- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Летняя королева - Чедвик Элизабет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Архиепископ смотрел на него проницательным взглядом.
– Это будет трудное время, – сказал он. – Наша герцогиня – сильная женщина, но все же она будет одинокой и будет нуждаться в руководстве – многие попытаются этим воспользоваться.
Жоффруа твердо ответил на взгляд архиепископа.
– Этого не случится, если мы убережем ее. Я буду защищать ее права как герцогини, не жалея собственной жизни.
– В самом деле. Вы благородный человек и поступите правильно.
Жоффруа ничего не ответил, потому что не мог сказать, как много знает архиепископ и насколько он его союзник. Он подозревал, что они оба бросают реплики наугад. Когда Алиенора вернется в Аквитанию полноправной герцогиней, ей понадобятся придворные и духовные лица, чтобы давать ей советы, и было бы разумно заручиться их расположением до ее приезда.
Архиепископ вздохнул.
– Я очень надеялся на брак между королем Франции и нашей герцогиней, как и ее отец. Он мечтал, чтобы его дочь дала начало великой династии. Как мы могли знать, что все так обернется?
– В самом деле, – сказал Жоффруа и умолк, потому что больше нечего было сказать. Он ущипнул себя за переносицу, его наполняли усталость и уныние. Он будто был исчезающим следом в пыли и вовсе не походил на человека, уверенно шагающего навстречу своей судьбе.
Во дворце царила болезнь. Люди страдали от лихорадки, сопровождавшейся воспалением глаз, насморком и зудящей пятнистой сыпью. Обе дочери Алиеноры заразились, как и их кузины де Вермандуа, и детские комнаты в королевском дворце были полны больных, капризных детей. Людовик заразился лихорадкой, когда готовился к войне в Нормандии против молодого герцога Генриха и его отца Жоффруа Анжуйского. В день, когда Людовик должен был отправиться к своей армии и воссоединиться с Эсташем Булонским, который уже выступил со своим войском, он лежал в постели, потея и дрожа в бреду. Охваченный ужасными снами, в которых аббат Сугерий угрожал ему адским пламенем, страшась смерти, он послал за своим духовником и велел слугам одеть себя в рубище. Стало ясно, что он не поправится ни за день, ни даже за неделю и что боевую кампанию – удар по городу Руану – придется отложить.
– Людовик решил объявить перемирие, – сказал Рауль Алиеноре и Петронилле, когда пришел узнать, как поживают дети. – Он не может вести армию в Нормандию в его состоянии, и неизвестно, как долго продлится болезнь.
Петронилла отвернулась от мужа и не хотела смотреть на него, ее взгляд сверкал гневом. Она выжала тряпку и положила ее на покрасневший лоб сына. Мальчик всхлипнул и заплакал.
Алиенора посмотрела на Рауля.
– Как будет заключено перемирие?
Он бросил раздраженный взгляд на свою жену.
– Граф Анжуйский и его сын должны приехать в Париж, чтобы обсудить дела и договориться о прекращении военных действий в обмен на определенные уступки.
– Какие?
– Людовик признает сына Жоффруа герцогом Нормандии в обмен на отказ от территорий в Вексене, которые они удерживают.
– И он думает, что они согласятся?
Рауль пожал плечами.
– Это будет им на руку. Король слишком болен, чтобы вести кампанию против Руана, и у него слишком много других проблем, чтобы начинать новую кампанию после выздоровления. Если он сможет заключить перемирие до следующего года и получить в придачу несколько земель, то все к лучшему. Граф Анжуйский и его сын в обмен на территории получат ценное время для решения своих собственных проблем. – Он едва заметно улыбнулся. – Я слишком старый боевой конь, чтобы огорчаться отмене военного похода. Меня устроит мирный договор.
Алиенора задумалась о том, как ей лучше подготовиться к приему гостей, и подсчитала, сколько времени осталось до их прибытия. Даже если Жоффруа Анжуйский был самодовольным негодяем, он отвлечет ее от забот. Его сына она никогда не видела, хотя слышала рассказы о его непоседливости и неистовой энергии.
Рауль посмотрел на детей.
– Пойду и помолюсь за них, – сказал он. – Здесь я больше ничего не могу сделать. Петра… – Он хотел коснуться плеча жены, но она отстранилась.
– Иди, – сказала она. – Я знаю, какими будут твои молитвы и на каком алтаре ты будешь их возносить.
