Смертельно прекрасна - Эшли Дьюал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знал, что нам придется поговорить рано или поздно.
— Значит, я вас не разочаровала. — Без приглашения усаживаюсь на стул около стены и перевожу взгляд на директора. Он похож на стариков из книг или фильмов, которые так много знают, что все слушают их с открытыми ртами. Его взгляд — живой и мудрый — так и сканирует меня, и в этом не было бы ничего страшного, если бы я не скрывала так много тайн и секретов. — Вы ведь не случайно позвали меня?
— На днях вы спасли жизнь одной из наших учениц. — Он с интересом щурит глаза.
Удивленно вскидываю брови, внезапно подумав, что к директору я попала совсем не по той причине, из-за которой переживала.
— Вы про Бетани Пэмроу?
— А кто-то еще пытался спрыгнуть из окна?
— Нет, — выпаливаю я слишком громко, — точнее, я уверена, что никто.
— Вы оказались рядом так вовремя, мисс Блэк! — Восклицает директор Барнетт. — Так и не верится, что бывают похожие совпадения.
Хмурюсь и медленно протягиваю:
— Вообще-то ее спас другой человек.
— Хм, пожалуй, главный вопрос — почему Бетани Пэмроу вообще решила покончить с собой, верно? Что вы молчите, мисс Блэк?
— Я…, я не знаю. Возможно…
— Я говорил с Бетани. — Директор откидывается на стуле и приподнимает руки, будто они подвешены к потолку толстыми нитями. — Знаете, что она мне сказала?
Во рту пересохло. Я выпрямляю спину и ровно отвечаю:
— Нет.
— Странно, потому что Бетани заявила, будто это вы заставили ее спрыгнуть из окна.
Из меня вываливается воздух, и я со всей силы стискиваю в пальцах колени. Класс, у меня огромные неприятности. Нужно действовать решительно… Нельзя позволить панике затуманить рассудок, потому я выдавливаю из себя улыбку и восклицаю:
— Что? Это же смешно, директор Барнетт.
— Смешно? — Недоуменно переспрашивает он. — Я не вижу в этом ничего смешного, я вижу в этом угрозу, моя дорогая! Вижу угрозу в том, что у нас на днях пропала ученица, я вижу угрозу в том, что Каролина Саттор исчезла, а Бетани Пэмроу едва не погибла! И все это спустя несколько недель после вашего приезда.
— Но, мистер Барнетт, причем тут я?
— Я вижу вас насквозь. — Неожиданно говорит мужчина, придвинувшись ко мне через стол. В его глазах загорается подозрение, интерес. Этот взгляд пугает меня. — Если Бетани сказала правду, если она не солгала, вы, моя дорогая, должны …
Неожиданно во мне взрывается инъекция адреналина! Мне вдруг кажется, что если и есть подходящий момент для использования своей силы — вот он. Что может быть важнее?
Я уверенно поднимаюсь со стула, сокращаю дистанцию между мной и директором и смотрю ему прямо в глаза. Мужчина от неожиданности впечатывается обратно в кресло, а я шепчу ледяным, твердым голосом:
— Вы сейчас же забудете о том, что вам рассказала Бетани Пэмроу. — Директор на меня глядит очарованно и послушно. Он кивает, и я продолжаю. — Вы забудете о нашем разговоре. Вы не переживаете по поводу Бетани. Как и по поводу Каролины Саттор. Вы считаете, что я хорошо прижилась в школе, и вам не зачем волноваться.
Мужчина не шевелится, а я отстраняюсь и нервно сглатываю.
Надеюсь, это сработает. Иначе у меня появятся огромные неприятности.
Черт. Директор часто моргает, а я пулей выношусь из кабинета. Сердце громыхает в горле, виски так и пылают. Понятия не имею, что только что произошло, и даже думать об этом не хочу! Ох, неужели солдат-Бетти сдала меня Барнетту? Неужели она помнит, как я ей приказала из окна сигануть? Невероятно.
Защищаешься от одних неприятностей, как вдруг на тебя исподтишка наваливаются новые, более серьезные проблемы. Кто бы мог подумать.
Я врываюсь в кабинет биологии, будто бы торнадо. Проношусь мимо учителя, но не оставляю без внимания его недовольное мычание:
— Мы уж надеялись, что вы не придете, мисс Монфор.
Этот лысый недоумок специально не называет мою настоящую фамилию! И я хочу развернуться на носках, чтобы как следует врезать ему по лицу. Но сдерживаюсь. Опустив голову, проношусь между рядов и паркуюсь рядом с Мэттью. Тот тут же хмурит брови.
— Что случилось?
— Потом расскажу.
— Расскажи сейчас. — Требует парень.
Преподаватель возвращается к теме занятия, выводит на доске какие-то каракули, а я на выдохе становлюсь к Мэтту ближе.
— Барнетт расспрашивал про Бетани Пэмроу.
— Что именно?
— Она вроде бы как рассказала ему о том, что это я заставила ее из окна прыгнуть… И да, хуже дела обстоять просто не могут. — Расстроенно поникаю, а Мэтт округляет глаза.
— Черт, надо уходить! — Он порывисто поворачивается к тетрадке и зажмуривается. Я не помню, чтобы вены на шее парня становились такими большими, выпуклыми. Он не на шутку встревожен. — Ты должна уносить отсюда ноги. Если он знает правду…
— Я приказала ему забыть о разговоре с Бетани. И о нашем разговоре тоже.
— Уверена?
— Надеюсь.
— Ари, это плохо.
— Знаю. — Поправляю дрожащими руками волосы и усмехаюсь. — Лучше бы Барнетт исключил меня. Проблем было бы меньше.
— Не говори ерунды, — бросает Мэтт, — тебе нельзя бросать школу. Мы не будем вечно гоняться за призраками, искать ответы. Когда-нибудь все это закончится и придется жить дальше; надо получить образование, чтобы вернуться к реальности и не остаться на улице.
— Не думаю, что все так просто… Да и к какой реальности мне возвращаться? К той, в которой мама лгала мне? Боюсь, это реально. Этот бардак.
— Тебе нужно с Бетани поговорить. Нужно выяснить, что она помнит.
— Да, я разберусь. Сегодня тренировка после занятий.
— Мне подождать тебя?
— Нет, — выпаливаю я, поджав губы. Как бы сильно я не хотела оказаться под охраной этого занудного, святого парня, у него есть своя жизнь. — Я хотела…
— Что хотела?
— Хотела…, хотела с Логаном встретиться.
Хватаю со стола ручку и начинаю вырисовывать что-то в тетради, старательно делая вид, что занимаюсь чем-то важным. Мэтт на меня не смотрит. Пялится вперед, изучает так хорошо ему знакомые исписанные листы, и небрежно спрашивает:
— С Логаном?
— Ага.
— Ты ведь помнишь, что я сказал тебе про него, верно?
— Помню. — Облизываю губы и искоса гляжу на парня. Как же отлично Мэтт играет в своей излюбленной пьесе: я-равнодушны-серый-столб. Не хватает только музыки на фоне и особой подцветки. — Боюсь, это ему нужно меня бояться, а не наоборот. Это я опасная. А он обыкновенный парень с шикарными волосами.
— Что ж, дело твое. Напиши, когда будешь дома. И не как в прошлый раз, ладно?
— Да-да, — подталкиваю Мэтта по плечу, — не бубни, старик. Все я сделаю. Могу даже позвонить тебе. Хочешь?