- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Популярный самоучитель французского языка - Наталья Валерьевна Путилина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После отрицания частичные артикли заменяются на de (d’):
Je ne mange pas de pain. Я не ем хлеб.
Je n’achète pas de viande. Я не покупаю мясо.
Je ne mets pas d’huile. Я не добавляю подсолнечное масло.
Внимание! После оценочных глаголов aimer, préférer, adorer, détester всегда используются определенные артикли.
# Упражнение 18. Заполните фразы подходящим артиклем или предлогом de (d’):
1. Je mange _________ pain à tous les repas.
2. Je ne bois pas _________ alcool.
3. J’aime _________ soupe à l’oignon.
4. Je ne mets pas ________ sel dans mes salades.
5. Je n’achète pas _________ pâtes, je n’aime pas _______ pâtes.
6. J’adore __________ crème fraîche, mais je ne mange pas beaucoup _________ crème fraîche.
7. Prends __________ yaourt, il est très frais.
8. Il a acheté _________ fromage.
9. Ils n’ont pas acheté ___________ miel.
10. Il n’y a plus _________ farine.
ЗАМЕНА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ С ЧАСТИЧНЫМ АРТИКЛЕМ МЕСТОИМЕНИЕМ EN
Неисчисляемые существительные с частичным артиклем могут заменяться на местоимение en:
J’achète du pain. → J’en achète.
Я покупаю хлеб. → Я его покупаю.
Je n’achète pas de viande. → Je n’en achète pas.
Я не покупаю мясо. → Я его не покупаю.
В прошедшем времени Passé composé en стоит перед вспомогательным глаголом:
J’ai acheté du pain. → J’en ai acheté.
Я купил хлеба. → Я его купил.
Je n’ai pas acheté de pain. → Je n’en ai pas acheté.
Я не купил хлеба. → Я его не купил.
В повелительном наклонении en стоит после глагола в утвердительной форме и перед глаголом в отрицательной:
Achètes-en ! Купи его!
N’en achète pas ! Не покупай его!
# Упражнение 19. Замените существительные на местоимение en.
1. J’ai mangé de la salade.→ _____
2. Je mettrai de l’huile d’olive dans cette salade.→ _____
3. Je n’ai pas acheté de beurre.→ _____
4. Apporte de l’eau, s’il te plait !→ _____
5. N’achète pas de viande, nous avons déjà de la viande. → _____
6. Ils boivent de l’eau minérale.→ _____
7. Il a déjà goûté du caviar.→ _____
ВЫРАЖЕНИЕ IL Y A И МЕСТОИМЕНИЕ EN
В выражении il y a местоимение en стоит перед глаголом avoir:
Il y a du beurre dans mon frigo.→ Il y en a.
В моем холодильнике есть масло. → Оно там есть.
Il n’y a pas de fromage dans mon frigo. → Il n’y en a pas.
В моем холодильнике нет сыра. → Его там нет.
# Упражнение 20. А что у вас в холодильнике? ответьте письменно на вопросы, используя местоимение en:
1. Est-ce qu’il y a de la viande dans votre frigo ?
_____
2. Est-ce qu’il y des fruits dans votre frigo ?
_____
3. Est-ce qu’il y a du lait dans votre frigo ?
_____
4. Est-ce qu’il y a du poisson dans votre frigo ?
_____
5. Est-ce qu’il y a du fromage dans votre frigo ?
_____
IMPÉRATIF И SUBJONCTIF PRÉSENT ДЛЯ ВЫРАЖЕНИЯ CОВЕТА, ПРОСЬБЫ, ПРИКАЗА
Для выражения просьбы, пожелания, приказа используются
несколько конструкций:
• глагол devoir с инфинитивом (см. также УРОК 9):
Tu dois aller au marché. Ты должен (должна) пойти на рынок.
• Повелительное наклонение Impératif(см. также УРОК 9):
Va au marché ! Иди на рынок!
Prépare ce plat ! Приготовь это блюдо!
Préparons ce plat ! Давайте приготовим это блюдо!
Préparez ce plat ! Приготовьте это блюдо!
В отрицании:
N’achète pas de viande ! Не покупай мяса!
Если есть местоимения, то они ставятся после глагола в утвердительной форме и перед глаголом в отрицательной:
Mets-les dans le moule ! Положи их в форму!
Ne le sers pas froid ! Не подавай его холодным!
Achètes-en ! Купи их!
N’en achète pas ! Не покупай их!
Vas-y ! Иди туда!
N’y va pas ! Не ходи / не езжай туда!
Subjonctif présent после выражения il faut que… (нужно, чтобы…), je voudrais que…, j’aimerais que… (мне бы хотелось, чтобы…):
Il faut que nous allions au marché. Нужно, чтобы мы пошли на рынок.
Je voudrais / J’aimerais que tu ailles au marché. Мне бы хотелось, чтобы ты пошел на рынок.
Il faut qu’on soit sûrs d’en avoir assez. Нужно, чтобы мы были уверены, что их у нас достаточно.
Subjonctif présent образуется от основы настоящего времени 3-го лица, множественного числа с помощью окончаний -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent. Формы Subjonctif всегда сопровождаются que:
Глагол I группы: parler (говорить)
Ils parlent → parl- →
que je parle
que tu parles
qu’il parle
que nous parlions
que vous parliez
qu’ils parlent
Глагол II группы: fiir (заканчивать)
Ils fiissent. → fiiss-→
que je fiisse
que tu fiisses
qu’il fiisse
que nous fiissions
que vous fiissiez
qu’ils fiissent
Некоторые глаголы III группы:
аvoir (иметь)
que j’aie
que tu aies
qu’il ait
que nous ayons
que vous ayez
qu’ils aient
être (быть)
que je sois
que tu sois
qu’il soit
que nous soyons
que vous soyez
qu’ils soient
faire (делать)
que je fasse
que tu fasses
qu’il fasse
que nous fassions
que vous fassiez
qu’ils fassent
aller (идти)
que j’aille
que tu ailles
qu’il aille
que nous allions
que vous alliez
qu’ils aillent
prendre (брать)
que je prenne
que tu prennes
qu’il prenne
que nous prenions
que vous preniez
qu’ils prennent
# Упражнение 21. Прочитайте диалог №3 (упражнение 5), найдите и выпишите выражения просьбы, совета, требования, соответствующие трем моделям:
1) devoir + infiitif
_____
2) Impératif
_____
3) Subjonctif
_____
# Упражнение 22. Трансформируйте фразы по модели, используя Impératif и Subjonctif présent:
Tu dois goûter ce plat. →
– Goûte ce plat !
– Il faut que tu goûtes ce plat.
1. Tu dois aller acheter du pain.→
_____
2. Tu dois prendre des légumes.→
_____
3. Tu dois faire la cuisine.→
_____
4. Tu dois mettre un peu plus de sel dans

