Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Религия и духовность » Религия: иудаизм » Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - Сборник

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - Сборник

Читать онлайн Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 297
Перейти на страницу:

Еккл.3:17. И сказал я в сердце своем: праведного и нечестивого будет судить Бог, ибо время для всякого события и на всякое дело там[1720].

Еккл.3:18. Сказал я в сердце своем о[1721] сынах человеческих, что Бог произведет над ними суд (также) и для того[1722], чтобы показать[1723], что они-животныя:

Еккл.3:19. Ибо[1724] участь сынов человеческих и участь животных, — одна участь их: как смерть того, так и смерть этого, и дух[1725] один во всех; и какое преимущество имеет[1726] человек пред животными? — Никакого, ибо все суета!

Еккл.3:20. Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвращается в прах.

Еккл.3:21. И кто знает? дух сынов человеческих, восходит-ли он вверх? и дух животных, нисходит ли он вниз, в землю[1727]?

Еккл.3:22. И увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими, потому что это-доля[1728] его, ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него[1729]?

Глава 4

Еккл.4:1. И еще видел я всякия обиды[1730], какия делаются под солнцем: и вот, слезы обижаемых, и нет у них утешителя, и в руке обидчиков их сила[1731], а им нет защитника.

Еккл.4:2. И похвалил я[1732] всех[1733] умерших, которые уже умерли, более живых, которые еще живы и доселе.

Еккл.4:3. А счастливее тех и других[1734] тот, кто еще не существовал, кто не видел никакого[1735] худого дела, совершаемого под солнцем.

Еккл.4:4. И увидел я, что всякий труд и всякий успех в деле (возбуждают)[1736] у людей зависть друг к другу. И это-суета и волнение духа!

Еккл.4:5. Безумный сложил свои руки и поедал плоть свою[1737].

Еккл.4:6. Лучше горсть, наполненная с покоем, нежели две горсти, наполненныя[1738] с трудом и безпокойством духа[1739].

Еккл.4:7. И еще[1740] увидел я суету под солнцем:

Еккл.4:8. Живет одинокий, и нет у него никого другого: ни сына, ни брата нет у него, а нет конца всему труду его и глаз его не насыщается богатством[1741]. «Для кого же я тружусь и лишаю душу мою блага»[1742]? И это-суета и худое попечение!

Еккл.4:9. Двоим лучше, чем одному, ибо им есть хорошая награда в труде их:

Еккл.4:10. Ибо если упадет[1743] один из них[1744], то другой[1745] поднимет сообщника своего[1746], но горе тому одному, когда он упадет, и не будет другого, чтобы поднять его!

Еккл.4:11. Если двое лягут спать, им тепло будет, а один как согреется?

Еккл.4:12. И если кто либо будет преодолевать, то двое устоят против него, и веревка переплетенная не скоро порвется[1747].

Еккл.4:13. Юноша бедный и мудрый лучше старого и безумного царя, который не умеет более внимать (советам)[1748],

Еккл.4:14. Ибо из дома заключения он[1749] выйдет, чтобы царствовать, хотя и родился[1750] бедным в своем царстве.

Еккл.4:15. Видел я всех людей[1751], которые ходят под солнцем, со вторым юношей, который займет место его[1752]:

Еккл.4:16. Нет конца всему народу, всем, которые были пред лицем их[1753], но потомки не возвеселятся из-за него[1754], ибо и это-суета и волнение духа[1755].

Еккл.4:17. Наблюдай. за ногою твоею, когда идешь в дом Божий и приближаешься[1756] к слушанию[1757]: твоя жертва (да будет) лучше даров безумных, ибо они не знают, что поступают худо[1758].

Глава 5

Еккл.5:1. Не спеши устами своими и сердце твое да не ускоряет произнести слово пред лицем Божиим, ибо Бог высоко на небе, а ты-низко[1759] на земле. Посему слов твоих да будет мало[1760].

Еккл.5:2. Ибо как сновидение приходит при множестве забот, так голос безумного (познается) во множестве слов[1761].

Еккл.5:3. Как только дашь обет Богу, не медли исполнить его, — хотя нет (на это) желания у безумных[1762],-а ты, что обещал, исполни.

Еккл.5:4. Лучше тебе не давать обета, нежели обещавшись[1763] не исполнить.

Еккл.5:5. Не позволяй устам своим вводить в грех плоть твою и не говори пред лицем Божиим: «это-неведение»[1764], чтобы Бог не прогневался на слово[1765] твое и не погубил дела рук твоих.

