- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Стальная бабочка - Вячеслав Шалыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все-таки нас вычислили, – сказал Шершень. – Надо было сжечь лягушачью кожу чуть раньше. И корабль перепрограммировать сразу.
– Не было времени. У нас есть шансы прорваться? Осталась минута двадцать.
– Успеем, – заверил Шершень. – Как только сяду, тащите всех сюда, Сайрус. На погрузку сорок секунд. Уложитесь – вывезу. Гарантия смаглера.
– То есть никакой гарантии, – усмехнулся Рем.
– Зря вы так, Сайрус. Не все смаглеры самозванцы и самоучки. Попадают в нашу компанию и настоящие профессионалы. Например, такие, как вы или командор Хауэр и доктор Бозе. Надо признать, очень ценные приобретения для нашего сообщества.
– Еще с кифером меня сравни, – недовольно проронил Сайрус.
– Момо – это отдельная тема, как и все киферы. – Шершень зафиксировал корабль на грунте. – Есть мягкая посадка! У вас сорок секунд на эвакуацию новых товарищей, смаглер Сайрус Рем. Время пошло!
Эпилог
Полет Шершня
Сменить за двое суток три корабля – это довольно непростой, но полезный опыт. Именно такую формулу лекарства от стресса вывел Шершень. Другой на его месте просто напился бы и забыл о событиях последних сорока восьми часов, как о страшном сне, ведь в конце концов все обошлось. Загадочный хозяин «Стальной бабочки» улетел в неизвестном направлении (хотелось бы верить, что навсегда) и не взорвал Шершня, как бедолагу Герцога. Но Шершень напиваться не умел – в смысле, на него спиртное почему-то не действовало, в этой связи обходился простейшим аутотренингом. Еще он искал во всем плюсы и старался не застревать в минусах. Обычно первым плюсом было короткое слово «жив» по горизонтали и восклицательный знак по вертикали. А дальше – по обстоятельствам.
В этот раз обстоятельства подкинули Шершню хороший боевой корабль мароманнов, да еще доработанный дактианцами, и это были сразу два жирных плюса. Их пытались перевесить два минуса – в довесок Шершень получил довольно сложный экипаж и неопределенность ближайшего будущего, но капитан старался не унывать. В составе довеска имелась изюминка – Маритта. Да еще были настоящий доктор и полтора робота – ценные кадры на случай болезни или неполадок. Ну и корабельный кок, конечно, не лишний.
Шершень давно подумывал нанять кифера, но это слишком дорогое удовольствие. Нет, сами киферы денег не брали, но напрямую их и не нанять, только через конторы, в которых работали специалисты вроде доктора Бозе, умевшие контактировать с жуками. Вот эти спецы и брали бешеные деньги за посредничество. А тут все получилось бесплатно – чем не плюс? Очень даже приличный плюс! Шершень в этом убедился почти сразу. Едва поднявшись на борт корабля, жук сразу проследовал на камбуз и первым делом смешал всем по вкуснейшему коктейлю.
Шершню почему-то подумалось, что кифер таким нехитрым образом – занявшись привычными делами – тоже снимал стресс.
В минусе была, конечно, натянутость отношений между Хауэром и Ремом. Наряду с неопределенностью личного будущего Шершня этот момент создавал легкую напряженность в его душе. Да и в корабельной атмосфере, казалось, висело что-то вроде воображаемой взрывоопасной смеси из электромагнитного поля мароманна и биоэнергии, производимой дактианцем. Оба пассажира едва не искрили, бросая взгляды друг на друга, но им хватало выдержки и здравомыслия не взрывать ситуацию. К тому же, как выяснил доктор Бозе еще на грунте, точнее под ним, эти брошенные хозяевами псы войны теперь были в одной лодке… или в чем там… в будке?
Короче говоря, плюсов явно больше. А если и не больше – Шершню лень было подбивать баланс – плюсы все равно перевешивали. По крайней мере, в отношении внутренних обстоятельств, лично касающихся Шершня и всего, что происходило в пределах корабля, стрелка воображаемых аптечных весов явно клонилась в положительную сторону.
Все едва не смазали внешние обстоятельства. Очень уж много было на орбите Террановы боевых кораблей и прочих помех типа летящих во все стороны ракет и торпед, которые создавали довольно непростую для навигации обстановку. Даже профессиональный пилот Шершень выводил свою новую «Викторию» (корабль был класса «Центавр», но капитан решил не изменять привычке) из двойного кольца на орбите втрое дольше, чем обычно выполнял такой маневр.
