- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вендетта. История одного позабытого - Мария Корелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глубоко изумившись в душе, но скрыв свои чувства под маской равнодушия, я рассмеялся.
– Честное слово, Феррари, простите за прямоту, но воздух Рима, кажется, затуманил ваш трезвый рассудок! Признаюсь, не понимаю вашей логики.
Он испустил тяжкий вздох.
– Боюсь, что действительно не понимаете! Я и сам себя понимаю с трудом. Но если старику было так мучительно покидать эту жизнь, чего же тогда натерпелся Фабио! Мы вместе учились, ходили в обнимку, словно школьницы… Он был молод и полон сил, даже крепче меня физически. Представляю, как он боролся за жизнь, напрягая каждый нерв до предела. – Феррари замолчал и содрогнулся. – Клянусь небом, смерть могла бы быть и помилосерднее к нам! Это так ужасно!
Во мне проснулось нечто вроде презрительного сострадания. Неужели передо мной не только предатель, но еще и заячья душонка? Я похлопал его по руке.
– Простите, мой юный друг, если я откровенно скажу: ваши мрачные излияния меня несколько утомили. Не сказал бы, что время перед торжественным ужином так уж подходит для исповеди! И позвольте напомнить: вам еще нужно переменить костюм.
Мягкая насмешка в моем тоне заставила Феррари поднять взгляд и улыбнуться. Его лицо просветлело, он провел рукой по лбу, словно стирая неприятные мысли.
– Кажется, я перенервничал, – произнес он с кривой улыбкой. – Последние часы меня преследуют тревожные предчувствия.
– Неудивительно! – ответил я, пожимая плечами. – После зрелища, что вы описали, при всех этих жутких воспоминаниях… Вечный город отдает могильным холодом. Отряхните прах Цезарей с ваших подошв и наслаждайтесь жизнью, пока она длится!
– Прекрасный совет! – улыбнулся Гвидо. – И следовать ему нетрудно. Осталось только принарядиться для торжества. Вы позволите?
Я вызвал звонком своего камердинера и предоставил его в полное распоряжение синьора Феррари. Гвидо исчез в сопровождении Винченцо, на прощание кивнув мне с улыбкой. Я наблюдал за его удаляющейся фигурой со странной щемящей жалостью – впервые с тех пор, как мне стало известно все о его предательстве, в душе пробудилось чувство подобного рода. Его намек на те времена, когда мы были студентами – и «расхаживали в обнимку, словно школьницы», как он выразился, – растрогал меня гораздо сильнее, чем я был готов признать. Верно: тогда мы были счастливы – два беззаботных юнца, перед которыми расстилался весь мир, словно беговая дорожка на ипподроме. В то счастливое время она еще не омрачила чистые небеса наших доверительных отношений. Еще не явилась на сцену со своим фальшивым ангельским личиком, чтобы превратить меня в слепого безумного глупца, а его – в обманщика и лицемера. Это она была во всем виновата, во всех несчастьях и ужасах. Свалилась на нас обоих, словно чума, и отравила две жизни. За это ей полагалась самая суровая кара, которую она, несомненно, получит. А все-таки лучше бы ни Гвидо, ни мне никогда не встречать эту женщину! Ее красота, словно острый меч, рассекла узы дружбы, которая, когда связывает двух мужчин, бывает прочнее и благороднее женской любви. Впрочем, сожалеть было бесполезно: зло ведь уже свершилось. У меня оставалось мало времени на раздумья; каждый миг приближал меня к концу драмы, который я задумал и ясно предвидел.
Глава 23
Без четверти восемь начали прибывать мои званые гости; все прибыли, кроме двоих – братьев Респетти. Пока мы их ждали, в зал вошел Феррари в вечернем костюме, излучая уверенность красавца, сознающего, что выглядит он безупречно. Даже я не мог отрицать его обаяния – в конце концов, сам когда-то, в счастливом прошлом, поддался этим чарам, слепой и наивный глупец! Собравшиеся джентльмены, многие из которых были его друзьями, восторженно приветствовали возвращение Феррари в Неаполь. Они обнимали его с чисто итальянской восторженностью – все, за исключением величавого герцога ди Марина, который лишь учтиво поклонился и спросил, зимуют ли в Риме некоторые знатные семейства. Феррари разливался перед ним соловьем, являя свое обычное красноречие и непринужденность манер, когда мне вручили записку с пометкой «Срочно». В ней Карло Респетти в изысканных выражениях приносил глубочайшие извинения за то, что неотложные дела лишали его и брата чести разделить со мной трапезу. Я позвонил в колокольчик, давая знак не задерживать ужин, и объявил гостям о вынужденном отсутствии двух приглашенных.
– Жаль, что Франческо не смог прийти, – проговорил капитан Фречча, подкручивая кончики длинных усов. – Он ценит хорошее вино, а еще больше – приятное общество.
– Caro Capitano! – вступил мелодичный голос маркиза Гуальдро. – Вы же знаете, наш Франческо никуда не ходит без любимого Карло. Карло не может прийти – следовательно, Франческо тоже не желает. Вот если бы все люди были настолько дружны между собой!
– Будь это так, – рассмеялся Луциано Салустри, поднимаясь из-за рояля, на котором что-то тихонько наигрывал, – половина человечества не знала бы, куда девать время. Вот вы, например, – повернулся он к маркизу Д’Авенкуру, – с трудом находили бы для себя занятие.
Маркиз только улыбнулся в ответ и пренебрежительно отмахнулся – к слову сказать, рука у него была удивительно маленькая, изящная, чуть ли не хрупкая. И все же люди, видевшие, как Д’Авенкур владеет шпагой – будь то поединок ради забавы или смертельная схватка, – говорили о невероятной силе и гибкости его запястий.
– Несбыточные мечты, – возразил он на замечания Гуальдро и Салустри, – все эти фантазии о том, будто люди могут побрататься в общем хлеву и сделаться равными. Взгляните хотя бы на классовые различия! Происхождение, воспитание и образование выковывают из человека благородное чувствительное существо, известное под названием джентльмена, и никакие социалистические теории не опустят его до уровня грубого хама, чей приплюснутый нос и вульгарные черты выдают плебея еще до того, как он раскроет рот. Мы не властны над этим. И даже будь властны – едва ли стали бы что-то менять.
– Вы совершенно правы, – сказал Феррари. – Породистого скакуна в плуг не запрягают. Я всегда полагал, что поводом для первой в истории потасовки – между Каином и Авелем – послужила не столько зависть, сколько какие-нибудь классовые различия. Допустим, Авель был, ну например, чернокожим, а Каин – белым, или наоборот. Это объяснило бы взаимную расовую неприязнь, сохранившуюся до наших дней.
Герцог ди Марина значительно кашлянул и пожал плечами:
– Та первая драка, если верить тому, что написано в Библии, была чрезвычайно вульгарна. Что-то вроде кулачного боя за первенство. Ce n’était pas fin[50].
Гуальдро рассмеялся от восторга:
– Как это на вас похоже, герцог! Всецело разделяю ваши чувства! Только представьте себе, как дюжий мясник Авель водружает на жертвенник смердящие туши и начинает

