Прекрасная тьма - Ками Гарсиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Поэтому ты пришла? Потому что мне нужен Хранитель?
Она ответила не сразу. Я понимал, что она размышляет над ответом — скольким она может рискнуть, как многое она может сказать. Я знал, что это так, потому что сам думал о том же.
- Это не единственная причина, хотя должна быть таковой.
- Потому что тебе нельзя быть сопричастной?
Я чувствовал, как бьется ее сердце у моей груди, ее голова удобно лежала на моем плече.
- Потому что я не хочу, чтобы мне было больно.
Она боялась, но не Темных магов, мутировавших инкубов или золотых глаз. Она боялась чего-то обычного, но не менее опасного, меньшего, но куда более могущественного. Я прижал ее покрепче.
- Я тоже, — потому что боялся того же, что и она.
Больше мы не сказали ни слова. Я обнимал ее и думал обо всем том, что может причинить боль, о том, как я могу сделать больно ей и пострадать сам. Это было отчего-то взаимосвязано. Сложно объяснить, но когда ты столько месяцев закрываешься ото всех, как я в последнее время, открыться кому-то так же сложно, как прийти в церковь нагишом.
Осветят звезды путь сердец,
Одно разбито, одно опустело.
Это была наша песня, Лены и моя. И мое сердце было разбито. Означает ли это, что оно должно оставаться пустым? Или для меня уготовано что-то другое? Может, целая новая песня, «Пинк Флойд» для разнообразия. Пустой смех в мраморных залах.
Я улыбался в темноте, слушая ее размеренное тихое дыхание, когда она уснула. Я был вымотан. Хотя мы вновь были в мире смертных, я чувствовал себя частью мира Магов, а Гатлин казался бесконечно далеким. Я не мог понять, как оказался здесь, сколько милей преодолел, и сколько мне еще предстоит пройти.
Я провалился в забытье, не зная, что буду делать, когда доберусь до цели.
Глава двадцать пятая
Девятнадцатое июня. Бонавентура
Я бежал, преследуемый кем-то. Карабкался через заборы и ускользал по пустым улицам и задним дворам. Адреналин гнал меня вперед. Нельзя было останавливаться.
Потом я увидел Харлей, несущийся прямо на меня, его огни становились все ближе и ближе. Они были зелеными, а не желтыми, и вспыхивали у меня перед глазами так ярко, что мне пришлось закрыть лицо руками… Я проснулся. Я не видел ничего, кроме мигающего зеленого света.
Я не сразу понял, где нахожусь, пока не разглядел Светоч, мигающий зеленым, словно фейерверк на День независимости. Он лежал на матрасе, куда, должно быть, вывалился из моего кармана. Только с матрасом было что-то не так, и зеленый свет мигал беспорядочно.
Я начал медленно вспоминать: звезды, Туннели, чердак, комната для гостей. Тут я понял, почему матрас выглядел иначе. Лив исчезла.
***
Было нетрудно догадаться, куда делась Лив.
- Ты вообще когда-нибудь спишь?
- Вероятно, немногим меньше твоего.
Как обычно, Лив не отрывалась от своего телескопа, хотя этот был из алюминия и гораздо меньше, чем тот, который был установлен на крыльце дома Мэриан. Я сел в шаге от нее за ее спиной. Двор был полон спокойствия — прямо как моя тетя — тихое пятно зелени под раскидистой магнолией.
- Почему не спишь?
- Будильник сработал, — я старался, чтобы в моем голосе не прозвучала ощущаемая мною неловкость. Я показал на окна гостевой комнаты на втором этаже — пульсирующий зеленый свет было видно даже отсюда.
- Странно. Похоже, у меня тоже сработал такой же. Вот, взгляни в селестрон.
Она протянула мне миниатюрный телескоп. Он выглядел как фонарик, за исключением больших объективов, установленных с одной стороны. Наши руки соприкоснулись, когда я взял его, — электрического разряда не последовало.
- Этот ты тоже сама сделала?
Она улыбнулась.
— Профессор Эшкрофт дала его мне. Теперь молчи и смотри. Туда, — она указала на что-то прямо над магнолией, что на мой взгляд обычного смертного выглядело как темный кусок беззвездного неба. Я поднес телескоп к глазам, и по небу над деревом простерлась полоса света — размытый след, тянущийся к земле неподалеку от нас.
- Что это, падающая звезда? Падающие звезды оставляют такие следы?
- Возможно. Если бы, конечно, это была падающая звезда.
- Откуда ты знаешь, что это не она?
Она забрала телескоп.
- Может быть, и падающая, но это Магическая звезда, падающая с Магического неба, помнишь? В противном случае мы бы увидели ее и без телескопа.
- Это тебе твои чудо-часики сообщили?
Она подняла их со ступеньки рядом.
— Я не уверена в том, что они сообщили. Я думала, что они вообще сломаны, пока не увидела небо.
Светоч все еще мигал в окне равномерно вспыхивающим зеленым светом.
Я вспомнил кое-что из моего сна. Как будто тот Харлей нацеливался именно на меня.
- Мы не можем здесь оставаться. Что-то происходит.
И оно происходит здесь, в Саванне.
Лив вновь надела селенометр на запястье.
— Что бы это ни было, оно происходит вон там, — она сунула телескоп в свой рюкзак и указала в сторону. Пора было идти. Я предложил ей руку, но она уже сама поднялась на ноги. — Ты буди Линка. Я заберу свои вещи.
***
- Я все равно не понимаю, почему это не может подождать до утра, — ворчал Линк, взъерошивая и без того торчащие во все стороны волосы.
- По-твоему, эта штука выглядит так, что может ждать до утра? — Светоч сейчас горел настолько ярко, что освещал всю улицу перед нами.
- А можно его как-нибудь переключить на экономный режим? Вырубите дальний свет, в конце концов, — Линк заслонил глаза.
- Не думаю, что получится, — я встряхнул Светоч, но мигающий зеленый свет и не думал гаснуть.