- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я осмотрелась, но на привычном месте — в углу кухни — питомца не обнаружила. Да и плошка возле печки отсутствовала.
— Из далёкого, туманного царства, — нараспев произнесла Сив. Она взяла большую жестяную банку и бережно пересыпала в нее отобранные корешки.
— Из-за Грани? — догадалась я. Впрочем, такой догадке была не рада.
Потрескивание поленьев в печи перекрыл сухой смешок ведуньи.
— То людские слова, дитя.
— Но где теперь Мяу?
Старуха обернулась ко мне и взглянула остро.
— Он не твой фамильяр, а Эрины. Забудь о нём. Ответь лучше, скоро ли вернёшься в город? Дух Эрины не спокоен, пока начатое не завершено. Если ты раз ступила в Винсент, должна извести очередного герцога, а затем будешь свободна.
— Я туда никогда не вернусь, — проговорила я горячо.
Сив повернулась ко мне всем корпусом. Теперь мы стояли друг напротив друга, как противники в споре.
— Глупая, не иди против судьбы. Да тебе ведь и делать ничего не нужно — он же сам к тебе лезет, как к своей погибели. Просто будь рядом и не препятствуй совершаться предначертанному!
Я молчала, во все глаза глядя на вдруг изменившееся лицо Сив. Сегодня я решительно не узнавала всегда добрую и приветливую травницу. Но от меня явно ждали ответа, и я покачала головой. Повинуясь неясному наитию, вдруг прошептала:
— Никогда, слышишь, никогда я не вернусь в Винсент. И не допущу, чтобы ты вредила ему, поняла, Эрина⁈
Травница отпрянула, словно я плеснула в неё кипятком.
— Значит, останешься здесь навсегда!
С этими словами Сив подняла руку. Меня словно в грудь толкнули. Я не успела отреагировать и отлетела на пару шагов, ожидая, что ударюсь спиной о расписную стену рядом с печкой. Вот только никакого препятствия позади не оказалось. Зато стена вдруг выросла передо мной. Я ошалело уставилась на раскрашенную яркой краской, разрисованную грубыми рунами поверхность. Затем медленно повернула голову, осматривая небольшое помещение, в котором оказалась.
79
Винсент, Южная провинция королевства Ильс
— Могу ли я поговорить с владелицей этой лавки, госпожой Эдденби?
Тощий лысоватый тип, которого Кэрри вначале приняла за крючкотвора — адвоката или поверенного — строго взирал от дверей на миниатюрную брюнетку. Та спокойно расставляла товар на столе-прилавке.
— Чем могу помочь, мой господин? Вы говорите с компаньоном госпожи Эдденби. Я Каролина Стоу.
Мужчина опешил. В городе много болтали о таинственных переменах, что произошли в лавке «Принцесса и Ко». В самом деле, появление бойкой брюнетки вместо изящной блондинки наделало много шума, но никто толком ничего не знал.
— Я владелец парфюмерной лавки «Небесный аромат».
— А, так вы наш сосед! — расцвела в улыбке Кэр.
Парфюмер недовольно поморщился, его сбивала приветливая манера собеседницы. Очень сложно оставаться угрюмым, если улыбка оппонента настолько сногсшибательна.
— Моя торговля немало страдает от того, что вы переманиваете покупателей, милочка. Мне сообщили, что здесь советуют обходить мою лавку стороной.
— Какое невероятное совпадение! — наугад парировала Кэрри. — По моим сведениям, вы делаете то же самое. Вероятно, это просто домыслы наших с вами недоброжелателей. Подумайте, зачем мне отговаривать покупателей от вашей лавки? Я ведь не торгую ни духами, ни ароматическими смесями, а вы не продаёте лечебную косметику. Мы не конкуренты.
Колон замер, соображая, как быть в такой ситуации. Он ведь действительно отговаривал некоторых своих клиентов от посещения стремительно входящей в моду лавки, но никак не ожидал, что его слова дойдут до владелиц «Принцессы». Хорошо, что они еще в магистрат не пожаловались! Видимо, те, кого он считал надёжными приятелями, не поддались его внушению, да ещё и в точности передали его слова враждебной фирме. В какую лужу он сел из-за этого!
Брюнетка внимательно наблюдала за парфюмером, озадаченно скребущим остатки жалкой растительности на макушке. Воспользовавшись замешательством неприятеля, девушка потянулась к ряду стройных высоких баночек из белоснежной глины.
— Вот, мой господин, это то, что вам нужно. Поверьте, вы благословите день, когда зашли в нашу лавку. Шампунь для роста волос с фирменной магией от «Принцессы»! Я ведь не ошибаюсь: в дни юности у вас была прекрасная золотистая шевелюра, не так ли? Попробуйте. Всего девяносто хилдо. Мы гарантируем результат!
Парфюмер зачарованно смотрел на бутылочку. Будучи посвящён в тайны профессии торговца, он не верил во все эти чудодейственные и патентованные средства. Однако Кэрри удалось затронуть именно ту струнку, что требовалась для успеха. В молодости владелец «Небесного аромата» действительно страшно гордился своим волосами, считая (и не без основания), что локоны делают его похожим на благородного эйса. Он был в отчаянии, когда это богатство, привлекавшее внимание множества клиенток, поредело и превратилось в подобие клочковатого пуха. Ещё несколько комплиментов довершили дело, и явившийся шпионить Колон поддался мягким уговорам и ушёл, сжимая в руках бутылочку за девяносто хилдо.
Когда дверь за клиентом с мелодичным перезвоном колокольчиков закрылась, Кэрри Стоу энергично потёрла ладони. Еще один неприятель сдался на милость юных коммерсанток.
Вчера в лавку заходил стеклодув, господин Олле. Когда-то этот мастер заломил невероятно высокую цену за одну баночку, из-за чего Тере срочно пришлось искать замену из других материалов. Очевидно, прознав об успехе и растущей популярности «Принцессы», мастер понял, что совершил глупость и упустил выгодный долгосрочный контракт. И вот пришёл с новым предложением.
А еще прошел слушок, что внезапно улучшившийся цвет лица у галантерейщицы тэ’Чан — ярой противницы «Принцессы» — связан с тем, что та через третьи руки приобрела один замечательный крем в приметной глиняной баночке.
Вот так потихоньку завоёвывают города.
Время летело быстро, и довольные клиенты один за другим покидали лавку с покупками. Когда поток иссяк, а часы на башне соседнего дома пробили шесть, Кэр бросила беспокойный взгляд на полупустой прилавок и направилась закрывать магазин. Но тут заметила перед витриной высокую, статную фигуру и с улыбкой распахнула дверь.
— Вы всегда приходите прямо к закрытию, инквизитор, и день за днем упускаете возможность приобрести столь необходимый вам крем от морщин!
Эйс, которому указанный крем мог понадобиться разве что лет через пятьдесят, довольно хмыкнул.
— Вы, как всегда, необычайно остроумны, госпожа Стоу. Однако ваша память явно страдает, в прошлый раз я велел называть себя не иначе как «мой лорд». Теперь вижу, что это слишком сложно для вас. Не буду возражать, если вы будете обращаться ко мне «хозяин».
Кэрри усмехнулась и хитро взглянула на мужчину.
— Специально

