Прекрасная тьма - Ками Гарсиа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Где Лена?
- Она не смогла поехать, — я отошел от двери, чтобы отвлечь ее знакомствами, — Линка ты знаешь, а это Лив и тетя Лены — Дельфина.
Я был уверен, что тетя Кэролайн сразу же после моего ухода позвонит моему отцу, чтобы рассказать ему, как она была рада меня видеть, тем самым уничтожив в прах мои попытки сохранить мое местонахождение в тайне от Аммы и дожить до собственного семнадцатилетия.
- Рад видеть вас снова, мэм, — я всегда мог рассчитывать на благовоспитанность «хорошего мальчика» Линка, когда это было необходимо. Я попытался придумать кого-то в Саванне, кого тетя не знает, хотя такового быть не могло. Саванна была больше, чем Гатлин, но все южные города одинаковы — там все друг друга знают.
Тетя Кэролайн проводила нас внутрь. Она исчезла и через считанные секунды уже появилась вновь со сладким чаем и тарелкой кленового печенья, которое было еще слаще, чем чай.
- Сегодня такой странный день.
- В каком смысле? — я потянулся за печеньем.
- Сегодня утром, когда я была в музее, кто-то вломился в дом, но это не самое странное. Удивительно, что они не взяли ни вещички. Перекопали весь чердак, а к остальной части дома даже не притронулись.
Я покосился на Лив. Совпадения быть не могло. Тетя Дель, возможно, думала о том же самом, но по ней было сложно судить с уверенностью. Она выглядела немного помешавшейся, как будто она с трудом продиралась через все то, что случилось в этой комнате с момента постройки дома в 1820 году. Вероятно, перед ее глазами вспышками проносились две сотни лет, пока мы сидели и пили чай с печеньем. Я вспомнил, что она сказала о своем даре в ту ночь у могилы Женевьевы, обладание даром Времяворота было большой честью, но еще большим бременем.
Интересно, что у тети Кэролайн было ценного, что стоило бы украсть?
— А что на чердаке?
- Ничего на самом деле. Рождественские украшения, парочка архитектурных планов дома, какие-то старые бумаги твоей матери.
Лив под столом пнула меня ногой. Я подумал о том же самом. Почему они не в архиве?
— Какие бумаги?
Тетя Кэролайн достала еще немного печенья. Линк лопал их быстрее, чем она выкладывала.
- Точно не знаю. За месяц или около того до своей смерти твоя мама спросила меня, может ли она оставить здесь несколько коробок. Ты же знаешь, как она относилась к своим записям.
- Ты не возражаешь, если я посмотрю? Этим летом я работаю в библиотеке с тетей Мэриан, и некоторые из них могут ее заинтересовать, — я старался, чтобы мой голос звучал обыденно.
- Конечно, но там такой беспорядок, — она взяла пустую тарелку. — Мне нужно сделать несколько звонков, и я все еще должна закончить подшивку полицейских рапортов. Но если я понадоблюсь, я буду внизу.
Тетя Кэролайн была права: на чердаке был бардак. Повсюду были разбросаны одежда и бумаги. Кто-то, должно быть, вывалил содержимое каждой коробки в одну гигантскую кучу. Лив подобрала несколько случайно попавшихся бумажек.
- За каким… — Линк смущенно посмотрел на тетю Дель. — Я имею в виду, как, черт возьми, мы найдем здесь что-нибудь? Что мы хотя бы ищем? — он пнул пустую коробку на полу.
— Все, что могло принадлежать моей матери. Кто-то что-то здесь искал.
Все рылись в куче с разных сторон. Тетя Дель нашла целую коробку гильз времен гражданской войны и круглых шариков.
— Здесь, должно быть, когда-то лежала прелестная шляпка.
Я взял старый школьный ежегодник моей мамы и путеводитель по битве при Геттинсберге. Я заметил, что по сравнению с ее ежегодником путеводитель был изрядно поношен. В этом была вся моя мама.
Лив стояла на коленях над кипой бумаг.
- По-моему, я что-то нашла. Эти, похоже, принадлежали твоей маме, но вряд ли они интересны, это всего лишь старые эскизы особняка Равенвуда и несколько заметок по истории Гатлина.
Все, что было связано с Равенвудом, имело значение. Она протянула мне заметки, и я пролистал страницы. Реестры Гражданской войны в Гатлине, пожелтевшие эскизы особняка Равенвуда и других старых зданий в городе: Исторического Общества, старой пожарной части, даже нашего дома, имения Уэйтов. Но ничего из этого не показалось ценным.
- Кис-кис-кис. Эй, я нашел друга для… — Линк вытащил кошку, сохранившуюся благодаря южному искусству таксидермии, а затем отшвырнул ее, когда понял, что это чучело мертвой кошки с плешивой черной шерстью, — Люсиль.
- Должно быть что-то еще. Тот, кто был здесь, искал явно не реестры Гражданской войны.
- Может быть, они нашли то, за чем приходили, — Лив пожала плечами.
Я посмотрел на тетю Дель.
— Есть только один способ это выяснить.
Несколько минут спустя, мы все сидели по-турецки на полу, как будто вокруг костра. Или на спиритическом сеансе.
- Не думаю, что это хорошая идея.
- Это единственный способ узнать, кто сюда вломился и зачем.
Тетя Дель кивнула, но едва ли я ее убедил.
- Хорошо. Помните, если вы почувствуете тошноту, опустите голову между колен. Теперь возьмитесь за руки.
Линк посмотрел на меня.
- О чем это она? Почему нас должно затошнить?
Я взял Лив за руку, замыкая круг. Ее ладонь была мягкой и теплой. Но я еще не успел осознать, что мы с ней держимся за руки, как перед глазами начали вспыхивать изображения, одно за другим, открываясь и закрываясь, как двери. Каждое изображение накладывалось на следующее, как костяшки домино, или как картинки в одной из тех книжек — кинеографов, которые я читал в детстве.
Лена, Ридли и Джон, перетряхивающие коробки на чердаке...
- Он должен быть здесь. Ищите, — Джон швыряет на пол старые книги.
- Почему ты так уверен? — Лена залезает рукой, покрытой черными узорами, еще в одну коробку.
— Она знала, как его найти, без помощи звезды.