Мстительное сердце - Патриция Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханна кивнула, а Бесс протянула ей кусок простого мыла и мочалку.
– Смотри, вымыться хорошенько.
«Об этом можешь не беспокоиться», – блаженно подумала Ханна. Единственное, что она могла позволить себе дома, было обтирание влажной мочалкой. А эта лохань – просто дар Божий! Она неторопливо мылась, рассеянно слушая болтовню Бесс.
– На постоялых дворах почти везде много прислуги – и рабов, и поступивших по договору. Но старый Стрич – скупердяй. Прислуживать посетителям внизу, прибираться наверху – и на все про все только ты, да я, да Дикки, да еще трое. И Нелл.
– Кто это – Нелл?
– Нелл – еще одна девушка в баре. Это подлая тварь, Ханна, золотко, и грубая, просто кошачье дерьмо. Не давай ей наседать на тебя…
В первую минуту Ханна была шокирована – услышать такие выражения от женщины! Но она уже начала привыкать к речи поварихи и поняла, что ей нравятся и Черная Бесс, и ее грубый язык, и все остальное.
– Сказать спасибо за одно, детка. Примерно пару недель дела здесь быть немного, и ты успевать освоиться. Вот когда начинаться съезд, когда открываться Дом самоуправления, тогда быть трудно. Богатые джентльмены со всей Виргинии приехать сюда. У всех тогда дел по горло. Все постели наверху заняты, кроме той, где спать старый Стрич, и целый день все есть и пить бесп… Ее слова прервал громкий крик со второго этажа постоялого двора. Бесс подошла к двери.
– Ага, масса [1]Стрич?
– Тащи свою черную задницу поскорее сюда и подай мне поесть, чертовка!
– Ага, масса Стрич. В один момент.
Повернувшись, Бесс поймала взгляд Ханны, широко ухмыльнулась и подмигнула.
– Старый Стрич любить, когда я так говорить. Он полагать, что черная мама Бесс говорить только так. От подагры он делаться такой вспыльчивый! И я ему не перечить. Стрич вообще сильно злой человек, а когда выпить – у-у-у! – Она сновала по кухне, накладывая еду на тарелку. – А ты быть здесь, пока я вернуться, золотко. Через одну-две минуты. Я приносить тебе платье. Я накормить его этой жирной утятиной, может, он не вылезать из постели всю ночь. У старого Стрича нет ума понять, что он не может ходить из-за того, что он кушать.
Бесс подошла к очагу и заглянула в небольшую духовку, чтобы проверить, готова ли утка. И принялась резать мясо.
Ханна убедилась, что Бесс оказалась права. Стрич не появлялся, бар, хотя там всегда находились посетители, все же не был переполнен, а Нелл, вторая служанка, обладала отвратительным характером и была грубой. Эта девушка была нечистоплотной, от нее всегда неприятно пахло. На несколько лет старше Ханны – у нее заканчивался срок договора, – весьма полногрудая, она носила корсаж с низким вырезом, и всякий раз, когда наклонялась, подавая клиентам напитки – а делала она это очень часто, – ее роскошные груди, казалось, вот-вот вывалятся наружу.
Платье, которое Бесс раздобыла для Ханны, оказалось великовато девушке, но, повозившись с ним, стряпуха добилась, чтобы оно сидело прилично. Оно было сшито из мягкой ткани светло-зеленого тона, и этот цвет очень шел Ханне. Потом Бесс принялась расчесывать волосы Ханны, пока они не заблестели. После этого девушка с восхищением посмотрела на себя в небольшое зеркало, которое Бесс принесла, сняв с буфета. Никогда Ханна не была такой красивой и нарядной, никогда от нее так хорошо не пахло. После мытья она посвежела, а благоухала потому, что Бесс побрызгала на нее какими-то духами.
Когда Ханна вошла в бар, чтобы приступить к работе, там было совсем пусто. Тут-то и появилась Нелл. Она оглядела Ханну с головы до ног своими злыми глазами и без всякого стеснения рассмеялась.
– Вот так изящная леди! Расфуфырилась, точно благородная из богатого дома. Ручаюсь, вечер еще не кончится, как твой вид изменится. И не выставляй так нагло свой зад, иначе он весь будет в синяках.
Ханна растерялась и ничего не ответила, но даже если бы у нее нашлись подходящие слова, все равно это ни к чему не привело бы: истратив весь заряд сарказма, Нелл выскочила вон.
Впрочем, долго раздумывать об этой девице Ханне было недосуг: она никогда не бывала раньше в барах, все здесь ей было внове, и какое-то время ее внимание было полностью поглощено тем, что она тут увидела.
К этому часу на улице уже толпилось множество народу: торговцы со своими товарами, изящные джентльмены в панталонах до колен, тонких чулках, в башмаках с пряжками, в напудренных париках, – эти вели беседы негромкими голосами, – уличный сброд, снующий туда-сюда. Ханна знала, что в таких местах, особенно в поздние часы, жизнь бьет ключом.
Но самое интересное происходило в самом трактире.
Бар занимал сравнительно небольшое помещение. В одну стену встроен камин; сейчас, летом, его не топили. По сторонам камина стояли два кресла; кроме того, в баре было несколько столиков со стульями и скамейки вдоль стен. На одном из столиков лежала шахматная доска, и вскоре двое джентльменов принялись за игру. Каждому Ханна подала по кружке пива. За другим столом шумная троица бросала игральные кости. Народу становилось все больше. Джентльмены, как правило, сидели, спокойно разговаривая, но время от времени кто-то возвышал голос. Многие курили глиняные трубки с длинными мундштуками и ароматным табаком.
В углу бара располагалось небольшое сооружение из красного дерева – крепкая перегородка из деревянных брусков, которые можно было спустить с потолка и полностью отгородиться от остального помещения. Позже Ханна узнала, что позади стеллажа с напитками находилась дверца, а за ней – лестница, ведущая вниз, в винный погреб, где хранилось все спиртное.
По словам Бесс, Стрич обычно сам стоял за стойкой, не доверяя никому другому, но поскольку сегодня он был не в состоянии сойти вниз, его на время заменил один из чернокожих официантов, обслуживающих клиентов в дневное время. Вскоре Ханна поняла, что для нее это было большим везением, поскольку она совершенно не представляла себе, что должна делать, а официант шепотом терпеливо объяснял девушке ее обязанности, показывал, как выглядит тот или иной напиток. Ханна подумала, что Бесс заранее перекинулась с ним словечком.
Особый интерес у Ханны вызвал один предмет на стойке. То было небольшое устройство странного вида, в котором находился трубочный табак. На крышке было написано: «Без обмана». Клиент опускал два пенса в прорезь сбоку, поднимал крышку и доставал себе табак – ровно столько, сколько требуется, чтобы набить одну трубку. Считалось, что честный клиент не должен брать больше.
Бесс сказала Ханне:
– Старый Стрич беситься, что должен держать эту коробку. Он никому не доверять. Но так делать повсюду. Во многих барах девушки не обслуживать посетителей, они только подавать блюда в столовую. Но старый Стрич считать – хорошенькие девушки привлекать посетителей. В других барах мальчики вроде Дикки, которые работать по договору, подавать напитки; там клиентам доверять – они платить в конце вечера или рассчитываться раз в год. Конечно, Стрич отпускать в долг, иначе нельзя. Так положено. Но он следить за всем, глаз не сводить.