- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Роман на крыше - Пэлем Грэнвилл Вудхауз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Превосходно! – высказал свое мнение Гамильтон Бимиш. – Итак, можно считать, что все завершилось благополучно.
Значительная часть лица Гэровэя оставалась скрытой под куском сырой телятины и повязкой, но на той части, которая была видима для глаза, появилось выражение сомнения и недовольства.
– А как насчет этого… типа? – спросил он, указывая на Джорджа.
– Этого джентльмена, вы хотите сказать? – поправил его Гамильтон Бимиш. – А в чем дело, Гэровэй?
– Это он поставил мне фонарь под глазом.
– О, очевидно, это было только шуткой с его стороны, Гэровэй. – Где это случилось?
– Там, внизу, в «Фиолетовом Цыпленке».
– А! – многозначительно произнес Гамильтон Бимиш. – Видите ли, Гэровэй, если бы вы лучше были знакомы с «Фиолетовым цыпленком», то вам было бы известно, что в этом ресторане подобные вещи происходят сплошь да рядом. Не стоит обращать на это внимания, Гэровэй.
– Нельзя ли мне стукнуть его пару раз дубинкой по голове? – взмолился полисмен.
– Ни в коем случае нельзя, Гэровэй! Я никак не могу позволить мистеру Финчу рисковать головной болью. Во-первых, он мой друг, во-вторых ему завтра предстоит венчание.
– Ho…
– Гэровэй, – произнес Гамильтон Бимиш спокойным, властным голосом. – Мистер Финч – мой друг.
– Ну, что же, ничего не поделаешь – покорно согласился полисмен.
Миссис Вадингтон робко притронулась к рукаву своего мужа.
– Сигсби!
– Hy?
– Сигсби, дорогой, я умираю с голоду. Я с самого утра ничего не ела. Там, на плите в этой квартире, находится превосходная яичница.
– Пойдем – сказал Сигсби Вадингтон. – А вы идете? – обратился он к Джорджу.
– Я рассчитывал повести куда-нибудь Молли.
– О, нет, Джордж, пойдемте с нами, – вкрадчивым голосом сказала миссис Вадингтон.
Она вплотную подошла к нему и тихо спросила:
– Джордж, правда, что вы поставили этому полицейскому фонарь под глазом?
– Угу!
– Расскажите мне, как это было.
– Да очень просто. Он хотел меня арестовать, а я накинул ему скатерть на голову, а потом угостил его, как следует, раза два, так что он вынужден был отпустить меня.
Глаза миссис Вадингтон заблестели. Она нежно взяла молодого человека под руку.
– Джордж, я, по-видимому, ошибалась в вас, – сказала она. – Я не могу себе представить лучшего мужа для Молли!
* * *
Гамильтон Бимиш стоял на крыше, купаясь в волшебных лучах луны и проделывая упражнения гирями. Покончив с этим, он занялся вольными упражнениями. Сперва он расставил ноги дюймов на шесть друг от друга, вывернув носки наружу, затем уперся руками в бедра большим пальцем назад и стал слегка нагибаться вперед. Потом он выпрямился и нагнулся влево. После этого он снова выпрямился и нагнулся вправо. И все время ноги его оставались совершенно вытянутыми и колени ни разу не согнулись. Это упражнение он проделал двадцать раз и при этом не торопясь, размеренно, без малейших признаков порывистости.
– А! – воскликнул Гамильтон Бимиш, закончив упражнения. – Замечательные упражнения для мускулов, спины и бедер. Вы когда-нибудь задумывались над этим вопросом, Гэровэй? Полицейский только рассеянно покачал головой. Мистер Бимиш с тревожной заботливостью посмотрел на него.
– Гэровэй, – сказал он. – Что это вы так рассеяны сегодня?
– Когда человеку ставят фонарь под глаз, наступают на любимую мозоль, сыплют ему перец в глаза и накидывают скатерть на голову, то он имеет, кажется, все основания быть рассеянным, – с горечью ответил полицейский. – А, вдобавок ко всему, когда я уж думал, что кой-кого сцапал…
– Арестовал, – поправил его Гамильтон Бимиш, никогда не упускавший из виду чистоту английского языка.
– … арестовал важного преступника, надеясь заслужить производство, то оказывается, что он ваш друг, и приходится отпустить его на свободу. Вот это больше всего расстроило меня, мистер Бимиш.
Гамильтон Бимиш ласково похлопал его по плечу.
– Каждый поэт, Гэровэй, должен перенести много страданий, раньше, чем он научится изливать свои чувства в стихах. Смотрите на Байрона, смотрите на Честертона. Наступит день, когда вы будете рады тому, что все это случилось. Это будет горном, в котором очистится ваш талант, а, помимо того, подумайте о том, что завтра вы получите недурную сумму денег от мистера Вадингтона.
– Ух! – вырвалось у полисмена. – Я бы отдал все эти деньги за один глоток чего-нибудь…
– Мистер Гэровэй!
Полисмен поднял голову. В окне показалась Молли Вадингтон.
– Мистер Гэровэй! Случилось нечто удивительное и таинственное. Мистер Финч нашел у себя в буфете две бутылки вина. Он никак не может понять, откуда они взялись там, и Джордж был бы очень признателен, если бы вы, как эксперт этого дела, согласились осмотреть их и определить их достоинство.
Грозовая туча, нависшая на лице полицейского, исчезла, точно ее сняло прикосновение магического жезла. Он вдруг открыл рот и провел языком по пересохшим губам. Единственный глаз его засиял блаженным светом.
– А вы, мистер Бимиш? – спросил он.
– Я следую за вами, – ответил Гамильтон Бимиш.