- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
И аз воздам - Надежда Попова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гипотетический распространитель сплетни не нанес ущерба ни Официуму, ни Конгрегации, ни лично кому-либо из ее служителей, — заметил Гайер, — и ваши собратья, майстер Гессе, рассудительные и чуткие люди; посему, сдается мне, в случае гипотетических претензий вполне можно было бы обойтись извинениями и покаянием. Хотя, разумеется, в былые времена гипотетического шутника ожидала бы куда более… гм… неприятная и не гипотетическая судьба.
— Да, — с нарочито сожалеющим вздохом подтвердил Курт. — Славные были времена.
— От тех времен в распоряжении Конгрегации остался один инструмент кары: штраф, — мягко напомнил делец. — И в том гипотетическом случае, когда осознания собственной неправоты и принесенных извинений недостаточно, им всегда можно воспользоваться.
— Разумно, — согласился Курт, подняв глаза к небу, где сгустившиеся серые облака уже сбились в плотную пелену с редкими разрывами. — Ваше гостеприимство, господа Гайеры, доставило мне искреннее удовольствие, но мне бы не хотелось им злоупотреблять слишком долго, а именно так, того и гляди, случится: похоже, намечается дождь. И, судя по внезапной духоте — с грозой. Полагаю, нам лучше покинуть ваш замок, дабы не застрять здесь неведомо на сколько… У кого есть ключ от дома Юниусов?
— У моего управляющего… — отозвался хозяин замка с легкой растерянностью, с каковой, впрочем, тут же совладал. — Больше ни у кого. По крайней мере, я ключей от своей недвижимости у себя в сундуке не храню, и зачем бы Витте давать один из них кому бы то ни было — не представляю… О, нет же! — спохватился Гайер, оборвав сам себя на полуслове. — Не совсем так. Ключ был однажды даден майстеру Хальсу, когда он проверял слухи о призраке Катерины Юниус; и, насколько мне известно, после обследования дома майстер инквизитор его вернул.
— А пропавший Георг Штаудт не просил дать ему ключ? Ваш управляющий доложил бы вам об этом, если б таковая просьба была?
— Разумеется! Но ее не было. Однако, — с уже не скрываемым беспокойством поинтересовался Гайер, — к чему эти вопросы, майстер Гессе? Вы же не хотите сказать, я надеюсь, что в дом кто-то проник и нанес вред моей собственности?
— Нет, — вскользь улыбнулся Курт, поднимаясь. — Искать на сей раз настоящего взломщика ни вам, ни магистрату не придется: дом целехонек и никем не тронут. Всего лишь пытаюсь узнать события того дня, когда нашего сослужителя видели в Бамберге в последний раз… Благодарю вас за проявленное радушие, господин Гайер, и за чрезвычайно интересную беседу. Надеюсь, вы не откажетесь эту беседу продолжить, если возникнет необходимость?
— Разве это возможно — отказать в просьбе человеку со Знаком? — любезно улыбнулся тот, и Гайер-младший скривил губы, словно только что прожевал нечто невыносимо кислое.
— Кажется, они не были так уж довольны беседой, — заметила Нессель, когда Гайерсвёрт остался далеко за спиной. — И на радушных хозяев не особенно похожи… И по-моему, ты зря потратил время: ничего нового они не сказали, да?
— Ну, отчего же, — отозвался Курт, снова бросив взгляд в небо, где невдалеке, отчетливо и почти физически ощутимо, разнесся глухой громовой раскат. — Кое-что я все-таки выяснил.
— Что? Что он сочинил себе историю, после которой его боятся даже бамбергские преступники? Это с твоим делом не связано. Или что не он нанял тех людей, которые их убивали? Даже если это правда, то…
— Это неправда, — тихо возразил Курт, и ведьма запнулась, глядя на него выжидающе. — Неправда, — повторил он, — либо же Гайер еще каким-то образом связан с событиями в неблагополучных кварталах, но в любом случае: о незваных гостях-наемниках он знал до того, как об этом сказал ему я.
— С чего ты взял?
— Адельхайда не подозревала Гайеров в этом, — пояснил Курт все так же негромко. — И мне таких предположений не высказывала. Она вообще не знала о том, что происходило среди местного отребья: была не в курсе не только участия посторонних в той резне, но и самой резни тоже. А следственно, и в своих беседах с Гайерами этой темы поднимать не могла.
— И ты думаешь — это их рук дело?
— Я лишь сказал ему, что произошедшее в среде бамбергских низов — странно. И всё. Не уточнял, что я имею в виду, не намекал на то, что мне известно об участии в той резне кого-то, не имеющего отношения к местным преступникам. Я просто не стал разубеждать его в том, что Адельхайда успела что-то особенное рассказать мне перед своей гибелью — что-то, связанное с той историей. И тем не менее — он отчего-то завел речь именно о наемниках, хотя на них в моих словах не было и намека; словом, сам его разговор с Адельхайдой об этом — выдуман Гайером от начала до конца.
— И что ты будешь делать теперь? — обеспокоенно спросила Нессель. — Что это может значить — что они убили того парня в доме, что связаны с убийством пропавшего инквизитора?
— Не знаю, — вздохнул Курт. — Когда я спросил Гайера о ключе — он был искренне обескуражен вопросом и явно не понял, почему я этим интересуюсь; стало быть, он не провоцировал Штаудта на осмотр дома, не давал ему ключа, он вообще не знал, что тот осматривал дом, а ведь именно после этого inspector и исчез. Если б его смерть совпала по времени с резней в неблагополучных кварталах — я бы предположил, что он угодил под горячую руку наемников Гайера, и он, испугавшись кары, уничтожил или спрятал тело. Но наемники ушли давно.
— А они — единственное, что связывает смерть вашего служителя и странные события в городе…
— Осталось лишь понять — primo: как именно связывает, и secundo: в чем связь между странностями в этих кварталах и странностями в прочем городе — неведомые грешки судьи, внезапный скачок преступлений светского и сверхобычного толка…
— Ты думаешь, она вообще есть, эта связь? Быть может, совпадение?
— Многовато совпадений в этом деле, — недовольно покривился Курт. — А я этого не люблю…
— У тебя есть какое-то объяснение, — уверенно произнесла Нессель и вздрогнула, когда в небе громыхнуло снова — на сей раз совсем близко. — Ты что-то придумал, да?
— «Придумал», — повторил он. — Хорошо сказано. Вот поэтому я пока не стану говорить о том, какие выводы сделал: я мог это просто придумать. Я могу ошибаться.
— Все говорят, что ты никогда не ошибаешься.
— Врут, — отрезал Курт, продемонстрировав руку, затянутую в черную перчатку: — Вот она, одна из моих ошибок. И есть много других, которых просто никто не видел.
— Смотри… — вдруг понизив голос, проронила ведьма, кивком головы указав вперед. — По-моему, что-то случилось.
Курт на миг приостановился, глядя на Кристофера Хальса; инквизитор приближался стремительно, почти бегом, не глядя по сторонам и под ноги, а завидев Курта, ускорил шаг.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
