- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Территория зверя - Dvorkin
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это не ваше дело, сэр, - мальчишка повернулся, чтобы уйти, но Снейп решил его остановить. Он уже, было, протянул руку к плечу подростка, но она тут же попала в железный захват:
- Не смейте меня трогать, - прошипел зеленоглазый и резко отбросил руку Снейпа. Но тот даже не пошевелился, он в ужасе смотрел в глаза мальчишки. Зеленые омуты, бесстрастные, страшные.
"Что же с ним такое?" - мелькнуло в голове у профессора.
- Поттер! Подожди, давай просто поговорим! - отчаянно выкрикнул Снейп в спину подростка, и тут же хрипло прошептал:
- Я знал твоих родителей.
Мальчишка напрягся и медленно повернулся:
- Знали моих родителей?
- Да, мы учились вместе в Хогвартсе.
- Хорошо, поговорим. Через час в Хогсмите, "Три метлы", - Снейп кивнул, облегченно выдохнув.
- Но на ваши вопросы я отвечать не буду, - тут же предупредил его Поттер.
Снейп усмехнулся:
- Не пойдет. Откровенность за откровенность.
- Не пойдет, - передразнил Снейпа мальчишка. - Вы хотите поговорить? Тогда расскажете про родителей. Нет, я пошел.
Их разговор прервала парочка волшебников, ввалившаяся в тупик из бара, и Гарри вопросительно вздернул бровь. Снейп кивнул, скрипя зубами. Они прошли вслед за волшебниками и направились в разные стороны. Снейп шел в аптеку и злился на мелкого Поттера. Пару раз обернувшись, он заметил, что Гарри прекрасно лавирует в толпе, словно чужие прикосновения вызывают у него отвращение. Его движения были легки и непринужденны.
Сам Гарри в это время размышлял над тем, что увидел в голове профессора. Снейп оказался непростой добычей. Многие воспоминания были даже в бессознательном состоянии заблокированы настолько хорошо, что Гарри понадобилось бы несколько часов, чтобы разобраться с их защитой. Конечно, он мог их просто взломать, но делать профессора клиентом психлечебницы Гарри пока не собирался. Поэтому он решил не тратить свое время и просто пошарил в других мыслях. Оказалось, что профессор героически шпионил на двух господ Дамблдора и Темного Лорда, причем ни тому, ни другому хитрый профессор не был верен до конца. Он просто хотел выжить в противостоянии двух тяжеловесов и при любом раскладе остаться в выигрыше. Политические игры Гарри не любил, но, в общем и целом примерно представлял, что сейчас творится в стране. Два паука делят власть и влияние, не брезгуя никакими средствами и способами, но не вступая в открытые военные действия. И Гарри подозревал, что один из них наверняка замешан в смерти его родителей. А может и оба.
Впрочем, он прибыл в Англию именно за тем, чтобы найти и наказать тех, кто лишил его родителей и нормального детства в семье, и тех, кто отправил к тетке. И вскоре он все узнает.
***
Запретный лес выпустил из своих холодных объятий темноволосого стройного юношу. Миг, и тот зашагал по заснеженной дороге, ведущей в деревеньку Хогсмит. Попадающиеся навстречу студенты Хогвартса с интересом разглядывали неспешно идущего юношу, гадая кто это такой.
"Три метлы" были полны народу, словно сегодня каждому желающему бесплатно наливали сливочное пиво. Скользнув в угол, Гарри уселся за самый отдаленный от входа столик, глубже надвинув капюшон мантии. Яркий солнечный свет заливал кафе, добавляя желтизны в чадящее пламя камина и яркие точки магических светильников. Оглядевшись, Гарри ухмыльнулся: в мыслях студентов сквозила заинтересованность и любопытство к его скромной персоне в черном. Снейп пришел минута в минуту, головы учеников синхронно повернулись к вошедшему, и в кафе стало тише. Гарри пришлось скинуть капюшон, Северус кивнул ему, и все взгляды снова обратились к юноше. Он чуть сморщился, когда из мыслей девушек за соседним столом узнал, что мог бы быть и попричесаннее, и не в такой мрачной одежде.
Профессор заказал себе кофе, подошел, скинул мантию, положив ее на скамью, сел напротив и спросил:
- Что вы знаете о своей семье, мистер Поттер?
- Родителей убили, когда мне был год, меня отправили к тетке, - Гарри пожал плечами, отчего на шее на мгновение блеснуло серебро цепочки, а ворот тонкой, расстегнутой на одну пуговицу, черной рубашки обнажил смуглый участок кожи и тонкую полосу едва заметного рваного шрама в районе ключицы. Снейп нервно потеребил манжет, разглядывая шрам, а заодно удивляясь тому, что парень, одетый лишь в рубашку, черные брюки и тонкую шерстяную мантию совершенно не мерзнет. Хотя февраль в этом году выдался на редкость холодный.
- Мистер?..
- Снейп.
- Мистер Снейп, мои шрамы не должны вас интересовать. Если вы все сказали, я, пожалуй, пойду.
- Твоих родителей звали Лили и Джеймс... - и Снейп, словно в каком-то порыве рассказал про Лили, Мародеров, учебу в Хогвартсе, их постоянные стычки, розыгрыши и взаимные издевательства. И про Сириуса, крестного Гарри, которого сначала обвинили в убийстве Поттеров, но затем, спустя несколько лет отпустили за неимением достаточного объема доказательств. И про Рема и Питера, их дружбу и уход Питтегрю на сторону министра.
- Где находится дом моих родителей?
- В Годриковой лощине. Дом восстановили по приказу министра и закрыли до вашего появления в мире волшебников. Все думали, что вы поедете в одиннадцать лет учиться в Хогвартс.
Взгляд парня замер на лице Снейпа.
- Как мне получить доступ в дом?
- Просто прийти туда, дом вас узнает.
- Крестный. Где он?
- В Хогвартсе.
- Он преподаватель?
- Да, он преподает Защиту от Темных Искусств, - Снейп очень внимательно вглядывался в лицо Поттера, но не видел ни единой эмоции, отчего ему становилось не по себе. Выражение лица мальчишки оставалось холодно-бесстрастным.
- А вы?
- Зельеварение.
- Что это? - теперь в глазах мальчишки Снейп с удивлением обнаружил мелькнувшее подобие отстраненного интереса.
- Зелья это целое искусство, - он решил, во чтобы то ни стало, расшевелить мальчишку. - Есть простейшие - от простуды, прыщей или сонные, есть сложные - напиток живой смерти или оборотное зелье, различные яды, микстуры. Тут, в Хогсмите, есть аптека, в ней продаются ингредиенты для зелий, если хочешь, я могу тебе рассказать подробнее.
- Спасибо, но как-нибудь в другой раз, профессор. Подскажете, где Министерство? - снова этот холод в глазах.
Снейп поежился. Мальчишка Поттер был загадочным и интересным. И опасным. Шестое чувство Снейпа просто вопило об этом.
Его ответ потонул в громком хохоте, раздавшимся от дверей в кафе ввалилось вечно неразлучное трио Уизли, Лонгботтом и Грейнджер - и профессор поморщился, словно от зубной боли. Если бы он в этот момент посмотрел на своего собеседника, то не поверил бы своим глазам. На миг Гарри замер и в глазах его вспыхнула адская смесь чувств удивление, презрение, ревность, страсть, желание, расстройство, непонимание и снова удивление.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});