- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вендетта. История одного позабытого - Мария Корелли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
День тянулся мучительно долго; я обрадовался, когда наступил вечер, а Винченцо, заметив, что ночь будет достаточно свежей, развел в камине уютный огонь и зажег светильники. Незадолго до ужина он подал мне письмо, сказав, что его только что привез кучер графини Романи. На конверте стояли моя личная печать и девиз. Вместо обратного адреса значился монастырь Благовещения Пресвятой Девы. Я вскрыл письмо и прочел следующие строки:
«Моему возлюбленному! Я благополучно прибыла на место; монахини рады меня видеть, и вас тоже встретят с распростертыми объятиями, когда вы решите приехать. Мысли о вас ни на минуту не покидают меня. Как же я была счастлива нынче утром! Вы показались мне настолько влюбленным, что… Ах, отчего вы не можете всегда быть так же предупредительны? Преданная вам Нина».
Яростно скомкав листок в руке, я швырнул его в танцующее пламя недавно затопленного камина. От письма исходил слабый аромат, провоцирующий во мне тошноту – тяжелый, удушливый запах, вызывающий в воображении образ циветы[44], крадущейся за добычей сквозь чащу тропических зарослей. Я всегда ненавидел надушенную бумагу для писем – и, кстати, не я один. Невольно думается, что пальцы женщины, которая писала на ней, источали какую-нибудь ядовитую или заразную субстанцию, запах которой она силилась заглушить при помощи сложного химического состава. Не позволяя себе размышлять ни об этом, ни о «преданной Нине», как она себя назвала, я вернулся к своей философской книге и продолжил чтение даже за ужином; Винченцо прислуживал за столом с обычной молчаливой почтительностью, хотя я чувствовал, что он наблюдает за мной с некоторым беспокойством. Полагаю, что я выглядел утомленным и чувствовал себя так же, поэтому отправился спать раньше обычного. Время ползло мучительно медленно, и я уже начинал задаваться вопросом: неужели этому однажды придет конец? Наступило новое утро, и утомительные часы потянулись, как тяжкие цепи вслед за каторжанином, закованным в кандалы. Так было вплоть до заката – но вот, когда свинцовое зимнее небо на миг озарилось алыми всполохами, когда вода сделалась похожей на кровь, а облака – на пламя, по телеграфным проводам пришли несколько слов, которые вмиг развеяли мое нетерпение, пробудили душу и напрягли каждый нерв и мускул, подталкивая к немедленным действиям. Слова были чрезвычайно просты, лаконичны и четки:
«От Гвидо Феррари, Рим, графу Чезаре Оливе, Неаполь. 24-го буду у вас. Поезд прибывает в 18.30. Приеду к вам, как было условлено, без промедления».
Глава 22
Пришел сочельник! День выдался на редкость промозглый, с частыми порывами колючего дождя, но ближе к пяти часам вечера погода прояснилась. Тучи, нависавшие до этого сплошным полотном тяжелого свинцового оттенка, начали рассеиваться, обнажая нежно-голубые просветы и вспыхивая яркими золотыми бликами. Море напоминало широкую атласную ленту, колеблемую ветром и переливающуюся перламутровыми оттенками. На улицы высыпали девушки-цветочницы, наполняя воздух мелодичными зазывными возгласами: «Fiori! Chi vuol fiori?»[45], протягивая прохожим свой соблазнительный товар – да не какие-нибудь связки омелы и остролиста, привычные для английского климата, а розы, лилии, ярко-желтые жонкили и нежные нарциссы. Сияющие магазины ломились от обилия букетов и корзин с плодами садов и цветами; всюду были живописно разложены так называемые etrennes – новогодние подарки на любой вкус и кошелек, от коробки конфет стоимостью в один франк до украшенной драгоценными камнями тиары за миллион. Во многих витринах красовались рождественские вертепы с лежащим в яслях младенцем Иисусом – на радость гуляющим ребятишкам, которые, полюбовавшись круглыми от восторга глазами его восковой фигуркой, бежали рука об руку в ближайшую церковь, где уже были установлены рождественские ясли в натуральную величину, и там, преклонив колени, жарко шептали молитвы «дорогому младенцу Иисусу», своему «братику», чтобы тот их не забывал, – и все это с самой искренней простотой, способной растрогать кого угодно.
Мне рассказывали, что в Англии главным зрелищем в канун Рождества являются лавки мясников и торговец домашней птицей, увешанные мертвыми тушами только что зарезанных животных, в пасти которых засунуты гроздья колючего остролиста, и на это приятное зрелище прохожие глазеют с прожорливым одобрением. Стоит ли говорить, что в таком праздновании рождения Христа нет ничего изящного, ничего живописного, ничего поэтического и тем более ортодоксального, ведь Иисус родился на Востоке, а восточные люди очень мало едят и особенно экономны в употреблении мяса. Интересно, какое отношение столь необычная демонстрация вульгарных яств имеет к приходу Спасителя, который явился человечеству в столь бедном состоянии, что ему было отказано даже в приличной крыше над головой? Возможно, англичане читали Евангелие на свой лад и поняли так, что восточные волхвы, которые, согласно преданиям, принесли божественному младенцу символические дары в виде золота, ладана и смирны, на самом деле вручили его родителям говядину, индейку и «рождественский пудинг», эту мерзкую и неудобоваримую пакость, при виде которой любой итальянец пожмет плечами с нескрываемым отвращением. В обычаях британцев, мне кажется, до сих пор присутствует что-то варварское. Что-то напоминающее об их состоянии в эпоху римских завоеваний, когда наивысшим удовольствием для них было зажарить быка целиком и налакаться пива, пока все присутствующие не повалятся под столы в состоянии перекормленных свиней, а то и куда худшем. Грубое и вульгарное изобилие по-прежнему является главной отличительной чертой обедов английских или американских выскочек; едва ли эти люди имеют представление об изысканности, которую можно привнести в процесс удовлетворения столь прозаической потребности, как еда; о множестве мелких изысканных хитростей и затей столового этикета, которые частично понятны французам, но которые, возможно, никогда не достигнут такого абсолютного совершенства вкуса и мастерства, какое можно наблюдать в застольях культурных и образованных итальянских аристократов. Некоторые из этих трапез – настоящие «пиршества богов» и сделали бы честь легендарному Олимпу. Именно такое угощение я готовил для Гвидо Феррари в честь его возвращения из Рима – приветственный и прощальный пир одновременно!
На подготовку вечера были брошены все ресурсы гостиницы, где я проживал. Знаменитый шеф-повар, настоящий мастер высшего класса, поручил подчиненным рутинные задачи общего стола для обычных постояльцев, а сам целиком посвятил свой кулинарный гений созданию роскошного ужина, заказанного мной. Владелец отеля, записывая мои пожелания насчет редких вин лучших сортов и урожаев, не смог удержаться от возгласов благоговейного изумления. Слуги с важным видом так и сновали туда и сюда, спеша исполнить мои распоряжения, а старший официант, гордившийся своим художественным вкусом, взял сервировку стола под личный контроль, и все это время никто не говорил и не

