- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дюна - Фрэнк Герберт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В следующую секунду Поль уже скрылся в темноте. Он карабкался вверх по скале, заткнув захваченный трофей за пояс. Несмотря на незнакомую форму, Поль понял, что это такое — маульный дротомет. Что ж, это многое объясняло, по крайней мере ясно, почему на Аракисе не используются силовые щиты.
Они сейчас заняты только матерью и этим бродягой Стилгаром. С ним она запросто справится. Я должен занять безопасную, выгодную позицию, откуда смогу угрожать им и дать ей возможность бежать.
Снизу донеслось щелканье пружин и пронзительный свист — в скалы вокруг него посыпались дроты. Один из них проткнул его плащ. Поль укрылся за каменным выступом, нашел узкую вертикальную щель и, упираясь спиной в одну ее стенку, а ногами в другую, начал бесшумно подниматься вверх.
Внизу взревел Стилгар, и его голос гулко отдавался в скалах:
— Назад, сукины дети! Если вы подойдете ближе, она мне голову оторвет!
Из долины донесся голос:
— Мальчишка удрал, Стилгар. Что нам…
— Конечно, удрал, тараканье отродье, если у вас песок вместо мозгов! О-о-ох, полегче, ты, тетка!
— Прикажи им прекратить охотиться за моим сыном, — сказала Джессика.
— Да они уже прекратили, женщина. Он удрал, как ты и хотела. О, великие подземные боги! Почему же ты не сказала, что тебе ведомы тайные приемы великих воинов?
— Прикажи своим людям отступить. Пусть спустятся в долину так, чтобы я могла их видеть. И не советую хитрить, я знаю, сколько их там у тебя.
Про себя она подумала: Сейчас самый ответственный момент. Но если он в самом деле не глупее, чем я о нем думала, у нас есть шанс.
Поль короткими шажками поднимался наверх. Наконец справа он нащупал узкий карниз, на котором мог отдохнуть и глянуть вниз. Оттуда снова донесся голос Стилгара:
— А если я откажусь? Как ты смеешь… А-а-а! Ох, ладно, женщина, ладно. С этой минуты мы больше не причиним тебе вреда. Великие боги! Если ты умеешь так обращаться с самым сильным мужчиной, то ты для нас в десять раз ценнее твоей воды!
Теперь устроим проверку здравого смысла, решила Джессика. Она обратилась к Стилгару: — Ты спрашивал про Лизан аль-Гаиба.
— Возможно, вы те самые люди, про которых рассказывает легенда, — ответил он. — Но я поверю в это только после того, как вы пройдете испытание. Все, что я знаю пока, — то, что вы пришли сюда вместе со своим придурковатым герцогом… ай-ай-яй, женщина! Ты меня убьешь! Он был уважаемым и отважным человеком, но лезть в ловушку к Харконненам было очень глупо…
Молчание.
Через некоторое время Джессика ответила:
— У него не было выбора. Но сейчас мы не будем спорить об этом. Да, скажи-ка своему парню, вон там, за кустом, чтобы он перестал в меня целиться, а не то я все-таки избавлю мир сначала от тебя, а потом возьмусь за него.
— Эй, ты! — заорал Стилгар. — Делай, что она сказала!
— Но…
— Делай, что тебе приказано, ты, скотина с мордой червя, дерьмо крысиное! Живо, а не то я помогу ей с тобой разобраться! Ты что, не видишь, как нам нужна эта женщина?
Человек, который скрючившись сидел за кустом, выпрямился и опустил дрот.
— Он повиновался, — сказал Джессике Стилгар.
— Теперь постарайся как следует растолковать своим людям, чего ты от меня хочешь. Я не хочу, чтобы кто-нибудь по молодости, по глупости поступил по-своему.
— Когда нам приходится пробираться в города и деревни, мы скрываем свое происхождение и стараемся смешаться с жителями долин и холмов. Мы не берем с собой оружия, потому что ай-клинок для нас свят. Но ты, женщина, владеешь тайным искусством битвы. Мы слышали о нем, но большинство считает, что это басни. Когда люди увидят это своими глазами, они перестанут сомневаться. Ты смогла справиться с вооруженным вольнаибом. Такое оружие не обнаружишь ни при каком обыске!
Стилгар смолк, и в долине началось перешептывание.
— И если я соглашусь научить вас… тайному искусству?
— Мое покровительство будет защитой тебе и твоему сыну.
— А почему мы должны верить тебе на слово? Голос Стилгара утратил спокойную, рассудительную интонацию, и в нем послышалась горечь.
— Женщина, у нас здесь нет бумаги, чтобы заключать договоры. Если мы даем обещание вечером, то не нарушаем его на рассвете. Единственный договор — слово человека. Я — вождь своего народа, и я связал их моим словом. Учи нас тайным искусствам, и тебе будет предоставлено убежище на такой срок, на какой ты пожелаешь. Пусть твоя вода смешается с нашей водой.
