- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовный поединок - Джиллиан Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О Боже, неужели это тот самый человек, из-за которого на меня обрушились все беды?
— Не надо обвинять его, Эдуардо! Этот британский агент рисковал всем — своей жизнью, своей карьерой — для того, чтобы вытащить тебя из тюрьмы. Кроме того, Финн утверждает, что французские спецслужбы неправильно вели себя при штурме фермы. И я ему верю.
Стараясь сдержать слезы, Кейт взглянула на человека, которого, как она предполагала, звали Николасом Кроу. Это был человек крепкого телосложения и приятной внешности.
— Я не смогу долго приглядывать за братом, — сказала она. — Не могли бы вы позаботиться о нем в мое отсутствие?
— Кейт, я не ребенок, — запротестовал Эдуардо.
— Нет, конечно, но ты не здоров.
— У меня сейчас нет повышенной температуры. Обещаю, что я скоро выздоровею. — Эдуардо улыбнулся. — Да и приглядывать нужно не за мной, а за тобой.
Кейт покачала головой.
— Я не могу бросить Финна. Просто не могу.
— Откуда у тебя такая преданность агенту Скотленд-Ярда, который мечтает упечь меня за решетку? Неужели ты… — Эдуардо на секунду замялся, — любишь этого человека?
— Очень люблю. — Кейт вздохнула. — И если ты не можешь с уважением относиться к моим чувствам, то лучше молчи.
Она огляделась вокруг. Обстановка, в которой оказалась Кейт, была довольно странной. Двое веселых молодых мужчин управляли летательным аппаратом. Она догадалась, что это братья Клузо. Занятые своим делом, они не обращали на нее внимания. Отовсюду доносились шум работающего двигателя и звуки, похожие на те, которые издают вращающиеся лопасти ветряной мельницы. Возможно, это были пропеллеры. Кейт однажды видела это фантастическое воздушное судно над Парижем и вот теперь сама летела на нем.
— Помогите мне подняться, — попросила Кейт Сильвена, протянув ему руку.
На полу гондолы сидело несколько мужчин, некоторые смотрели в иллюминаторы. Внезапно они, словно певцы по команде дирижера, хором издали громкий возглас изумления и восторга. Кейт взглянула в иллюминатор и увидела, что дирижабль миновал зону облачности и теперь летел над окутанной пеленой тумана, словно белым одеялом, землей, а сверху лился свет луны, и мерцали яркие звезды. Кейт захотелось, чтобы в эту минуту Финн был рядом с ней. Они бы обнялись и вместе любовались поразительным зрелищем. Его подбородок, поросший колючей щетиной, касался бы ее виска. Кейт так расчувствовалась, что на ее глаза навернулись слезы.
— Мисс Уиллоуби? — Перед ней стояли братья Клузо. — Давайте знакомиться, меня зовут Орельян, а это мой брат Жильбер.
Кейт кивнула.
— Финн рассказывал мне о вас.
— Мы хотели бы поговорить с вами.
Они подвели Кейт к возвышению, находившемуся в центре гондолы под прозрачным куполом. На верхнюю площадку вели ступени. Капитанский мостик был обнесен медными перилами. Здесь находились панели с приборами и ручками управления. Кейт, как завороженная, смотрела сквозь стекло прозрачного купола на небо и землю. Сильвен тоже поднялся за ними на мостик. Не удержавшись, Кейт заговорила с ним о том, что ее больше всего сейчас волновало.
— Что мне делать, Робидо? Я должна вернуться на Иль-де-Ре. Возможно, Финн ранен или его схватили.
Кейт боялась предположить самое страшное.
Сильвен сжал ее руки.
— А я думаю, что Финн сейчас находится на пути в Шербур, — промолвил он, однако его печальный взгляд свидетельствовал о том, что Сильвен сам себе не верил.
Кейт не смогла долго выносить этот взгляд и отвела глаза в сторону. Ее сердце сжималось от боли.
— Я найду его, Кейт, и немедленно телеграфирую вам, — продолжал Робидо. — Братья Клузо согласились спустить меня на землю, как только туман рассеется.
— И когда же это произойдет?
— Мы сейчас летим на север, вглубь суши, там плотность тумана намного меньше, чем над морем, — ответил Орельян.
Кейт кивнула. Однако тревога не оставляла ее. Ответ Орельяна был слишком расплывчатым.
— Спасибо, я вижу, что вы все пытаетесь успокоить меня. — Она перевела взгляд с Сильвена на воздухоплавателей и вдруг застыла от ужаса. Рядом с ними стоял ее брат. — Эдуардо, что ты делаешь?!
Ее брат навел пистолет на братьев Клузо.— Прошу прощения за то, что нарушаю ваши планы, джентльмены, но вы полетите туда, куда я вам скажу.
Финн лежал в маленькой шлюпке, дрейфующей в море. Волны плескались о ее борт, их шум напоминал прибой. Или, может быть, шлюпка уже приближалась к мелководью у берега? Финн почувствовал, как дно лодки царапают песок и ракушки. Он открыл глаза, но ничего не увидел, его взор застилала кровавая пелена.
— Мы нашли его! — раздался рядом чей-то вопль.
Сквозь пелену Финн смутно видел очертания фигур склонившихся над ним людей. Грубые руки перетащили его в другую лодку. У Финна не было сил сопротивляться.
— Какой ужасный вид! — донеслось до его слуха. — Он весь в крови!
Его пинали и чем-то кололи.
— Он не жилец на этом свете, долго не протянет.Финн потерял сознание.
Глава 30
— Ей нужно вернуться, — махнув пистолетом, сказал Эдуардо. — Не теряйте времени, быстро!
Братья Клузо склонились над панелью управления. Жильбер определил координаты и скорость перемещения воздушных потоков, а Орельян взялся за штурвал.
Глаза Кейт увлажнились.
— Эдуардо… — растроганно произнесла она.
— А ну не плачь! — приказал брат.
— Слезы — это для детей, — стараясь успокоиться, промолвила Кейт.
Так всегда говорил Эдуардо. Его взор был тусклым, глаза были воспалены, но он улыбался ей.
— Ты же у меня не плакса, Кейт.
Под неусыпным наблюдением Эдуардо братья Клузо повернули дирижабль. Орельян поглядывал на брата и сестру через плечо.
— Мы направляемся к южной оконечности острова, там туман почти рассеялся. Мы зависнем над землей и высадим вас.
— Я не смогу спуститься на землю без вашей помощи, — сказала Кейт, обращаясь к Сильвену.
Его глаза радостного поблескивали в предвкушении захватывающего дух приключения.
— Я к вашим услугам, мадемуазель.
Кейт повернулась к братьям Клузо.
— У вас наверняка есть с собой запасная одежда. Я хотела бы одолжить пару вещей, если можно. — Она окинула взглядом Орельяна, который был немного полнее, чем она, но одного с ней роста. — В первую очередь мне нужны брюки.
Прислонившись к перилам, Эдуардо махнул пистолетом.

