- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Четыре сокровища неба - Дженни Тинхуэй Чжан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующие несколько часов тянутся медленно. Наша жизнь застыла вокруг убийства Фостера, и теперь все, что остается – это ждать. Нам кладет руки на грудь, а подбородок сверху. Лам у стены, его спина упряма в своей несгибаемости. Я не могу не восхищаться им за это. Чжоу то засыпает, то просыпается, и время от времени у него дергается нога или вырывается стон. Интересно, через какие ужасы он прошел. Интересно, какие ужасы ждут нас.
Я смотрю на Нельсона и вижу, что он наблюдает за мной.
– О чем ты думаешь? – спрашивает он.
– Они даже не дали нам слова. На нашем собственном слушании. Совсем как в Калифорнии.
Нельсон глубоко вздыхает.
– Не так давно, – говорит он, – какой-то суд в Калифорнии постановил, что все азиаты мигрировали в Америку через Берингов пролив. Он сказал, что мы превратились в индейцев. И поскольку у индейцев практически нет прав в этой стране, у китайцев тоже не должно быть прав. То, что произошло сегодня, меня не шокирует.
– Уильям, – говорю я. Не могу поверить, что поиск выхода занял у меня так много времени. – Мы напишем ему. Он, должно быть, уже у «Шести компаний». Он придумает, что делать. Попроси написать письмо, прежде чем нас увезут, Нельсон. Они должны позволить нам хотя бы это.
Нельсон опускает глаза и вздыхает.
– Не думаю, что он сможет помочь нам там, где мы оказались сейчас, Джейкоб.
Это не тот ответ, который я хочу услышать. Это не тот Нельсон, которого я знаю.
– Что случилось с твоей надеждой? – кричу я. Лам вздрагивает, но ничего не говорит, вместо этого наблюдает во внимательном молчании. – Мы еще не умерли, мы даже не осуждены! И все же ты ведешь себя так, как будто все уже случилось.
Он складывает и разводит руки. Он не смотрит на меня.
– Так что будем просто ждать, – говорю я. – Будем ждать и примем все, что произойдет. С таким же успехом нам могли бы и языки отрезать.
– Посмотри на него, – рявкает Нельсон, указывая на Чжоу. – Ты действительно думаешь, что мы чем-то отличаемся от него? У нас могут быть языки, но в глазах суда, в глазах этих людей мы одинаковые. Наша речь не имеет значения. Неважно, что слова, которые вылетают из наших уст, английские – суд все равно смотрит на уста, произносящие эти слова. Для них мы всегда будем иностранцами.
– Должен быть способ, – говорю я. Слова бессмысленные и глупые, но мне все же хочется верить. Нельсон отворачивается от меня.
Лам впервые прерывает молчание.
– Возможно, сейчас стоит хорошенько отдохнуть, Джейкоб, – говорит он.
Чжоу – единственный, кто слышит ее молчаливое появление, чувствует запах ее духов сквозь вонь. Она не просит охранников разбудить нас и не стучит в дверь. Она стоит с убийственным спокойствием, пока Чжоу не начинает будить нас одного за другим, и когда я открываю глаза, то вижу знакомую фигуру, достойную зависти фигуру, ожидающую снаружи.
– Кэролайн?
Нельсон встает рядом со мной и подходит к двери камеры тремя короткими шагами. Девушка отступает.
– Что ты здесь делаешь? – шепчет он.
Нам и Лам тоже проснулись, разглядывая эту девушку, которая изменила все. Кэролайн поднимает голову. Первыми в поле зрения попадают ее губы. Потом розовый носик и, наконец, глаза, блестящие и влажные. Я понимаю, что она не переставала плакать. Но есть что-то еще в ее глазах, гроза, которая вот-вот разразится.
– Я пришла убедиться сама, – говорит она.
– Кэролайн, – говорит Нельсон, спокойно и увещевательно. – Ты же не могла поверить, что я причиню вред твоему отцу. Пожалуйста, позволь мне объяснить.
– Отец умер. Говорят, это был ты.
Нельсон делает шаг назад.
– Ты же не можешь верить тому, что говорят другие. Ты должна помнить меня. Помнить нас.
Кажется, пауза, неуверенность в ее глазах, которые хотели верить ему. Кажется, воспоминание о счастливых днях в доме ее отца, когда ее младший брат подпрыгивал, Нельсон смеялся, а она была полностью опьянена красивым молодым человеком с обширными знаниями. Но затем она видит перед собой пятерых грязных китайцев в камере, дверь, которая отделяет ее от нас, и Нельсона, который больше не держит скрипку и которому больше нечему ее учить в музыке. Ее лицо меняется, неуверенность уходит. И тогда я понимаю, что она приняла окончательное решение.
– Какой ты тупой, – говорит она. – Закон не позволил бы нам быть вместе.
– Законы можно изменить, – говорит Нельсон.
– Это то, что ты сказал ему перед тем, как убить, – говорит она, ощетинившись. – Не могу поверить, что позволила тебе прикасаться ко мне, грязный узко…
Но ее останавливает другой голос, незнакомый и сильный.
– Я думаю, вам следует уйти, – говорит голос.
Мне требуется мгновение, чтобы понять, что это мой собственный голос.
Она впервые смотрит на меня. Меня поражает ее красота, страшная в гневе, надменность, сияющая на ее лице, когда она видит мой маленький рост, мой мрачный взгляд. Я не отвожу глаз, как в тот день на рынке не отвела их от торговки рыбой. Кэролайн смотрит на меня, но не видит.
– Пусть вас повесят, – говорит она.
– Уходи, – говорю я снова, и мой голос становится только громче, громче, пока мне не кажется, что он вот-вот прорвется сквозь дверь. – Пошла отсюда!
Она поворачивается. На этот раз мы слышим цоканье ее каблуков по камню. После того, как она ушла, единственное, что осталось, – это аромат ее духов, похожий на запах магнолии.
9
Судя по тому, как охранники приветствуют нас утром, кажется, что они собираются сопровождать нас на грандиозное торжество.
Нельсон спрашивает, позволят ли ему написать письмо.
– Конечно, вы можете написать письмо, – говорят они и вручают ему ручку и бумагу. Нельсон что-то черкает, затем передает их обратно. Охранник, который берет письмо, смотрит на него, затем комкает записку в переднем кармане мундира.
– Отправите сегодня? – спрашивает Нельсон.
– Конечно, отправим сегодня, – говорит охранник. Он смотрит на других охранников и усмехается. Внизу ждет шериф Бейтс с очередной повозкой.
– Шериф, – умоляет Нам. Но шериф не смотрит на него, и Нам замолкает. Он знает, что шериф больше никогда не посмотрит ему в лицо.
– Это нелепо, – говорит Лам вместо Нама. Его тоже игнорируют. Нас загружают в повозку по одному. Кандалы на ногах тугие, и я спотыкаюсь о ступеньку, когда забираюсь в повозку, и приземляюсь к ногам Нельсона.
– Ну-ка, Джейкоб, – говорит он, поднимая меня связанными руками. –

