- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Четыре сокровища неба - Дженни Тинхуэй Чжан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Думаю, что последние несколько дней я была плохим подобием мужчины.
– Ты веришь, что она передумает? – спрашиваю я его, зная ответ. Это первый раз, когда мы разговариваем друг с другом с момента появления Кэролайн прошлой ночью. Нельсон склоняет голову.
– Я хотел верить в лучшее в людях. Я был неправ.
Его трудно расслышать из-за стыда в голосе. Я помню, что говорила тогда, в его комнате, как его лицо сморщилось, когда я бросила ему, что Кэролайн в конце концов предаст его. Такой человек, как Уильям, припомнил бы это Нельсону сейчас, помахал бы своими словами перед его лицом и возрадовался бы от своей правоты. Я не такой человек.
– Ты в порядке? – спрашиваю я вместо этого. Нельсон знает, что я имею в виду.
– Пока не стоит говорить со мной об этом, – говорит он. Мелькает болезненная улыбка, когда он поднимает голову, чтобы посмотреть на меня. – Извини, если это звучит резко. Просто мое сердце ранено.
– Она никогда тебя не заслуживала, – выпаливаю я. Я понимаю, что это звучит странно и по-детски из уст Джейкоба Ли, но не останавливаюсь. Мне нужно, чтобы Нельсон знал, что он – нечто гораздо большее.
Мюррей находится всего в полутора днях езды. Мы будем ехать ночью. Задиристый ветер бьется о брезент, прикрывающий заднюю часть повозки, поет бессвязную погребальную песнь. То немногое, что я знаю о Мюррее, не обещает добра. Это шахтерский город, а значит, его жители будут враждебно относиться к любому китайцу, который, по их мнению, украл их работу. В конце концов, судья Хаскин так и не дал нам шанса.
Я так глубоко погружена в свои мысли, что не замечаю, когда повозка останавливается. И снова Чжоу чувствует это первым. Он хватается за рукав Лама, дергая его обеими руками. Лам открывает глаза, замирает, затем тянет Нама. Нам какое-то время слушает, потом зовет нас.
– Нельсон, Джейкоб, – говорит он. – Что-то происходит.
Голоса снаружи новые, не те, что сопровождали нас из тюрьмы. Эти голоса более дикие. Один из них что-то говорит шерифу Бейтсу, который спокойно отвечает. Трудно расслышать из-за шума ветра. Затем сквозь тент просовывается рука, и появляется лицо в белой тканевой маске.
– Делайте, как я говорю, – говорит оно. – Вылезайте отсюда сейчас же!
Нам и Лам выпрыгивают, за ними следует Чжоу.
– У нас тут будет отдых? – спрашиваю я Нельсона. Он качает головой, обеими руками упираясь мне в грудь, удерживая меня.
– Считаешь себя героем, да, мальчик? – говорит незнакомец. Его рука исчезает и возвращается. Я узнаю черный металлический блеск пистолета. Он направлен в голову Нельсону. – Давай-ка проверим, такой ли ты крутой теперь.
– Хорошо, – говорит Нельсон и вытягивает руки перед собой. – Джейкоб, я пойду первым.
Он выпрыгивает. Мужчина внимательно наблюдает за ним, затем направляет на меня пистолет. Я знаю, что должна послушаться. И я делаю это, медленно подбираясь все ближе и ближе к лицу в маске. Ветер стучит о борт повозки, его гортанный вой полон предостережения. «Если вы выйдете отсюда, – говорит он, – вы никогда не вернетесь».
Я выпрыгиваю.
Первое, что я вижу, когда выпрямляюсь, это не растерянный шериф и его люди, не мои друзья с исхудалыми лицами, не новая группа людей в масках, прибывших с кучей оружия, а белый человек с оскаленными зубами, который возглавлял толпу перед нашим магазином. Вот он и выполнил свое обещание: нашел меня, где бы я ни была.
Я забываю, что я мужчина. Забываю, что я Джейкоб Ли. Я поднимаю одну ногу, чтобы заползти обратно в повозку, но еще я забываю о своих связанных ремнями лодыжках. Когда я падаю, мой нос ударяется о подставку для ног.
Треск, потом что-то горячее. Слезы наполняют глаза.
Тот человек начинает смеяться. Я знаю, что это он.
– Поднимите его, – слышу я его слова. – Поставьте его вместе с остальными.
Кто-то хватает меня, тащит прочь от повозки. Я не могу открыть глаза. Боль – это огромное бревно, прижимающее меня к земле, и я бесполезна под его тяжестью.
– Шериф, пожалуйста, – слышу я голос Нама.
– Я ничего не могу поделать, – говорит шериф. – У Тедди и его парней наше оружие. Верно, Тедди?
– Шериф прав, – говорит человек по имени Тедди. Его голос радостный, как у ребенка, который открыл для себя новый способ совершать проступки без наказания. – Бейтс теперь не может вас спасти. Вы впятером принадлежите нам. Искателям справедливости, совершающим дело Господне! Мы покажем вам истинное значение справедливости за совершенные вами чудовищные деяния. Слишком долго вы отравляли наш город. Но это уже позади.
– Пожалуйста, – слышу я Лама. – Мы просто владельцы магазина, всего лишь небольшого магазина. Мы продаем варенье и хорошую еду. Мы не хотим иметь с этим ничего общего. Позвольте нам отправиться на суд.
Тедди игнорирует его.
– Оставьте заключенных с нами, шериф. Берите своих людей и возвращайтесь в город. Когда у вас спросят, что случилось с китаезами, скажите, что потеряли их по дороге.
– Шериф, – впервые заговаривает Нельсон.
– Теперь это не в моих руках, – бесстрастно говорит шериф. Свист, затем шквал движения. Я слышу, как лошади разворачиваются на траве, колеса повозки скрежещут по камням. Одна группа уходит, одна остается. Мы остаемся. Почему мы остаемся?
– Нет! – кричу я. – Не оставляйте нас!
Что-то обрушивается, удар в лицо. Я слышу еще один треск, когда мой нос ломается, и на этот раз меня не прижимает ни бревном, ни огромным грузом, который можно было бы назвать болью. Есть только белизна, и у этой белизны нет имени.
– Тупой цыпленок, – рычит тот, кто меня ударил. – Ты научишься меня слушаться.
Это уже слишком для меня. Я закрываю рот, пытаясь проглотить жжение. Кажется, что я плачу, слезы смешиваются с соплями и кровью, теплые и медленные, когда скапливаются у меня на подбородке. Голос Тедди возвращается:
– Остальные. Пошли. Сейчас же.
10
Нас выстраивают в ряд, впереди Нам и Лам: их длинные косы, теперь вялые и растрепанные, связаны друг с другом. Люди в масках окружают нас по бокам, их ружья направлены нам в виски. Чжоу идет замыкающим. Мужчины сзади ставят ему подножки на каждом втором шаге и смеются, когда он наконец падает лицом в грязь. Они поднимают его, затем снова пинают.
Мы идем в молчании. Время для попыток умолять прошло.
Я смотрю на деревья и кусты, мимо которых мы проходим, пытаясь найти что-то знакомое. Мы уже некоторое время идем по направлению к горам, ветер усиливается с каждым шагом. Пирс отдалился на целую жизнь, и я

