- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Территория зверя - Dvorkin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Уважаемый мистер Поттер!
Спешим вам сообщить, что вы зачислены в Школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Просим вас сегодня прибыть для беседы. Портключ (перо) на 12-00 прилагается.
Директор школы, Альбус Дамблдор".
Гарри хмыкнул, отложил письмо, и, выпустив наевшуюся сову, стал разминаться.
Приняв после разминки душ, он взмахом руки высушил волосы, оделся и вышел. До 12 еще было два часа, и он решил навестить "Гринготтс". Если уж у его родителей был дом, то счет в банке тоже имеется.
Через час он вышел из банка с безразмерным кошельком, фамильным перстнем и пожеланием счастливого пути.
Затем прошелся по магазинам, купив все, что необходимо для учебы, сверяясь со списком.
Мадам Малкин охала и вздыхала, глядя, как юноша покупает легкие, почти летние вещи, исключительно черного цвета. Объяснять хлопотливой женщине, что черный цвет и темнота прекрасно дополняют друг друга во время ночных прогулок, а оборотню не страшен никакой холод, Гарри не стал.
Еще через час Гарри оказался в кабинете Снейпа. Тот уже ждал гостя.
- Добрый день, профессор. Плохо спали? - мальчишка усмехнулся одними губами, но глаза оставались холодными и цепко осматривали все вокруг.
- Добрый день, Поттер. Не очень хорошо.
- Мучают кошмары, профессор? - снова ухмылка.
- С чего вы так решили? - коронный взлет брови.
- У вас неважный вид.
Странный Поттер был сегодня разговорчив и постоянно ухмылялся. Если бы не холод в глазах, профессор решил бы, что все его подозрения беспочвенны. Откуда ему было знать, что мальчишка всего лишь наслаждался знакомым ароматом девушки, тонкой нитью витавшем в классе зелий. Гарри решил, что сегодня обязательно столкнется со своей незнакомкой.
- Мой вид должен вас волновать в последнюю очередь, Поттер, - язвительный тон и, конечно, обращение по фамилии, как и подозревал вредный Снейп, заставили Гарри поморщиться. Он терпеть не мог, когда его называли Гарри Поттером, тем более в Амире у него было другое имя, к которому он привык.
- Это вас не должно волновать то, что волнует меня, профессор. Мне самому пойти к Дамблдору?
- К профессору Дамблдору, Поттер, имейте уважение!
Парень вдруг прищурился, зеленые глаза полыхнули яростно и он выдохнул:
- Вот когда он заслужит мое уважение, тогда я буду называть его профессором Дамблдором, мистер Снейп, - и, не давая Снейпу ответить, он направился к двери. Северус поспешил за несносным Поттером. Впрочем, тот сам затормозил уже в коридоре, пропуская неторопливо шагающего Драко Малфоя со свитой. Блондин кинул на брюнета брезгливо-заинтересованный взгляд, который, впрочем, тут же сменился презрением: Поттер был одет в маггловские черные джинсы, кожаную куртку (Снейп отметил высокое качество кожи) и элегантные ботинки.
- Профессор, я хотел...
- Не сейчас, мистер Малфой. Я занят.
Поттер мазнул взглядом по блондину и двум громилам и пошел вслед за профессором.
Хогвартс был большим и запутанным, но Гарри с его навыками и "половинками" запомнил путь от кабинета Снейпа до директорского с первого раза. Горгулья у кабинета директора вызвала у него что-то вроде симпатии, и он ей подмигнул. Та, подумав, тоже подмигнула в ответ. И Гарри, проходя, легко дотронулся ладонью до теплого каменного бока. Горгулья еле слышно хрюкнула.
Директор Дамблдор волновался. В 11 лет мальчик должен был пойти в Хогвартс, но посланная с письмом сова прилетела обратно, он попросил Хагрида выяснить причину. Тот вернулся, сказав, что Дурсли в Литтл-Уингинге не живут уже несколько лет, переехали куда-то в Европу и как найти их, никто не знает. Директор связался с авроратом, дал запрос на поиски, но никакого результата это не принесло. Министр тоже был не в курсе. Гарри Поттер словно сквозь землю провалился. Единственное, что было известно, что он жив. Директор специально съездил в "Гринготтс" и вместе с гоблинами попытался открыть семейный сейф Поттеров. Не получилось. Пока был жив наследник, сейф не открывался никому, кроме него.
И вот вчера Северус сообщил, что случайно встретил мальчишку в Косом переулке и даже рассказал тому про родителей.
с
Когда в кабинет вошел Снейп, а за ним стройный парень, с черными волосами Джеймса и зелеными глазами Лили, Дамблдор обрадовался, но когда разглядел холодное выражение глаз, то сразу же напрягся, приготовившись к тяжелому разговору.
- Директор, мистер Поттер. Я могу идти?
- Ступай, Северус, спасибо.
Директор жестом пригласил гостя сесть и когда Северус вышел, сказал:
- Ну, здравствуй, Гарри.
- Здравствуйте, - Гарри поморщился. Он терпеть не мог круглых помещений и седобородых старцев.
- Хочешь чаю? У меня есть прекрасные лимонные дольки! Ты любишь лимонные дольки? - глаза старого чародея приветливо сияли, но Гарри уже почувствовал попытку проникновения в его мысли и тут же вышвырнул непрошенного визитера, хмыкнув при этом.
- Если это все что вы хотели, директор, то я, пожалуй, пойду, - Дамблдор тут же взял себя в руки:
- Гарри, прости стариковское любопытство, - и вот тут Поттер улыбнулся. Альбусу стало не по себе. Насмешливая улыбка и холодный равнодушный взгляд. Пустой взгляд.
-с Гарри, ты хочешь учиться в Хогвартсе?
- Хочу, директор.
- Тогда мне надо знать, где ты учился до этого. Как жил? Где жил?
- В маггловской школе. Остальное не ваше дело, директор.
- Но мне надо знать уровень твоих знаний.
- Выясните в ходе занятий.
- Хорошо, Гарри, - старик вздохнул. Он ожидал, что беседа будет более плодотворной, - Ты будешь посещать занятия вместе с шестым курсом. Все они твои ровесники, - Дамблдор очень внимательно наблюдал за Поттером, но тот оставался невозмутим. Никаких эмоций. Теперь загадка Гарри Поттера была интересна и Дамблдору, - К занятиям ты можешь приступить с завтрашнего дня, распределение пройдешь сейчас.
Директор взмахом палочки призвал с полки потертую, с многочисленными заплатами шляпу и протянул ее Поттеру. Гарри, ранее прочитавший в мыслях Снейпа про шляпу, взял протянутый кусок фетра, покрутил в руках, словно рассматривая, и затем спокойно надел ее на голову.
"Ага, сын Джеймса и Лили. Здравствуй, здравствуй".
"Привет, шляпа. Не знаю, есть ли у тебя имя".
"Ух, какие мы милые! И почему же я не могу разглядеть твою суть?".
"Потому что я не хочу", - мысленно хмыкнул Гарри.
"Странно, странно. И куда же ты хочешь, Гарри?"
"Гриффиндор, пожалуй, мне подойдет".
"Хитрец, а может тебе подойдет Слизерин?".
"Вы ошибаетесь, шляпа, я хочу в Гриффиндор. Там учились мои родители".
"Решение твое".
- Гриффиндор! - Гарри аккуратно снял шляпу и вдруг улыбнулся ей и произнес:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});