- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечер потрясения - Андрей Завадский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бессильно выла система предупреждения об облучении в кабине "Сухого", но, как ни терзал Кудрявцев ручку управления двигателем, ракеты, выпроставшие "хвосты" инверсионных следов, быстро сокращали расстояние. Последние патроны с дипольными отражателями увели в сторону лишь один из AMRAAM'ов, бессильно взорвавшийся в стороне.
– Ублюдки, – отчаянно ругался Кудрявцев, выжимая из своего истребителя все, на что он был способен. – Суки драные! Паскуды!
Крепкое русское слово не раз выручало пилота прежде, порой волшебным образом воздействуя даже на работу бортовой аппаратуры, но сейчас оно оказалось беспомощно. Три ракеты настигли Су-33, и двадцатидвухкилограммовые боеголовки, получив команду неконтактного радиолокационного взрывателя, с разницей в какие-то полсекунды разорвались в считанных метрах под брюхом машины. Вспыхнуло топливо, хлынувшее из пробитых баков, захлебнулся развороченный двигатель, второй последовал за ним, продержавшись лишь на секунду дольше.
– Я сделал, что мог, – прошептал старший лейтенант Кудрявцев за миг до того, как его тело обратилось в пепел.
Мир для летчика вдруг ярко вспыхнул, а затем опустилась завеса тьмы. Навсегда. Пилот так и не покинул истребитель, разделив судьбу своей машины, став с ней окончательно единым целым.
Охваченный огнем истребитель, беспорядочно кувыркаясь, вонзился в воду, взрезав вздымающиеся волны обломившимся крылом. На поверхность моря обрушился град пылающих обломков, быстро исчезавших в пучине.
Старший лейтенант Кудрявцев не видел, как падает в волны в нескольких километрах от него, оставляя на сером фоне пасмурного неба черный дымный след, "Супер Хорнит". Одна из ракет Р-73 все же достала его уже в те секунды, когда "Сухой", охваченный огнем, камнем валился вниз. Взрыв мощной боеголовки уничтожил один из двигателей, перебив тяги рулей, и пилоту F/A-18E не оставалось ничего иного, как в последние мгновения рвануть рычаг катапульты, чтобы уж из-под парашютного купола увидеть, как вонзился в воду его самолет.
Схватка над океаном закончилась, пламя боя угасло, унося души тех, кому не довелось выйти из него живыми. А где-то в вышине разворачивались, ложась на обратный курс, американские эскадрильи, сделавшие свое дело. Волна "Гарпунов" умчалась к цели, неся с собой смерть.
Глава 11
Огненные стрелы
Баренцево море
19 мая
Первым звонком оказался сигнал зуммера системы предупреждения об облучении. Сенсоры комплекса радиоэлектронной борьбы "Созвездие-БР" перехватили импульс чужого радара, коснувшийся надстройки авианосца "Адмирал Кузнецов".
– Есть контакт, – сообщил старший мичман, сидевший за консолью. – Мы в захвате!
– Характер излучения? – потребовал командир поста.
– Частота и диапазон соответствуют параметрам бортовых радаров американских палубных истребителей.
– О, черт! Началось!
Рапорт старшего лейтенанта поступил командиру корабля спустя минуту, но все равно запоздал – незваных гостей уже увидели. Цели на экранах возникли и тотчас исчезли, потонув в "крупе" помех. "Праулеры" ослепили радары, наглухо "забив" также и канал связи, по которому шла на борт "Кузнецова" картинка с Ка-31, так и не покинувшего свой пост в небе над эскадрой. Противник словно исчез, переместившись в иное измерение, но те, кто находился на мостике авианосца, все поняли – им вполне хватило нескольких кратких секунд.
– Объявить боевую тревогу, – рявкнул вице-адмирал Спиридонов. – Приготовиться к отражению ракетной атаки. Все средства противовоздушной обороны – к бою!
– Все истребители в воздух, – вторил ему капитан Тарасов. – Всем взлет!
Враг сумел усыпить их бдительность, атаковав первым. Где-то рядом, в считанных десятках километров, уже летели над волнами стремительные "Гарпуны", и с каждой секундой расстояние, отделявшее их от целей, сокращалось еще на двести с лишним метров, грозя сойти вскоре на нет. Адмирал Спиридонов знал, что тогда произойдет.
– Поворот всем вдруг на курс двести восемьдесят, – скомандовал вице-адмирал. – Самый полный вперед. Подготовить к применению главный ракетный комплекс "Маршала Устинова".
– Товарищ адмирал, – Тарасов опешил от неожиданности. – Товарищ адмирал, что это значит? Мы пойдем навстречу американцам? Это самоубийство, товарищ адмирал! Они расстреляют нас на полпути!