– О, во имя Христа, женщина, единственное, что может меня оттолкнуть, – это твои беспочвенные обвинения. С тобой невозможно разговаривать.
Развернувшись, он выбежал из комнаты.
Алиенора посмотрела на сестру.
– Что-то не так?
– Другие женщины, – сказала Петронилла, скривив губы. – С ним всегда другие женщины. Он думает, что я не замечаю, но я замечаю, и когда спрашиваю его – он все отрицает. Боже милостивый, он годится мне в деды, но никак не может остановиться.
Алиенора пристально взглянула на сестру. Темные волосы Петрониллы поблекли и растрепались. Под глазами пролегли темные круги, а платье было грязным. От нее пахло немытым телом. Она была похожа на их бабушку Данжероссу. Ее страсть пылала так ярко, что сжигала ее. Она отчаянно жаждала быть желанной и любимой, а Рауль не мог поддерживать огонь. И возможно, Петронилла в какой-то степени была права. Нрав Рауля таков, что он действительно будет до самой смерти волочиться за женщинами.
– Пойдем. Тебе нужно поесть и отдохнуть. Как можно рассуждать, когда ты так устала и переутомилась? Помнишь свои советы, когда мне было плохо? – Она взяла Петрониллу за руку и жестом велела нянькам заняться детьми.
– Ты знаешь, что это правда, не так ли? – спросила Петронилла. – И поэтому ничего не говоришь.
– Потому что нет смысла разговаривать, пока ты в таком состоянии.
Петронилла высвободилась из хватки Алиеноры.
– Это все твоя вина! – вырвалось у нее. – Без вашего аннулирования Рауль все еще был бы привязан ко мне. Как только вы вернетесь в Пуатье, он меня прогонит, потому что я больше не буду ему полезна – более того, я буду ему мешать. Если я и не могу нормально рассуждать, то это твоя вина!
Когда Петронилла была в таком состоянии, с ней невозможно было договориться, и в ее словах была правда, отчего Алиенора почувствовала укол совести. Когда ее брак с Людовиком будет аннулирован, у Рауля действительно не останется никаких причин, кроме любви, чтобы оставаться в браке с Петрониллой, потому что все остальное исчезнет, и не будет никакой выгоды в том, чтобы жить с неуравновешенной сестрой бывшей королевы Франции.
– Сердись на меня, если тебе так легче, это ничего не изменит. Если ты хочешь удержать Рауля, тебе понадобится все твое очарование.
Петронилла запрокинула голову, но позволила Флорете и Марчизе вымыть ее и одеть в чистую сорочку. Она отказалась есть, но выпила вина, содержащего снотворное, которое дала ей Марчиза. Веки ее отяжелели, и она легла на кровать Алиеноры.
– Если я ему не нужна, – прошептала она, – тогда я не хочу жить.
– Не говори глупостей, – огрызнулась Алиенора. – Рауль де Вермандуа – это не начало и конец света. У вас трое детей, которые называют тебя матерью. У тебя есть родня и друзья в Пуатье. Как ты смеешь так говорить?
Петронилла просто перевернулась на бок, подальше от Алиеноры, отгораживаясь от всех.
Алиенора пошла искать Рауля и обнаружила его, как он и говорил, молящимся в часовне Святого Михаила. Она опустилась на колени неподалеку и вознесла свою молитву, ожидая его. Он задержался, словно не желая вступать с ней в разговор. Она заметила, что его густые белые волосы поредели у макушки, а тело, когда-то упругое, обвисло. Его одежда была безупречной, и он по-прежнему излучал властность, но годы оставили на нем свой след.
В конце концов он встал, и она встала рядом с ним.
– Вы намерены аннулировать брак с моей сестрой? – прямо спросила его Алиенора.
Выражение лица Рауля стало очень спокойным.
– Почему вы так думаете?
– Причины вам известны не хуже меня. Не надо играть со мной в придворные игры, Рауль.
Он вздохнул.
– Вы видели, какая она, а это большая часть времени в наши дни. Стоит мне только взглянуть на другую женщину, она закатывает истерику. Она требует моего внимания и не понимает, что у меня есть обязанности, которые я должен выполнять. Она впадает в мрачное настроение, ложится в постель и не двигается по несколько дней. Священники говорят, что это кара нам за то, что мы сделали, но я в это не верю. Я считаю, что она всегда была такой, но теперь все стало намного хуже.