Еккл.5:6. Ибо при множестве снов и суеты[1766] бывает (также)[1767] и много слов[1768], но[1769] ты Бога бойся[1770].

Еккл.5:7. Если в (какой либо) стране увидишь обиду[1771] бедному и нарушение[1772] суда и правды, не смущайся[1773] сим[1774], потому что за высоким наблюдает[1775] высший (начальник), а над ними (еще более) высокие,

Еккл.5:8. А преимущество во всем для земли[1776] есть царь обработанного поля[1777].

Еккл.5:9. Любящий серебро не насытится серебром, и кто насладится[1778] множеством его даров? и это-суета.

Еккл.5:10. При умножении благосостояния, умножаются и потребители его[1779]. И какое преимущество[1780] для владельца его? Разве только власть[1781] смотреть (на него) своими глазами?

Еккл.5:11. Сладок сон у трудящагося[1782], мало-ли, много-ли он поест, а пресыщенному богатство не позволяет уснуть[1783].

Еккл.5:12. Есть недостаток[1784], который я видел под солнцем: богатство, сберегаемое владельцем во зло ему.

Еккл.5:13. И погибнет это богатство в несчастной заботе[1785]: и он родил сына, а в руке его[1786] нет ничего:

Еккл.5:14. Как вышел из чрева матери своей нагим, (так) и обратно уходит[1787], как и пришел, и ничего не возьмет из (приобретенного от) труда своего, чтобы понести[1788] в руке своей.

Еккл.5:15. И это бедственный недостаток[1789]: как он пришел, так и отходит, и какая польза ему от того, что он трудится на ветер?

Еккл.5:16. Ибо все дни его-в темноте[1790], и в плаче, и в сильной ярости, и в[1791] страдании, и в[1792] огорчении[1793].

Еккл.5:17. Вот я видел доброе, что есть благо: есть и пить и видеть добро во всем труде своем, которым (человек) занимается под солнцем в назначенные[1794] дни жизни своей, которые даровал ему Бог, ибо это-его доля[1795].

Еккл.5:18. Ибо всякому человеку, которому дал Бог богатство и имущество, Он дал ему и власть питаться от него и получать долю свою и наслаждаться (что приобретено) трудом своим. Это-дар Божий[1796].

Еккл.5:19. Ибо не долго он будет (с радостию) помнить дни жизни своей, потому что Бог увлекает его попечениями[1797] при радости сердца его[1798].

Глава 6

Еккл.6:1. Есть зло, которое я видел под солнцем, и оно часто (проявляется)[1799] над человеком:

Еккл.6:2. (Вот) человек, которому Бог дает богатство, и имение, и славу; и никто не лишает душу его всего, чего-бы он ни пожелал, но не дает ему Бог власти[1800] питаться от этого (богатства), так что чужой человек будет питаться от него; и это-суета и бедственный недостаток!

Еккл.6:3. Если бы родил кто сто (детей)[1801], и прожил много лет, и еще умножились[1802] дни жизни его, а душа его не будет насыщаться благом, и даже не будет погребения ему, то я сказал-бы: «выкидыш счастливее его»,

Еккл.6:4. Ибо он[1803] в суете пришел и во тьме[1804] отходит, и во тьме имя его сокроется, 5. Он даже и солнца невидал и не знал, но ему покойнее, нежели сему[1805],

Еккл.6:6. Хотя бы этот прожил две тысячи[1806] лет, но не видал добра. Не в одно-ли место все пойдет?

Еккл.6:7. Весь труд человека-для рта его[1807], а душа его не насыщается[1808].

Еккл.6:8. Какое же преимущество мудрого (человека)[1809] пред безумным?[1810] ибо и бедный умеет поступать во вред[1811] (своей) жизни[1812].

Еккл.6:9. Лучше видеть глазами, нежели волноваться душею[1813]. И это-суета и волнение духа.

Еккл.6:10. Если что было, то получило и имя свое, и известно, что такое человек и (что он) не может состязаться с Тем, Кто сильнее его[1814].

Еккл.6:11. Много таких слов, которыя умножают суету[1815].

Глава 7

Еккл.7:1. В чем же польза[1816] для человека, ибо кто знает, что блого для человека в жизни (его)[1817], в назначенные дни[1818] суетной жизни его? он проводит[1819] их, как тень[1820], и кто скажет человеку, что будет после него под солнцем[1821]?

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 297
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX) - Сборник торрент бесплатно.
Комментарии