Бортпроводница - Крис Боджалиан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошие новости? — спросил Энрико.
— Да. По правде сказать, да.
— Значит, пистолет тебе больше не нужен?
Она надолго остановила взгляд на «Беллини», стоявшем перед Энрико. Как же красиво! Алкоголь красив во всем. Цвета, бутылки, этикетки, бокалы. Ритуалы. Этот бар подавал «Беллини» в высоком стакане с красными и зелеными завитками вдоль ободка. Он был еще почти полон. Кэсси представила, как Бакли читает газету — печатную газету, динозавра, сумевшего как-то сохраниться с тех дней, когда цифровой астероид уничтожил всех его сородичей, — в кофейне в Вест-Виллидж.
И всего полтора часа назад в баре при отеле Кэсси фантазировала, как приведет молодого бармена в свой номер? Ну да.
Она открыла новостное приложение, нашла статью о себе, протянула Энрико телефон и сказала:
— Вот, наслаждайся.
Он дочитал публикацию, положил телефон на стол и откинулся на спинку стула, сложив на груди руки.
— Значит, они думают, что его убила ты? — спросил он почти прокурорским тоном.
— Да, они так думают, — ответила Кэсси, впрочем не вполне понимая, кто подразумевается под словом «они».
ФБР? Полиция Дубая? Собственно, это могли быть либо те, либо другие, или и те и другие.
— Но ты этого не делала.
Она едва не сказала правду. Едва не сказала, что это предположение сначала ее беспокоило, что она надеялась на свою невиновность, а теперь в ней уверена. Но лучше всем выдавать одну и ту же версию. Поэтому она ответила:
— Когда я уходила из номера, он был жив. Собирался одеться и приготовиться к встрече.
— Значит, кто-то убил его после твоего ухода.
— Верно.
— А теперь ты просишь у меня оружие.
— Да.
Он вскинул бровь:
— Не думаю, что ты собираешься убить меня.
— Что ты, ни в коем случае.
Энрико сделал глубокий вдох и посмотрел ей в глаза.
— Я достану тебе оружие.
— Спасибо, — ответила Кэсси.
— Знаешь, а ведь наверняка итальянские папарацци захотят с тобой поговорить. Они в курсе, где ты остановилась?
— По словам моего адвоката, они это выяснят. Но сегодня в лобби ко мне никто не подошел. Никто пока не маячит перед входом.
— Еще одна причина переночевать в моей квартире.
Неприятно, но придется его разочаровать. Кэсси опустила взгляд на свои сложенные на коленях руки, собираясь с силами. Ей было бы гораздо легче, если бы она выпила. Хотя бы один коктейль. Но за первым коктейлем последовал бы второй, потом третий, и в результате все свелось бы к постели.
— Мы не пойдем в твою квартиру, — сказала она. — Так нельзя. Я не могу.
— Почему? — огорченно спросил он.
— Я не хочу подвергать опасности твоих брата и друга. Я не хочу подвергать опасности тебя.
— Значит, идем в твой номер?
Вряд ли он совсем уж не догадывался, что она хочет сказать, но цеплялся за соломинку. Она была польщена.
— Нет, — отрезала Кэсси.
Она подняла чашку с капучино и загляделась на завиток молочной пены, почти загипнотизированная его очарованием. Глотнула кофе.
— Не мы, а я. Я пойду одна. Раздобудем пистолет, потом ты проводишь меня в отель, но только до вестибюля. Прошу тебя. А завтра утром, перед выездом, я спрячу пистолет в какой-нибудь коробке и оставлю его для тебя на ресепшене.
— Думаю, я тебе нужен.
— О, мне столько всего нужно, Энрико! Поверь, список очень и очень длинный. Но я не могу позволить тебе рисковать. Просто не могу. И…
— И?
— С прошлой недели кое-что изменилось.
— Из-за статьи в газете? — спросил он.
— Из-за того, что у меня появился другой мужчина.
— На прошлой неделе его не было?
— Был, но не так, как сейчас.
Он кивнул. Его разочарование углубилось, но Кэсси показалось, что больно ему не стало. Есть разница.
— И все же я могу остаться с тобой, — настаивал он.
— Нет. Я этого не позволю. По той же причине я не пойду ужинать ни с кем из других бортпроводников. Это было бы нечестно.
— Есть ли хоть один шанс, что ты зря беспокоишься?
— Есть, — ответила она, сама себе не веря.
Она вспомнила, что сказала ей сегодня адвокат по телефону. Недаром она почуяла слежку тогда, на платформе метро в Манхэттене. Эти люди за ней наблюдали.
— Конечно, это приходило мне в голову, — успокаивала она Энрико. — Будем надеяться, что так и есть.
Он глотнул из стакана, и вид у него при этом был значительно менее довольный, чем вначале. Кэсси сомневалась, что он захочет допить коктейль.
— У меня есть к тебе еще один вопрос, — сказал он очень серьезно.
— Спрашивай что угодно.
— А тебе когда-нибудь приходило в голову, что ты слишком много пьешь?
Ровно в тот момент, когда они вышли из бара и направились к дому дяди Энрико, у Кэсси зазвонил телефон. Она увидела, что это сестра, и приняла вызов, жестом показав своему спутнику, что ей нужно остановиться и сосредоточиться. Она вспомнила, как прочитала письмо Розмари в самолете над Атлантикой, и с сожалением осознала, что не ответила. Кэсси едва успела поздороваться, когда Розмари обрушилась на нее.
— К нам в дом только что приходили два агента ФБР! — выпалила она в ярости. — В кабинете Денниса на военной базе только что побывали два агента ФБР и два военных полицейских. На. Военной. Базе. Что за чертовщина, Кэсси?! Все так плохо? Что ты натворила?!
— Прости, милая. Я должна была ответить на твое письмо. Просто я…
— Что просто?
«Просто я отвлеклась, преследуя в римском аэропорту какую-то женщину, с которой, кажется, встречалась в Дубае. Просто мне в лицо брызнули из перцового баллончика. Просто я потеряла счет времени, пока меня допрашивали в аэропорту Фьюмичино. Просто я уснула без задних ног. Просто я поговорила с адвокатом. Просто я убедила итальянского бармена раздобыть мне пистолет».
Но ничего этого Кэсси не сказала. Она отошла на несколько шагов от Энрико и произнесла:
— Просто я забыла.
— ФБР, Кэсси! ФБР!
— О чем они тебя спрашивали? О чем спрашивали Денниса?
Энрико встревоженно наблюдал за ней.
— Они хотели знать, какие у тебя отношения с моим мужем, черт возьми! Они хотели знать, обсуждала ли ты когда-нибудь со мной денежные проблемы. С ним. С нами. Они хотели знать, не вела ли ты себя странно в последнее