Впрочем, потраченное время не пропало даром. Шершень потел за штурвалом, а доработанный дактианцами синтетик корабля с привычным именем Вики сходил с ума, сортируя отметки на сканерах, сообщавших, от каких «примочек» следует увернуться, от каких можно просто прикрыться щитом, а с какими следует договориться. И пока они маневрировали да по очереди отвечали на запросы «свой-чужой» то так, то сяк, то этак (прикидываясь то дактианской «акулой», то мароманнским рейдером среднего класса, то «независимым» торговым кораблем), кифер Момо каким-то непонятным образом подключился к навигатору. И проложил оптимальный маршрут в ту самую нейтральную зону вокруг уникального, немыслимого и крайне труднодоступного Эниума, о котором говорил Бозе.
Шершень этому не удивился, он знал, что жуки не только отличные повара, но и навигаторы от киферского бога. Но когда корабль вышел из-под обстрела, Шершень все-таки нацепил маску «космического волка» и демонстративно проверил маршрут. Негромко, но авторитетно проронив, что можно было уложиться в сутки, а не в двое, он все-таки одобрительно кивнул и снисходительно хмыкнул.
Получилось красиво, но мизансцены никто не оценил. Публика, на которую работал капитан, не следила за происходящим в ходовой рубке. Экипаж и пассажиры были слишком заняты своими делами.
Мароманны сидели в офицерских креслах на капитанском мостике, и Бозе, как обычно, размышлял вслух, то есть фактически совещался с Хауэром. А их верные робокриги тем временем висели в специально лишенном искусственной гравитации техническом отсеке. Там Цербер трудился над восстановлением Ботаника.
Сайрус обосновался в кают-компании поблизости от двери лазарета. Он тоже играл свой моноспектакль, но в отличие от Шершня не ждал оваций. И, наверное, поэтому был органичен в образе высшего существа на борту индейской пироги. Смотрел он задумчиво-мудро, и не по сторонам, а исключительно в космическую даль через фальшивый иллюминатор.
Рем вполне мог выбрать местечко поудобнее, но уселся именно здесь. И Шершень отлично понимал и полностью одобрял выбор Сайруса. Просторная кают-компания обеспечивала в случае чего место для маневра, да и незаметно подобраться к Рему здесь невозможно. А еще рядом был лазарет, в котором отлеживался Бруно. Пока что дела у него шли так себе, но лечили Бруно дактианские модорганизмы асклепиусы – аналоги мароманнских роботов-хирургов, да и сам младший тактик знал, что делать в подобных случаях. И это значило, что долго в медблоке воин не задержится. Вот Сайрус и ждал, когда Бруно пойдет на поправку.
«И когда это случится, он покинет пост у койки Бруно и начнет искать еще союзников. Выбор небогат, лишь я да Маритта, но Сайруса ограниченный выбор лишь подстегнет. И его можно понять. Мароманнов на борту три с половиной… когда Цербер закончит, будет четверо, плюс кифер на их стороне, а дактианцев только двое. Понятно, все в одной лодке и так далее, но это не значит, что не должно быть условного баланса сил. А я не стану отказываться от разговора с Ремом, но… при условии, что он не будет таким высокомерным, как раньше. И Маритта вряд ли откажется поговорить».
Шершень почувствовал в животе тепло от одной только мысли о Маритте. Он перевел взгляд на девушку и украдкой вздохнул. Нравилась она ему, что тут добавить?
Маритта занималась сортировкой найденного на борту оружия и тестировала огневые системы корабля, сидя в трех метрах от капитана.
– Богато с пушками, – почувствовав взгляд Шершня, сказала Маритта. – Два десятка комплектов для приватов и пять комплектов для тактиков. И еще дюжина мароманнских штурмовых винтовок. У нас такие можно очень дорого продать – пять штук толкнешь, и год безбедной жизни обеспечен.
– Я, конечно, негодяй, – капитан ухмыльнулся, – но продавать вильдерам такие пушки не стану даже я.
– А что такое? – Маритта вскинула на Шершня глазищи.
– Это все равно, что продавать, – Шершень хотел сказать «гранаты обезьянам», но передумал, справедливо решив, что Маритта обидится, – ядерные реакторы крестьянам на Борее. Им достаточно ветряков, ну и зачем усложнять им жизнь? Да и надежнее там ветряки.
– Это верно, – Маритта сделал вид, что ее устроили скрытые извинения за несостоявшееся оскорбление, – наши пулеметы надежнее. И вообще, берешь в руки, чувствуешь – вещь! А эти винтовки… весят, как игрушки, да и внешне… несерьезные какие-то. И как их заряжать – непонятно.
– Они заряжаются сами в силовом поле.
– Ну да, и где его брать, это поле? Не будешь ведь с винтовкой еще и генератор покупать! Нет, однозначно, нам проще с пулеметами.

