Шепчущий череп - Джонатан Страуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На нас никто не обращает внимания, – негромко сказал Джордж. – Пора…
Вслед за ним мы проскользнули в гулкий мраморный холл. Сюда выходили двери шести лифтов, пять были окрашены бронзовой краской, одна – серебряной. На стенах висели написанные маслом портреты юных агентов – мальчиков и девочек. Кто-то из них улыбался, кто-то серьезно смотрел перед собой. Все в одинаковой серебристо-серой униформе. Под портретами на длинном пьедестале лежали рапиры и венки из живых цветов.
– Зал Павших героев, – прошептал Джордж. – Никогда не хотел закончить здесь. Видите серебряный лифт? Он связан с личными апартаментами Пенелопы Фиттис.
Джордж повел нас какими-то пересекающимися друг с другом коридорами – они постепенно становились все уже и затрапезнее. Время от времени он останавливался и прислушивался. Шум собравшейся в зале толпы стал тише, отдалился. Локвуд по-прежнему держал в руке недопитый бокал и двигался в своем смокинге так же легко и бесшумно, как обычно. Я ковыляла за ними в своем идиотском платье и туфлях.
Наконец Джордж остановился возле тяжелой на вид деревянной двери.
– Я провел вас длинным кружным путем, – сказал он, – потому что не хотел наткнуться на кого-нибудь. Это служебный вход в Черную библиотеку. Он может быть открыт. Главный вход в это время заперт наверняка. В библиотеке хранится личная коллекция книг Мариссы Фиттис о Гостях, очень много редких изданий. Надеюсь, вы понимаете, что нам с вами строжайше запрещено входить туда. Если поймают – арестуют, и тогда нашему агентству можно сказать прости-прощай.
– Большая вероятность, что кто-то может зайти? – спросил Локвуд, прихлебывая из бокала.
– Когда я здесь работал, мне не разрешалось даже одним глазком заглянуть в дверь. Доступ в библиотеку имеют только руководители высшего звена. Сейчас момент очень удобный – все они на приеме. Но все равно долго задерживаться нам нельзя.
– Неплохо, – сказал Локвуд. – Значит, быстренько посмотрим – и сразу уходим. Я всегда говорил, что заниматься кражами со взломом мне нравится больше, чем вести светскую болтовню. Дверь, очевидно, заперта?
Нет, она не была заперта, и спустя мгновение мы были уже внутри.
22
Черная библиотека в агентстве «Фиттис» – это огромный прямоугольный зал, поднимающийся вверх на два этажа к покрытой стеклянным куполом крыше. Стояла ночь, поверхность купола была темной, но горящие под ним лампы отбрасывали в центр библиотеки большое пятно теплого света. Все стены библиотеки были заставлены книжными полками – ряд за рядом они шли вверх, а на уровне второго этажа вдоль стен тянулась металлическая галерея. В двух местах с первого этажа на галерею вели винтовые лестницы. Пол был покрыт деревянным паркетом, в основном темным, из красного дерева, но в центре из более светлых плиток выложена фигура вставшего на дыбы серебряного единорога. Мебели в библиотеке было не много – расставленные по всему залу столы для чтения и стеклянные шкафы с выставленными в них книгами и другими предметами. Прямо напротив нас виднелись двойные двери, закрытые и запертые на замок. Откуда-то доносился гул генератора, помимо этого в библиотеке царила тишина. Воздух был прохладным, свет приглушенным.
Над книжными полками по всему периметру зала огненными бабочками светились неяркие зажженные лампы. Сами книги были в роскошных дорогих кожаных переплетах – бордовых, темно-коричневых, черных. Только на полках первого этажа этих книг были сотни и сотни.
– Впечатляет… – выдохнул Локвуд.
Если вы думаете, что Джордж почувствовал здесь как у себя дома – ведь больше всего на свете он любил рыться в книгах, грызть чипсы и ставить странные опыты, – то ошибаетесь. Он притих, прикусил губу и растерянно обводил взглядом бесконечные полки.
– Прежде всего нужно искать алфавитный каталог, – сказал он наконец. – Вероятно, он находится на одном из столов. Помогайте мне. Нам нельзя здесь долго задерживаться.
Втроем мы прошли в освещенную середину зала. Нас окружала тишина, лишь из-за двойных дверей доносилось негромкое журчание голосов – где-то на этом же этаже продолжался юбилейный прием.
На ближайшем к дверям столе лежал толстый том в кожаном переплете. Джордж раскрыл его и радостно воскликнул:
– Вот он, каталог! Теперь нужно просто посмотреть, есть ли в нем «Показания Мэри Дьюлак».
Пока Джордж листал каталог, я принялась осматривать стеклянные шкафы. Локвуд делал то же самое.
– Еще реликвии, – сказал он. – Их коллекции нет конца и края. Боже, это же вязальные спицы, которыми было совершено убийство в Четхэме!
Я взглянула на написанную чернилами табличку, прикрепленную к стенке шкафчика, возле которого стояла:
– А у меня какие-то легкие в рассоле.
Джордж шикнул на нас:
– Хватит болтать, нашли место… – Он оборвал фразу и воскликнул: – Есть! Глазам своим не верю! У них есть «Признания»! Книга за номером С/452. Она где-то в этом зале.
Локвуд решительно допил свой бокал с пуншем и сказал:
– Отлично, где ее нужно искать?
– Просмотрите книги на полках. У каждой на корешке должен иметься номер.
Я поспешила к полкам. Действительно, на каждом корешке был золотом оттиснут номер.
– Здесь все книги на «А», – сказала я.
Локвуд взбежал по ближайшей лестнице на галерею, перепрыгивая сразу через две ступеньки. Его туфли мягко стучали по металлу.
– Б/53, Б/54 …Только на «Б»… Поищу дальше.
– Повтори еще раз, какой номер? – спросила я.
– Тсс! – Джордж внезапно застыл на месте. – Слышите?
За двойными дверями послышались голоса и звук вставляемого в замок ключа.
Я рванула с места и, не глядя, что делают остальные, втиснулась между ближайшим стеклянным шкафом и полками. Когда дверь открылась, я уже сложилась в клубок, подтянув к подбородку свои голые колени.
В библиотеку ворвался гул голосов – и тут же стих, отрезанный закрывшейся дверью.
Затем послышался голос – знакомый, очень низкий женский голос:
– Здесь будет спокойнее.
Пенелопа Фиттис.
Я зажмурила глаза, сильнее прижалась подбородком к своим коленям. Ох, уж этот Локвуд! Вечно его порывы оборачиваются для нас бедой! А ведь предполагалось, что первую часть сегодняшнего вечера мы проведем чинно-спокойно, будем отдыхать перед его второй частью – встречей с Винкманом.
Шаги по паркету. Они направлялись к центру зала, туда, где мгновением раньше находился Джордж. Я ждала, что сейчас раздастся крик, а затем… Сами понимаете.
– Что вы хотели мне сказать, Габриель? – спросила Пенелопа Фиттис.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});