– Да, каперанг, – невозмутимо кивнул командующий. – Мы сблизимся с ними на дальность пуска и нанесем удар.
В эту секунду вице-адмирал Спиридонов был уверен в своем решении, как никогда. Перед ним словно открылись все тайны вселенной, жизни и смерти. Адмирал знал, что они не выйдут из этой схватки живыми, но эту гибель запомнят все и надолго. И пусть океан сегодня окрасится кровью.
– Сойдемся с американцами как можно ближе, накоротке, – уверенно произнес Спиридонов. – Мы будем бить в упор, чтобы у этих ублюдков не было ни единого шанса. Мы заставим их уважать русских моряков! Они перешли черту, и ответят за свою наглость!
Офицеры, переглядываясь между собой, вдруг заулыбались. Да, они пойдут навстречу своей гибели с поднятыми флагами, и уничтожат как можно больше врагов, прежде чем и над их головами сомкнутся тяжелые волны.
А по эскадре словно прокатилась судорога, бросившая на боевые посты сотни моряков. По узким переходам и тесным отсекам прокатился дробный топот сотне ног, зазвучали отрывистые команды, словно кнуты, подстегивавшие и без того спешивших, как только могли, матросов.
– Боевая тревога, – надрывались офицеры. – Занять посты по боевому расписанию! Живее, живее!
Корабли разом, словно были зеркальным отражением друг друга, изменили курс. Крейсера, эсминцы и противолодочные корабли разворачивались навстречу противнику, еще скрытому за горизонтом. Махина авианосца, пятьдесят пять тонн огневой мощи, неторопливо, словно нехотя, набирал ход, разгоняясь до двадцати девяти узлов. Взрезая форштевнем волны, оставляя за кормой пенный шрам кильватерного следа, крейсер, сопровождаемый эскортом, мчался навстречу врагу, словно рыцарь со свитой, спешащий вступить в схватку с достойным соперником.
– Спалим турбозубчатые агрегаты, – недовольно сообщил Спиридонову старший механик. – Турбины работают под максимальной нагрузкой. Черт, все и так изношено до предела!
– Если проиграем, и турбины, и сами мы окажемся на дне морском, – усмехнулся командующий. – А если победим, то нам не от кого будет бегать и не за кем станет гоняться, стармех. К черту твои движки, поставим потом новые, лучше прежних! И потом, топливо все равно на исходе. Мазута хватит как раз на один бросок, но так, чтобы уж наверняка вцепиться американцам в горло. Эх, наконец-то, – оскалился вдруг адмирал. – Как же долго я мечтал об этом!
Все вдруг пришло в движение. Полным ходом шли приготовления к бою, скорее всего, последнему для большинства оказавшихся сейчас вдали от родной земли моряков. Но люди действовали, как их учили, быстро, без суеты исполняя давно отработанные до полного автоматизма действия, все по уставу и инструкциям.
Вращались орудийные башни, со свистом раскручивались лопасти вертолетов, ютившихся на взлетных площадках в корме эсминцев, и истребители с грохотом и ревом взмывали в небо, разбегаясь и срываясь в свободный полет с трамплина авианосца. И только один человек сохранял спокойствие во всей этой круговерти. Вице-адмирал Спиридонов возвышался посреди мостика, точно скала, с едва скрываемой усмешкой наблюдая за почти беспорядочной суетой своих людей, добросовестно, не допуская и тени страха, готовившихся к сражению, которое на самом деле уже началось.
– Пять машин уже в воздухе, – доложил капитан первого ранга Тарасов. – Мы встретим "Гарпуны" еще на подлете!
– Пять? – переспросил Спиридонов. Мало, – мрачно произнес он, качая головой. – Чертовски мало! Поднимайте в небо все, что может летать!
Тарасов скривился от досады. Вот и вся "самобытность" единственного русского авианосца. Если американские "плавучие аэродромы", ударные атомоходы типа "Нимиц", оснащенные четырьмя паровыми катапультами С-13 mod.2, могли поднимать каждую минуту по четыре машины с полной боевой нагрузкой, то "Кузнецов" – лишь одну. Палубные "Сухие" с максимальным боекомплектом могли взлетать только с дальней позиции, от самой кормы, иначе нельзя было обеспечить разбег и достаточную скорость.
Капитан Тарасов с тоской вздохнул, скрежеща зубами. Кому-то раньше показалось постыдным копировать американцев, хотя во всем остальном, во всякой глупости, им подражали, да еще и как. Что ж, расплачиваться за косность давно ушедших в землю адмиралов и вождей придется здесь и сейчас, ему самому и его матросам, всем без исключения.
– Мы готовы к бою, товарищ вице-адмирал, – со всей убедительностью произнес Тарасов, сам пытавшийся искренне верить своим словам. – Они обломают о нашу оборону свои клыки!

