Человек в Высоком Замке - Филип Киндред Дик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
76
Здесь и далее — образы «Книги мертвых».
77
Карма — одно из кардинальных положений философской мысли Востока. Сумма добрых и злых дел человека, определяющая форму последующего перерождения.
78
Майя — эманация Брахмана, мнимая материальная причина мира, благодаря которой окружающий нас иллюзорный мир кажется нам реально существующим. В общем смысле — иллюзия.
79
Проснись (нем.).
80
«Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое».
Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицом к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познал». (1-е Ап. Павла коринфянам 13: 11, 12.) Апостол Павел сравнивает чистое, незамутненное восприятие ребенка как носителя Святого Духа с восприятием взрослого, видящего сквозь тусклое стекло привычек, обычаев, условностей, и предрекает, что, когда наступит Царство Божие, дух наш очистится и взор прояснится. В некотором смысле апостол формулирует здесь христианскую концепцию Майи.
81
Гудмен Коттон Мэзер — бостонский религиозный деятель и писатель XVIII века. Придерживался крайних пуританских взглядов, но при этом покровительствовал наукам, например одобрял прививки от оспы.
82
Гибель Богов (нем.). Название 4-й части «Кольца Нибелунгов», монументальной оперы Р. Вагнера, воспевающей величие германского духа. Намек на роковую гибель главных героев оперы в финале.
83
Дамы и господа. Прошу внимания! (нем.)
84
Прошу прощения, вы не капитан Рудольф Вегенер из абвера? (нем.)
85
Народ (нем.).
86
Коктейль из виски, горького пива, имбиря и лимонной корочки.
87
Dick Ph. К. The Golden Man. N. Y., 1980. Preface.
88
Китайская классическая «Книга Перемен», пер. и коммент. Ю. К. Щуцкого. М., 1960.
89
Подробнее см.: Сатпрем. Шри Ауробиндо, или Путешествие Сознания. Пер. с фр. Л., 1989.
90
Ницше Ф. Сочинения: в 2-х т. М., 1990. Т. 1. С.261.