- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Творческий отбор. Как создавались лучшие продукты Apple во времена Стива Джобса - Кен Косиенда
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
Полное название «Откуда берутся хорошие идеи. Рождение и судьба инноваций», автор Стивен Джонсон (изд-во АСТ, 2014 г.) — Прим. ред.
17
Крупнейший выставочный центр в Сан-Франциско. — Прим. ред.
18
В пер. с англ.: разворачивание мощности. — Прим. пер.
19
В американском футболе — линия в центре поля, на которую помещается мяч в начале игры. — Прим. ред.
20
В американском футболе — игроки, защищающие квотербека от игроков защиты противника. — Прим. ред.
21
В оригинале — signing up. — Прим. ред.
22
От Directly Responsible Individual. — Прим. пер.
23
Ошибки синхронизации в многопоточном приложении, иначе говоря, программные ошибки, которые могут исчезать или менять свои свойства при попытке их обнаружения. — Прим. пер.
24
Задолго до того, как появились iPhone и iPad, синхронизация в основном была технологией для людей, которые обычно используют несколько компьютеров Mac, может быть, дома у них стоит настольный компьютер, а для работы есть ноутбук. Также отметьте, что Sync Services обновляли данные только между компьютерами Mac. Они не смогли бы синхронизировать музыку между Mac и iPod. Для этого использовалась другая технология, разработанная командами iPod и iTunes. — Прим. авт.
25
Отсылка к идиоме «Между молотом и наковальней». В оригинале: Between a Rock and a Hard Place. — Прим. ред.
26
Я не помню, кому первому пришла эта идея с подсветкой клавиш при печати на сенсорном экране, но все мы осознали ее силу, один раз увидев, как это работает. Примерно в это же время я разработал собственную версию при существенной помощи Баса Ординга. Его искусные штрихи всегда делали любую программу лучше. — Прим. авт.
27
Расширенный вариант английской фразы-панграммы, содержащей все буквы алфавита и используемой для проверки шрифтов и компьютерных клавиатур. — Прим. пер.
28
Принцип в информатике, означающий, что невнятные/некорректные/бессмысленные исходные данные дают предсказуемо невнятный результат. — Прим. пер.
29
Перевод Н. М. Соколова. — Прим. ред.
30
Дунсбери (англ. Doonesbury) — газетный комикс, созданный художником Гарри Трюдо. Иллюстрации в комиксе выполнены методом карандашного рисунка. Главным героем комикса является «средний американец» Майкл Дунсбери, который за время выхода комикса «прошел путь» от студента колледжа до пенсионера. — Прим. ред.
31
В переводе с англ., слева направо:
— Я пишу тестовое предложение.
— Сиам борется с атомной стражей.
— Я пишу тестовое предложение.
— Йен едет на вкус.
— Я пишу тестовое предложение.
— Я пишу тестовое предложение.
— Понял?
— Яйца в крапинку? — Прим. пер.
32
В переводе с англ.: «Проверяем совокупление с граклами». — Прим. пер.
33
Расстояние городских кварталов — метрика, введенная Германом Митковским, немецким математиком. По ней расстояние между двумя точками равно сумме модулей разностей их координат. — Прим. пер.
34
Боуман начинал в Google примерно в то же время, когда наша команда Purple в компании Apple занималась разработкой iPhone. — Прим. авт.
35
Селекционное давление, или Давление отбора, — показатель интенсивности действия естественного отбора с точки зрения изменения генетического состава популяций в ряду поколений. — Прим. пер.
36
Если вы когда-либо задумывались о том, почему в рекламе и на постерах iPhone и iPad часто показывают на заблокированном экране или в строке состояния время 9:41, то так произошло потому, что в Apple сообщения о самом крупном выпущенном продукте чаще всего планировались примерно через сорок минут после начала шоу. (Имейте в виду, что размещенные в интернете видео этих презентаций не содержат авторские клипы с отрывками из песен, телепередач и фильмов, поэтому времени занимают меньше). Идея состояла в том, чтобы время на рекламных фотографиях новых продуктов совпадало или по крайней мере приближалось к реальному времени в момент события. Так было с iPhone. После этого использование 9:41 стало традицией, в чем-то даже суеверием. Часы Apple Watch показывают 10:09 совсем по другой причине: дизайнеры решили, что именно так стрелки выглядят лучше всего, особенно в аналоговом варианте. Кто бы мог подумать! — Прим. авт.
37
Университет Apple — это международный финансируемый компанией учебный центр, целью которого является сбор информации, обсуждение, понимание и сохранение передовых методов Apple. — Прим. авт.
38
Я сделал два варианта звука щелчка клавиш клавиатуры. Начав с одного и того же образца со стуком карандаша о стол, я получил два варианта, обработав запись в Macromedia SoundEdit 16. Один я называл «тик», другой — «ток». Оба показали Стиву, он выбрал «ток», и ничего не поделаешь. Насколько я знаю, этот звук так и оставался неизменным в нескольких версиях iOS и стал вершиной моей карьеры как звукорежиссера. — Прим. авт.
39
В отрасли высоких технологий при конструировании и разработке программного обеспечения часто используют рисунки на листах бумаги и бумажные вырезки как прототипы изделий. Один из главных аргументов в пользу бумажных прототипов — это то, что их быстро делать. В проекте Purple мы ими не пользовались. Самое простое объяснение, которое я могу дать этому, — низкая точность воспроизведения бумажных прототипов, из-за которой нам трудно было оценить, как приложение или взаимодействие будет работать в мультисенсорной системе. Честно говоря, я думаю, что эта демонстрация непосредственного управления Имраном была единственной имеющей значение бумажной демоверсией, которую проводили для первого iPhone. — Прим. авт.
40
Строка предложений вернулась в iPhone с японской раскладкой из-за особых потребностей при вводе японского текста, а также в iOS8, где в клавиатуре QuickType строка снова появилась для многих языков, в том числе и для английского. Хотя в то время я все еще работал в Apple, в разработке QuickType я не участвовал. — Прим. авт.
41
Вот ответы к первому варианту теста со списками. Кроме Ворчуна и Весельчака, у Белоснежки было еще пять верных друзей: Умник, Скромник, Соня, Чихун и, конечно, Простачок. Первые семь простых чисел больше 10 — это 11,
