оторвавшись от Гермионы и медленно выравнивая дыхание, Гарри прошептал:
- У меня от тебя кружится голова.
- У меня тоже, Гарри. И сердце словно бешеное, - Гарри согласно кивнул. - И я не могу не думать о тебе. И мне страшно от этого.
- Не бойся, Гермиона, я буду с тобой, - под сияющим взглядом золотисто-карих глаз, Гарри коснулся гладкой щеки, провел пальцем по скуле, наклонился, сорвал легкий поцелуй и, нехотя, с сожалением, отодвинулся от своей Гермионы.
- До завтра, Гарри.
- До завтра.
Портрет скрыл девушку и Гарри, отойдя за поворот, скользнул в тень, оказавшись на месте на минуту раньше Снейпа.
А счастливая Гермиона, пролетела через гостиную в спальню, словно подхваченная порывом ветра, достала тонкую черную мантию из прикроватной тумбочки, прижала ее к лицу и тихонько рассмеялась. Этой ночью ей вновь снился Гарри. Ее Гарри. И он был с ней.
***
Снейп провел Поттера в подземелье другим путем и, войдя в кабинет, резко повернулся к Гарри:
- Мистер Поттер, что вы скажете на то, что при сканировании мистера Малфоя обнаружено, что на него воздействовали неким неизвестным мне удушающим заклятьем?
- Профессор, если я правильно понимаю, то вы меня в чем-то пытаетесь обвинить? - расслабленная поза, руки на груди, холодный прищур зеленых глаз.
- А не в чем, мистер Поттер?
- Не занимайтесь пустословием, мистер Снейп.
- Не смейте мне указывать, а то...
- А то что? - и вот тут Снейп насторожился. На мгновение ему показалось, что глаза Поттера стали черными. Ни белка, ни радужки, ни зрачка, лишь черный глянец, полный стылого холода. Но Снейп моргнул, и наваждение пропало. - Что будет, профессор, а? Баллы снимете? Нажалуетесь Дамблдору? Или сразу к Министру побежите? Молчите? Доказательства, мистер Снейп. Сначала докажите свои нелепые подозрения.
- Дайте палочку, Поттер, - Гарри с удовлетворением отметил, что голос Снейпа после упоминания его хозяев слегка подрагивает.
- У меня ее нет, профессор. Она в "Дырявом котле".
- Почему?
- Что почему, профессор?
- Почему вы не носите ее с собой?
- Не привык, - Гарри пожал плечами, - Я купил ее только сегодня.
- Но как вы без...?
- Мистер Снейп, вы забываете, что я рос в мире магглов.
- Вы свободны, мистер Поттер. Вот портал. Он настроен обратно. Окажетесь там же, где и были, - Снейп протянул перо, и, глядя Гарри в глаза, тихо добавил, - Отец мистера Малфоя заместитель Министра магии. Он безумно богат и невероятно влиятелен. Не стоит с ним портить отношения.
- Мистер Снейп, я буду делать то, что посчитаю нужным. Я, как и вы, на своей стороне, - Снейп вздрогнул и быстро проверил целостность мысленных щитов. - Но мне, в отличие от вас, плевать на директоров, замов, министров и их избалованных отпрысков. До свидания, мистер Снейп, - Гарри выдернул перо из рук Снейпа, проговорил "Портус" и исчез.
Снейп привалился к стене. Сердце колотилось как бешеное. Мысли метались словно тараканы. "Мальчишка догадался? Но как? Так, стоп. Вчера я потерял сознание, последнее, что помню твердые руки, подхватившие меня. То есть меня кто-то подхватил, а когда я очнулся то первым, кого увидел, был именно Поттер. А мог ли он сам меня оглушить? Мог. И пока я был без сознания, полазал в моих мыслях. Ага, Снейп, смешно. Семнадцатилетний пацан-легиллимент. И палочку он купил только сегодня. Но мог украсть у кого-нибудь. Ага, да. Мальчишка из мира магглов крадет палочки. А почему бы и нет? Никто не знает, где он был и кто его воспитывал. Надо узнать. Доказательств, как выразился мальчишка, все равно пока нет. Черт!".
Северусу Снейпу в эту ночь снились холодные зеленые глаза.
***
Гарри в блаженстве растянулся на постели прямо в одежде, думая о Гермионе. Сущности внутри молчали. Ночь накрыла сонный Косой переулок.
На лестнице вдруг раздались тихие шаги. Гарри прислушался. Шел один. Точнее, шла. Запах женщины. Резкий, сладкий. Гарри поморщился. Снаружи, под окнами ждали еще двое мужчин. Шаги остановились за дверью, Гарри мгновенно переместился в угол. Шепота заклинания он не услышал, но дверь тихонько открылась. На пороге стояла женщина лет сорока с бледным костистым лицом, темными глазами и тяжелыми вьющимися волосами. Хриплый "люмос" и слабый огонек заиграл на конце палочки. Женщина сделала несколько шагов вперед, а Гарри тихонько скользнул в ее мысли. "Лорд сказал, он тут, завтра в Хогвартс, поговорить, именно сейчас, не трогать мальчишку, не причинять вреда".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});