— Ты говоришь от лица всех вольнаибов?
— Со временем, возможно, будет и так. Но пока за всех вольнаибов может говорить только мой брат Лит. От себя я могу обещать только молчание — никто из моих людей не расскажет про вас в чужом сиче. Харконнены вернулись на Дюну во всеоружии. Ваш герцог мертв. Про вас говорят, что вас убила Матушка-Буря. Настоящий охотник не будет гоняться по пустыне в поисках трупов.
Пожалуй, это звучит достаточно убедительно, подумала Джессика. Но у этих людей прекрасные средства связи, и им ничего не стоит отправить сообщение.
— Я просто не забываю о том, что за наши головы объявлено вознаграждение.
Стилгар не произнес ни слова, но она почти физически ощутила, какая буря поднялась в его душе, и почувствовала, как напряглись его мышцы у нее под руками.
Наконец он заговорил:
— Повторю еще раз: я поклялся от имени рода. Моим людям известно теперь, какую ценность ты для нас представляешь. Что могут дать нам Харконнены? Нашу свободу? Ха! Нет, ты наша таква, ты для нас дороже, чем все пряности в харконненских сундуках!
— Хорошо, я научу вас, как надо сражаться, — сказала Джессика и подсознательно почувствовала, что ее слова прозвучали торжественной клятвой.
— Ну, так ты меня отпустишь?
— Да будет так, — Джессика разжала руки и отступила в сторону, чтобы видеть стоящих в низине. Это проверка-машад. Но Поль должен знать о них все, пусть даже я погибну ради этого знания,
Наступило молчание. Поль сделал шажок в сторону, чтобы лучше — видеть мать, и услышал тяжелое дыхание, тут же затихшее. Кто-то высоко над ним закрыл своей легкой тенью звезды.
Снизу донесся голос Стилгара:
— Эй ты, наверху! Брось охотиться за мальчишкой! Он сейчас будет спускаться.
Из темноты, над головой Поля, раздался мальчишеский или девчоночий голос:
— Стилгар! Разве можно разрешать ему…
— Эй, Чейни, дохлая ящерица, я сказал, значит, все!
Сверху послышалось сердитое бормотание, и Поль разобрал тихий шепот:
— Он назвал меня дохлой ящерицей!
Тем не менее тень скрылась из вида.
Поль снова стал всматриваться в долину и различил серую тень Стилгара рядом с матерью.
— Вы там, все сюда, — позвал вольнаиб и повернулся к Джессике. — Теперь я хочу спросить тебя: а мы можем быть уверены, что ты сдержишь свое слово? Ты ведь из тех, кто шагу не может ступить без бумаг, без дурацких контрактов, без…
— Мы, бен-джессеритки, нарушаем наши клятвы не чаще, чем вы.
Все разом смолкли, и вскоре послышалось шипение перешептывающейся толпы: «Бен-джессеритская ведьма!»
Поль выхватил из-за пояса дротомет и прицелился в темный силуэт Стилгара, но вольнаиб и его спутники стояли неподвижно, не сводя с Джессики глаз.
— Как в легенде, — сказал кто-то.
— Поговаривают, что Мейпс Шадут сообщала об этом в своем донесении, — сказал Стилгар. — Но такие важные вещи полагается проверять. Если ты та самая бен-джессеритка из предания, чей сын поведет нас в рай. — он пожал плечами.
Джессика вздохнула и подумала: Значит, наша, Миссия Безопасности позаботилась о религиозных отдушинах даже в этом аду. Ну, славно… Это нас выручит — а, собственно, для этого Миссия и нужна!
— Пророчица, которая провидела ваше будущее, держала в руках нити карамы и айяза — чуда и неотвратимого предсказания, это мне известно доподлинно. Или вам нужен знак свыше? — обратилась она к вольнаибам.
Подкрашенные ноздри Стилгара сверкнули в лунном свете.
— У нас сейчас нет времени соблюдать ритуал, — прошептал он.
Джессика вспомнила карту, которую Каинз показывал ей, объясняя возможные пути бегства. Казалось, это было так давно! Там, на карте, был кружочек с надписью «сич Табр», а рядом — пометка: «Стилгар».
— Хорошо, можно подождать, пока мы придем в сич Табр, — согласилась она.
Ее замечание потрясло вольнаиба, и она усмехнулась в душе: Если бы он только знал, какими фокусами мы пользуемся! А она была хорошим специалистом, та бен-джессеритка из Миссии Безопасности — местные вольнаибы прекрасно подготовлены и готовы поверить в нас.
Стилгар неловко повернулся:
— Нам пора уходить.
Она кивнула, давая понять, что они отправляются с ее разрешения.

