Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » И сгинет все в огне - Андрей Шварц

И сгинет все в огне - Андрей Шварц

Читать онлайн И сгинет все в огне - Андрей Шварц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
Перейти на страницу:
было. Ты лучшая подруга, которая у меня когда-либо была, Алайна. Я так рада, что встретила тебя.

Я чувствую волну настолько сильных и противоречивых эмоций, что у меня практически уходит земля из-под ног. Потому что какой-то части меня, конечно, тепло от ее слов. Мне нравится Фил, действительно нравится, и та часть меня хочет, чтобы она была счастлива, чтобы она обрела любовь, успех и уверенность. Это значимая часть меня, которая правда видит в ней друга.

Но она мне не друг, даже не близко. Она подруга Алайны, но она не имеет представления, кто я на самом деле. Она понятия не имеет, как сильно я ею манипулирую, не имеет представления о сети обмана, которую я раскинула, не знает о том, что каждый наш совместный шаг приближает гибель ее мира. Фил может быть другом Алайны, но она враг Алки, и я знаю, что рано или поздно завеса спадет, правда выйдет наружу, и что тогда? Это ужаснет ее. Она будет опустошена. И вся наша дружба обратится в прах.

«Если кто-то встанет на пути к твоей цели, убей без промедления».

Нет. Может, так не предначертано. Может быть, есть другой способ, способ получше. Шепот заставила бы меня убить Марлену, но я этого не сделала, и посмотрите, к чему это меня привело. Может быть, я смогу сделать что-то подобное с Фил, с Десмондом, с Тиш и Зигмундом. Они могут быть Волшебниками, но оставаться хорошими людьми. Все не обязано закончиться кровью и пламенем. Может, я смогу указать им другой путь.

– Алайна, – подает голос Фил. – Ты в порядке?

Я прочищаю горло.

– Прости, я немного отвлеклась. Я рада, что повидалась с тобой. – Я делаю неуверенный шаг в сторону библиотеки. – Мне правда пора идти. Искать выход из лабиринта и все в этом духе. Но тебе хорошего дня. – Теперь на моем лице улыбка. – Передавай привет Десмонду.

– Передам, – отвечает Фил и уходит, продолжая улыбаться.

Решено. Я найду способ спасти и ее тоже. Я обязана.

Марлена ждет меня за столом в нашем обычном месте в задней части библиотеки. Когда я подхожу, она поднимает на меня взгляд, и ее вид отрезвляет меня и проясняет разум. Ничто не казалось настоящим с тех пор, как я упала в объятия Талина, но ее глаза возвращают меня к реальности, к моей миссии, к тому, кем я являюсь на самом деле.

Она не выглядит отдохнувшей после прошлой ночи. Честно говоря, она выглядит еще более уставшей. Причиной тому толстые фолианты, разложенные перед ней. Я присаживаюсь на скамью напротив нее, виновато пожимая плечами.

– Марлена, ты весь день просидела над исследованиями про лабиринт? Прости…

– Не извиняйся. Я хочу, чтобы мы победили, и сделаю все, что для этого потребуется. – Ее янтарные глаза пристально смотрят на меня. – А вот с тобой все в порядке?

– Со мной? Почему что-то должно быть не так?

– Ты сбежала прошлой ночью и выглядела напряженно, – говорит она, и я не понимаю, обеспокоена ли она, подозревает ли что-то или… с ней что-то совсем другое. – Сразу после твоего танца с принцем.

– Ах, ты об этом. – Я ерзаю на своем месте. Мне бы очень хотелось, чтобы вопросы о прошлой ночи прекратились. – Ничего особенного. Мне просто нужно было подышать воздухом.

– И, полагаю, ты никак не причастна к убийству двух парней из Авангарда, чьи тела нашли в лесу? – Ее голос падает до шепота.

В зале внезапно становится очень холодно.

– Не знаю, о чем ты говоришь, – начинаю я, но мы обе знаем, что это ложь. Марлена пронизывает меня взглядом, и я чувствую, как в животе шевелится глубокое сомнение. Даже после всего того, чем она со мной поделилась, бывают моменты, подобные этому, когда я не могу прочесть ее мыслей, не могу сказать, что скрывается за этими умными глазами. Я по-прежнему не понимаю ее. – Послушай, я знаю, что все это очень опасно. Если хочешь выйти из дела и обезопасить себя, то ты можешь это сделать. Я никому ничего не расскажу, обещаю.

Она раздраженно морщится.

– Ты неправильно поняла. Я не о себе беспокоюсь, а о тебе. – Она наклоняется через стол, и ее голос настолько тихий, что я едва ли его различаю. – Я не знаю, во что ты вмешалась и что произошло прошлой ночью. Я знаю лишь, что события развиваются быстро. Абердин следит за тобой, словно коршун, а Авангард что-то замышляет. Тебе нужно быть начеку, Алайна. Ты не можешь позволить себе ошибиться. Только не сейчас, когда мы так близки к цели.

– Я не ошибусь, – шепчу я в ответ. В другой ситуации я разозлилась бы и стала защищаться, но я вижу беспокойство на ее лице. – Я серьезно, Марлена. Я знаю, что делаю. Мы победим в игре, и я заберу тебя с этого острова.

– А что насчет принца? – спрашивает она, и в ее выражении виднеется что-то туманное. Беспокойство? Волнение? Ревность? – Мы можем ему доверять?

– Да, он на нашей стороне, – отвечаю я и осознаю, что правда в это верю.

– Тогда хорошо. – Она отстраняется, и после этих слов она как будто моментально изменилась, вернувшись к штудированию фолиантов, как если бы она только что не уличила меня в убийстве. Она носит маску невероятно хорошо, и я знаю, что это должно меня насторожить, но я из-за этого только притягиваюсь к ней все ближе. – Итак, Лабиринт Мучеников. Что мы о нем знаем?

– Удручающе мало. – Она указывает на горы книг вокруг нее. – Под островом находится древний каменный лабиринт еще со времен основания школы. Это непроглядный кошмар из мрака, подземелий и руин, полный загадок и магии. Профессора разместят там тридцать самоцветов, и команды по пять человек должны будут их найти. – Она поворачивает ко мне один из фолиантов, на странице которого изображен юноша, кричащий от боли, прибитый каменным дротиком к стене. – И там есть ловушки. Много-много ловушек.

– Боги, – говорю я приглушенно и не могу не задуматься, не пытается ли Абердин взаправду убить меня.

– Все головоломки строятся на проверке углубленных знаний магических принципов, истории и математики. Испытание благоволит тем, кто любит научные исследования. – Ее глаза устремляются в другую сторону комнаты, и я вижу Викторию и группу ее товарищей из Селуры, собравшихся вокруг стола, заваленного книгами, и ведущих исследования с военной точностью. – Оно благоволит Селуре.

– И как же мне победить?

– Ты могла бы усердно учиться и правда выучить вещи, которые будут проверяться?

Я оглядываюсь на студентов Селуры и Викторию, которая бросается в своих одногруппников вопросами по истории, а те выкрикивают даты в ответ.

– Да ладно тебе, давай будем реалистами.

– Ну да. – Марлена закусывает губу. – Я размышляла об этом, и, возможно, есть и другой путь. Но он невероятно опасен

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 97
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать И сгинет все в огне - Андрей Шварц торрент бесплатно.
Комментарии