- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зачарованная река - Ребекка Росс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Постепенно Джек вспомнил годы, которые когда-то стремился забыть.
И начал писать песню для духов ветра.
16
К полудню стало душно. Погода была солнечной, а воздух – влажным в день, когда впервые состоялся обмен между Востоком и Западом. Джек стоял рядом с Адайрой в старой рыбацкой хижине, у их ног лежал ящик с лучшим зерном, медом, молоком и вином Тамерлейнов. Товары, собранные втайне, были готовы к отправке на северное побережье, где их должен был встретить Морэй Бреккан. Единственным препятствием оставался Торин, стоявший между ними и дверью хижины.
– Это глупо, Ади, – настаивал он, пристально глядя на нее. – Ты должна позволить мне пойти с тобой.
– Мы это уже обсуждали, – резко ответила Адайра. Она была измучена. Джек знал, что прошлой ночью они оба поспали всего пару часов, каждый в своей постели. – Я дала слово, что приду безоружной и без охраны, как и Джек.
– Да, чтобы Морэй Бреккан мог пустить в тебя стрелу, – парировал Торин. – И меня даже не будет рядом, чтобы воспрепятствовать этому или стать свидетелем этого.
Адайра молчала, не сводя глаз с кузена.
– Чего ты боишься? Выскажи свои страхи, чтобы я могла успокоить тебя.
Это заставило Торина выпрямиться. Он смотрел на нее, стиснув зубы и сверкая глазами.
В этот напряженный момент Джек увидел капитана насквозь, словно тот был сделан из стекла. Меньше всего Торин хотел казаться слабым или бессильным. Джек предположил, что это, должно быть, фамильная черта характера Тамерлейнов. Гордость и желание казаться неуязвимым, по-видимому, передавались у них из поколения в поколение.
– Если они убьют тебя, – тихо произнес Торин, – я сожгу Запад дотла. Я не пощажу ни одной брекканской жизни.
– Включая невинных женщин и детей? – возразила Адайра. Она не дала ему возможности ответить, прежде чем продолжила: – Ты боишься потерять меня. Я понимаю твой страх, потому что испытала множество его оттенков на себе. И пусть я однажды стану твоим лэрдом, но я не принадлежу тебе. Я принадлежу клану, и мой выбор – участвовать в сегодняшней торговле во благо всех Тамерлейнов.
Торин вздохнул.
– Ади…
– А еще я собираюсь найти ответы, которые нам так нужны, – сказала наследница, касаясь своего корсажа, где был спрятан флакон с последним цветком Оренны.
Торин нахмурился еще сильнее. Он понял, к чему она клонит.
– Это Сидра тебя надоумила?
– Сидра дала мне совет, в котором я отчаянно нуждалась. Знание, где растет этот цветок, возможно, приблизит нас к разгадке тайны пропавших девочек и поможет найти Мэйзи.
Торин молчал. Джек смотрел на него, подмечая перемены. Одежда капитана выглядела свободнее, как будто он похудел. Кожа была желтоватой, а в светлых волосах поблескивало несколько серебряных нитей. Спал ли Торин и ел ли нормально с тех пор, как его дочь похитили? Казалось, воин медленно угасал без ответов, и эта мысль наполнила Джека печалью.
Торин резко выдохнул.
– Если бы хоть один Бреккан пересек границу клана, я бы сразу об этом узнал. Сидра говорила, что подозревает Запад, и все же я не понимаю, как они могут быть замешаны.
– Они могут быть вовлечены в торговлю с кем-то из наших, – пояснила Адайра, – и каким-то образом, не пересекая границы, переправляют цветы на Восток.
– Я все еще не убежден, – возразил Торин.
– Вот почему ты должен позволить мне встретиться с Морэем. Чтобы выяснить, как можно переправить ящик с товарами на Запад, не пересекая границы клана.
Торин ничего не ответил, хотя не был согласен. Джек видел, как в капитане нарастает раздражение, но Адайра мягко добавила:
– Ты и твои стражники сделали все, что могли. Позволь мне вам помочь.
Торин, наконец, кивнул и отступил, освобождая путь.
Адайра повернулась к Джеку.
– Помоги мне донести ящик.
Джек встал с одной стороны, Адайра – с другой. Вместе они выскользнули из хижины и начали осторожно спускаться по скалам. Торин и несколько его доверенных стражников остались позади, следя за тем, чтобы никто не приблизился к наследнице с мужем или не заметил их ненароком. Эта сделка все еще хранилась в тайне, и лишь избранные знали о ней.
Джек не знал, чего ожидать. Он старался выглядеть воодушевленным ради Адайры, хотя сам был склонен согласиться с Торином. Единственное, в чем он мог быть уверен, так это в том, что пещера, в которую они направлялись, была опасным местом, потому что с началом прилива заполнится водой.
Наконец они добрались до берега. Подул западный ветер, разгоряченный любопытством; птицы с криком ныряли в воду, волны вздымались и отступали, оставляя за собой осколки раковин и пучки водорослей. Песок был мягким и хрустел под сапогами Джека, идущего рядом с Адайрой.
Вдали виднелась линия клана – цепочка камней на пляже, размытая жаром воздуха.
Это заставило Джека вспомнить о своем возвращении на остров. О том, как его выбросило на южное побережье Брекканских земель. За то короткое время, что он пересекал границу, ему никто не встретился, никто не угрожал. И все же он знал, что у Брекканов есть своя стража. Иногда казалось, что хранить секреты на этом острове просто невозможно и что единственным подходящим местом для них оставался сотканный на пледе узор, как знала Мирин.
Очень скоро Джек и Адайра достигли границы. Они прошли вдоль скал к пещере, вход в которую был не виден, пока юноша не прищурился.
Он вошел в тень пещеры; Адайра последовала за ним. Они пришли первыми, и воды здесь было уже по колено. Джек вздрогнул, когда влага просочилась в его сапоги. Он обвел взглядом своды и поставил ящик на камень, чтобы тот не намок.
В пещере было сумрачно, лишь несколько лучей света пробивались сквозь щели над головой. Воздух был холодным, пропитанным солью.
Джеку здесь не нравилось. Место казалось опасным, готовым поглотить их, если они не будут следить за приливом. В памяти всплыли слова Леди Рим Морской Пены, такие отчетливые, словно она прямо сейчас стояла в пещере, обращаясь к ним: «Остерегайтесь крови в воде». Видели ли духи, что случится в будущем? Предвидели ли они эту встречу и пытались ли предостеречь Адайру?
Джек беспокойно переступил с ноги на ногу.
Ожидание Морэя казалось невыносимым. Пытаясь унять беспокойство, Джек изучал Адайру. Он едва успел взглянуть на нее сегодня – в этот безумный день, начавшийся с тайной подготовки к торговле, – но теперь его взгляд скользил по наследнице.
На ней было зеленое платье и очаровательная клетчатая шаль. В волосы были вплетены серебряные цепочки и крошечные сердечки из драгоценных камней.

