- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело в ридикюле - Анна Лерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да, да! — прошептала я, чуть ли не прыгая от радости. Как же это вовремя!
Попросив слугу подождать, я бросилась будить мальчишек.
Они сначала капризничали, но как только Джай узнал, что они будут проводить время вместе с Эммой, его настроение изменилось. Он быстренько собрал своих солдатиков, но потом отложил их в сторону.
— Нет, я не могу тебя оставить. Мама… Пусть едут Рон с Дайаном.
— Мне будет легче, если я буду знать, что вы в безопасности, — я не могла налюбоваться своим ответственным сыном. В душе разливалось тепло. — Понимаешь? Никто так как ты, не присмотрит за близнецами.
— Да, это правда, — тяжело вздохнул Джай. Его тонкие ручки обвились вокруг моей шеи. — Ты ведь будешь осторожна?
— Клянусь, — я поцеловала его. — А теперь поезжайте. Скоро увидимся.
Проводив детей, я выдохнула с облегчением. Теперь никто не подберётся к ним, а я не буду переживать каждую минуту. Вряд ли маркиз позволит кому-то подойти к своему дому и уж тем более предъявлять какие-то требования.
Наскоро перекусив овсяной кашей, я отправилась в мастерскую. А там меня ждал сюрприз. Привезли инструменты и оборудование.
Увидев меня, господин Даунтон воскликнул:
— А я только собрался послать за вами, леди Флетчер! Вы только посмотрите, что мне удалось разыскать!
Глаза торговца радостно засияли, когда он указал на нечто, накрытое большим куском парусины.
— И что же это? — я нетерпеливо приблизилась.
Господин Даунтон, словно фокусник, сдёрнул ткань, и моему взору предстала... швейная машинка. Это была настоящая красавица, сделанная из темного металла, со множеством блестящих деталей и солидным основанием.
— Это, леди Флетчер, чудо инженерной мысли! — воскликнул Даунтон, поглаживая корпус машинки с благоговением. — Машинка для кожи! Я слышал о них, конечно, но никогда не думал, что увижу такую вживую, да еще и в таком состоянии. Это одна из первых моделей, разработанная специально для работы с плотными материалами. Она позволит вам шить сумки, портфели с невероятной скоростью и точностью, которая вручную просто недостижима!
Торговец объяснил, что такая машинка — огромная редкость и стоит целое состояние. В то время, когда всё еще шили вручную или на машинках для ткани, этот агрегат был просто революционным. Его удалось достать через какие-то невероятные связи и за очень большие деньги.
Да-а-а… Это был настоящий клад, который мог вывести мой бизнес на совершенно новый уровень. Тем временем господин Даунтон продолжил:
— Я знаю, что сумма может показаться внушительной. Но эта машинка должна работать. Она принесёт вам огромную пользу, леди Флетчер. Я готов предложить два варианта. Вы можете взять ее у меня в аренду на первое время, пока не почувствуете уверенность в своём производстве. Либо мы можем оформить это так, чтобы вы выплачивали мне её стоимость постепенно, частями, по мере того, как дело будет расти и приносить доход.
Глава 67
Я задумалась. Что же для меня выгоднее? Плюсы аренды были только в том, что меньше финансовая нагрузка и нет долгосрочных обязательств. Но минусов было больше. Деньги будут уходить впустую, так как машинка не станет моей. Это раз. Два — в долгосрочной перспективе я переплачу больше. И три — зависимость от арендодателя. Выкуп в рассрочку тоже имел свои плюсы и минусы. Из хорошего: в итоге машинка будет принадлежать мне. Это инвестиция в будущее моего дела и, само собой, больше независимости. Из минусов — нужно быть уверенной в стабильном доходе. Ну и понятно, что это более серьёзные финансовые обязательства.
Глубоко вздохнув, я решительно посмотрела на господина Даунтона:
— Я очень признательна вам за предложенные варианты. Думаю, я готова приобрести машинку в рассрочку. Это серьезное вложение в будущее, хочется, чтобы она стала моей собственностью.
Торговец довольно улыбнулся и потёр руки:
— Превосходное решение, леди Флетчер! Я так и думал, что вы выберете именно этот вариант. Позвольте, я изложу условия: первый взнос составит четверть стоимости, а оставшуюся сумму вы сможете выплачивать ежемесячно в течение года.
— А какова полная стоимость машинки?
— Двести фунтов, миледи. Это новейшая модель, привезенная
прямиком из Маклестера. Первый взнос — пятьдесят фунтов, а затем по двенадцать с половиной фунтов ежемесячно. Как вам такие условия?
— Они вполне справедливы. Я согласна. Когда мы можем оформить все необходимые бумаги?
— Прямо сейчас, если вы не возражаете. У меня уже готов договор, — господин Даунтон достал из ящика стола документы. — Прочтите всё внимательно.
Через полчаса я уже была счастливой обладательницей замечательной вещи, которая облегчит работу в мастерской. Да, машинка пока одна, но у меня были грандиозные планы на будущее.
Господин Даунтон уехал, а я радостно огляделась. Наконец-то мастерская оживает и теперь здесь не просто голые стены! За моей спиной хлопнула дверь, и я обернулась. Пришли Мэри Томпсон, Элизабет и Сара. Их появление было как нельзя кстати.
— Доброе утро, леди Флетчер! — поприветствовала меня Мэри, окидывая взглядом многочисленные коробки. — Ух, сколько всего!
Элизабет уже с восторгом разглядывала новую машинку:
— Боже мой, это же та самая модель для кожи, о которой писали в «Вестнике портных»! Она стоит бешеные деньги! Леди, а мы сможем работать на ней?
— Нет ничего невозможного, Элизабет, — улыбнулась я. — Главное — иметь желание учиться.
— Хватит разговоров. Давайте займёмся делом, — практично предложила Сара, закатывая рукава. — Кроме нас это никто не сделает.
Следующий час прошёл в приятных хлопотах. Швеи методично раскладывали инструменты по столам, периодически советуясь со мной о наиболее удобном расположении. Мэри с её многолетним опытом, давала дельные советы. Элизабет развешивала на крючках ножницы и мерные ленты, а Сара аккуратно расставляла коробки с иглами разных размеров, вощёными нитями, напёрстками и шилами. Глядя на слаженную работу, я ощутила прилив благодарности. Эти женщины не просто работали на меня, они верили в наше общее дело.
Домой

