- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Превратности судьбы - Аманда Квик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если вы пытаетесь шутить, — подала голос Альцина, — то тогда, возможно, до вас еще не дошло, зачем вы здесь.
— Я отлично знаю, зачем вы привезли меня, — ответила Вирджиния. — Ваш брат хочет убить меня в этой комнате, потому что я самая сильная зеркальная чтица из всех, что он встречал в своей жизни. В этих стенах запертаогромная энергия. И он думает, что сможет воспользоваться моим даром, чтобы ее инициировать.
Альцину, казалось, ответ Вирджинии позабавил.
— Вы поразительно хладнокровно воспринимаете свое положение, мисс Дин.
— Как и вы, — ответила Вирджиния. — Зачем вы позволяете брату использовать вашу замечательную коллекцию и эти зеркала для его великого эксперимента?
— Чем больше энергии впитают в себя зеркала этой комнаты, тем сильнее станут предметы моей коллекции. А также мой собственный талант.
— Но вы наверняка понимаете, что он совершенно обезумел?
Альцина улыбнулась:
— Каков отец, таков и сын.
Глава 41
— И последний вопрос… — сказала Вирджиния. Она взглянула на Альцину. — Что случилось в ту ночь в особняке Холлистера?
— Все в ту ночь вышло не так, как мы планировали, — ответила Альцина, и ее лицо опять перекосилось от злобы. — Мы с Джаспером всегда мечтали убить Холлистера, но мы никак не предполагали, что он умрет в ту ночь. Мы хотели, чтобы он страдал!
— Но, разумеется, он все же внес свой вклад в дело создания Великой Машины, — добавил Уэлч. — У отца был выдающийся талант чтения в зеркалах. Не такой сильный, как у вас, мисс Дин, но достаточно сильный для того, чтобы увеличить энергетический потенциал этой комнаты. Наш план заключался в том, чтобы похитить вас и запереть в подвале дома Холлистера, пока не найдется способ переправить вас сюда, — продолжал Уэлч. — Мы рассчитали так: если кто-то обнаружит, что вы исчезли, расследование не продвинется дальше двери особняка Холлистера. Мы решили, что уж Холлистер-то позаботится, чтобы расследование зашло в тупик.
— И он согласился, так как вы обещали ему возможность участвовать в эксперименте, не так ли?
— Да, — улыбнулся Уэлч. — Он был очень возбужден. Даже предложил нам маленькую шлюху, которую подобрал на улице для собственного развлечения. «Дополнительный корм», как он выразился. Разумеется, он не совсем понимал, что подразумевалось под словом «участвовать».
— Но в ту ночь леди Холлистер вас опередила, верно?
— Но все это из-за тебя, глупая женщина! — в ярости прокричала Альцина. — Во время сеанса чтения ты сказала ей, что видишь в зеркале привидение ее дочери и что девчонку якобы убил некто, являющийся членом их семьи. Человек, которого девочка смертельно боялась.
— Ее собственный отец, — кивнула Вирджиния.
— Я уверена, что леди Холлистер догадалась об этом давным-давно, однако отказывалась признать страшную правду. Возможно, это и свело ее с ума. Но в тот вечер ты разрушила мир ее иллюзий, сказав о привидении убитой дочери.
— На самом деле никаких привидений я не вижу, — заявила Вирджиния.
— Но она-то подумала, что это привидение, — сказала Альцина. — Однако ты не могла понять, что она утратила последние остатки разума, погружаясь в бездну безумия, — ведь ты уже находилась под действием снадобья, которое я подлила тебе в чай. Леди Холлистер подумала, что у тебя обморок, и я сказала, что позабочусь о том, чтобы тебя отвезли домой в кебе. Она пошла к себе в спальню и заперлась на ключ. Я решила, что она принимает свой лауданум, и мы с Холлистером отнесли тебя в подвал. Мы собирались запереть тебя в одной из камер.
— Но тут появилась леди Холлистер с кухонным ножом в руке, — подхватила Вирджиния. — И она заколола мужа в коридоре, возле камер.
— Да, застигла его врасплох, — кивнула Альцина. — И меня тоже. Когда же до Холлистера дошло, что сумасшедшая жена намерена его убить, нож уже торчал из его груди. Никогда не забуду, какое лицо было у этого ублюдка! А леди Холлистер умчалась обратно в дом. Пока он умирал, я поведала ему, что он мой отец и что мы с Джаспером собираемся унаследовать его состояние.
— А потом вы испугались и убежали?
— У меня не было выбора. Я боялась, что леди Холлистер в своем безумии вызовет полицию. А я не хотела, чтобы меня допрашивали. Власти могли дознаться, кто я такая. Меня даже могли сделать главной подозреваемой.
— Каким образом я очутилась в зеркальной комнате рядом с трупом Холлистера? — спросила Вирджиния.
— Понятия не имею, — ответила Альцина. — Но я…
— Довольно болтовни! — перебил Уэлч. — Пора уходить отсюда, Альцина! — Нагнувшись, он вытащил ключи из специальных отверстий в заводных игрушках. — У нас всего минута, чтобы оказаться в безопасном месте.
Альцина была уже возле выхода. Шмыгнула за дверь — и исчезла. Уэлч последовал за сестрой, плотно прикрыв за собой дверь. И раздался зловещий щелчок — это он запер дверь с другой стороны.
— Мне очень жаль, миссис Крофтон, — тихо сказала Вирджиния. Свободной рукой она открыла свисавший с пояса кошелек. — Мне не следовало разрешать вам участвовать расследовании.
— Чепуха! Я сама этого захотела. Более того, я решилась бы на это снова — Миссис Крофтон вздохнула. — Но, оглядываясь назад, я жалею, что не прихватила на встречу с экономкой Холлистеров пистолет!
— Суитуотеры предпочитают нож, — заметила Вирджиния. — А еще они обожают отмычки.
Она извлекла из кошелька отмычку, которую дал ейОуэн, и принялась за дело. Миссис Крофтон внимательно наблюдала за ней.
— Вы умеете проделывать такие фокусы?
— Взяла несколько уроков, — призналась Вирджиния. — И мне кажется, замки этих наручников устроены крайне незатейливо.
Тут она вдруг услышала три зловещих щелчка — скорпион пошевелил хвостом, глаза богомола ярко сверкнули, а суставчатые лапы паука задвигались.
Атмосфера галереи тут же завибрировала под напором леденящей энергии.
И тут же последовал четвертый щелчок, и наручники, раскрывшись, упали на пол.
Но энергия заводных игрушек-убийц стремительно нарастала.
— Господи, — прошептала миссис Крофтон, — какое жуткое ощущение…
— Зеркальная энергия, — сказала Вирджиния.
Вскочив со скамьи, она опрокинула богомола ударом ноги. Игрушка завалилась на бок, но мертвящий холод, который излучали паук и скорпион, достиг такого уровня, что Вирджиния едва могла дышать. Однако она нашла в себе силы опрокинуть сначала паука, затем и скорпиона. И все же их механизмы продолжали реагировать на присутствие человеческой ауры — механические ноги то и дело мелькали в воздухе, а стеклянные глаза, дребезжавшие в глазницах, рассыпали энергетические заряды.

