- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повелители стихий: начало - Саша Ленц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Команда на судне была небольшой, и в основном состояла из мужчин среднего возраста. Большинство — чилийцы и португальцы, но нашлись среди них и француз, и испанец, и даже эфиопы. На английском говорили единицы. Кроме капитана, Эрни и Симуса Крдовьера, на языке международного общения могли изъясняться боцман и матрос по имени Гэрри. Единственная на судне женщина английский язык, похоже, понимала, но говорить на нём не могла.
Эрни выбивался из общей массы. Он присоединился к этой разношерстной команде два года назад, бросив школу. Он уверял, что ему не терпелось приобщиться к семейному делу. Эрни любил море, но жаловался на нехватку общения. Тот факт, что на борту появились люди ближе к нему по возрасту, чем любой из членов комнды, не мог его не радовать. Паренёк частенько заглядывал к ребятам в каюту, они вчетвером играли в карты, или слушали морские байки, которых у Эрни в запасе было столько, что казалось он сочинял их на ходу: там и встречи с русалками, и коллекция свидетельств о местах обитания морских чудовищ, и предостережения на счёт непогоды, когда гром грохочет на таких низких частотах, что сводит людей с ума, и бедолаги выпрыгивают за борт. Большинство историй младшего Кардовьера были с плохим концом…
В целом морские будни оказались довольно однообразными. Эрни, конечно, пытался убедить Дениса, Рикки и Стэна, что такое положение дел в море предпочтительно. Он был уверен — переживи ребята хотя бы раз четырёх-бальный шторм, то таким скучным дням они бы радовались, как манне небесной, но друзья готовы были с ним поспорить.
— Будет вам разнообразие, — пообещал как-то Эрни на очередную жалобу изнывающего от скуки Стэна. — У папы день рождения скоро, наверняка он захочет отпраздновать. Пятьдесят лет всё-таки.
Эрни не ошибся. Капитан действительно собирался отметить свой юбилей, и вся команда ждала праздника и предвкушала пиршество. Конечно, друзей это событие грозило обойти стороной, но на деле и им достался кусочек хорошего настроения капитана. Утром праздничного дня, встретив ребят, он подозвал их к себе и с добродушной улыбкой объявил:
— На сегодня освобождаю вас от обязанностей! Можете отдыхать, но вечером придёте помогать в камбуз. Втроём.
— Сэр, мы с Дэном справимся и вдвоём, — сказал Стэнли.
— Втроём, — настоял капитан. — Свою галантность проявлять будешь в другом месте.
На том и разошлись. Рикки, Денис и Стэн наслаждались свободным временем. После обеда к ним присоединился Эрни. Он предложил друзьям познакомиться с ролкером поближе, уверенный, что сегодня их точно никто не будет шугать.
Большая экскурсия началась с трюма. Затем они побывали в машинном отделении, где стояла невыносимая жара и страшный гул от двигателей, заглянули в капитанскую рубку, которая удивила кучей приборов и датчиков. Потом пробрались в носовую часть верхней палубы, куда при обычных обстоятельствах заходить запрещалось. Оно и понятно: там находилось полно каких-то технических устройств и механизмов и к тому же неслабо качало, однако Рикки и Стэн всё равно не упустили случая повторить сцену из одного знаменитого фильма. Рикки забралась на ограждение и расставила руки в стороны, словно крылья, Стэн её придерживал за талию, пока Эрни в панике умолял их слезть.
Время пролетело очень быстро, в шесть все четверо пошли в камбуз. Проходя мимо столовой, ребята заметили, что там почти всё было готово к пиршеству: на двух длинных столах разложены столовые приборы, расставлены кружки, несколько мисок с уже нарезанными салатами и графины с выпивкой, а из камбуза доносился аппетитный запах запечённого со специями мяса.
Женщина, работавшая в камбузе, увидев вновь прибывших, что-то протараторила на португальском. Эрни ей ответил. Та почему-то разозлилась, вручила всем по подносу и, развернувшись, ушла.
— Что она сказала? — спросил Стэн.
Эрни улыбнулся.
— Да ничего, — махнул он рукой. — Давайте отнесём в столовую тарелки.
Полностью столы накрыли за полчаса, и поскольку никто не пригласил ребят присоединиться к празднованию, они вернулись в камбуз и уселись в уголке в ожидании, когда принесут первую партию посуды. Долго ждать не пришлось, через час все столы были заставлены грязными чашками, тарелками и стаканами.
Денис, Рикки, Стэн и Эрни взялись наводить порядок. Ещё несколько человек продолжили работу в качестве официантов, а женщина-повар и один из её помощников возились с праздничным пирогом для именинника.
В четыре пары рук друзья справились с грязной посудой относительно быстро. Около восьми Эрни вместе со своим дедом ушли в каюту мистера Кардовьера. Из столовой к этому времени стали доноситься звуки музыки, большинство работников камбуза присоединились к застолью. Денис, Рикки и Стэн остались дожидаться очередную партию тарелок.
Больше часа на кухне никто не показывался. Ребята начали скучать и устало позёвывать. Стэн всерьёз подумывал отправиться в каюту, но Рикки его отговорила — вдруг капитан решит проверить на месте ли они.
Капитан так и не заглянул, но ближе к десяти в камбуз, шатаясь, ввалился рыжебородый бугай-матрос по имени Гэрри. Он с потерянным видом оглядел кухню, словно вспоминал, зачем пришёл, но, видимо, пропитанный алкоголем мозг с задачей не справился и придумал новую:
— Эй, — матрос повернулся к Рикки. — Солнышко, не хочешь с нами?
Он держал в одной руке кружку, из которой при каждом его движении что-то выплёскивалось, а другой опирался на дверной откос.
— Нет, спасибо, — отрывисто сказала Рикки и сделала шаг назад.
— Я угощу тебя вином, красавица, — настаивал Гэрри, еле шевеля языком.
Придерживаясь стены, бугай медленно двинулся к Рикки.
— Ты не слышал? Она не хочет, — сказал Стэн и преградил матросу дорогу.
Гэрри отмахнулся от него как от назойливой мошкары.
— Друг, иди покури пока, — проговорил он.
Пошатываясь, он приблизился к Стэну, положил руку на плечо. Тот резким движением её скинул. Гэрри, потеряв опору, рухнул на пол. Рикки ойкнула, Денис отодвинул её подальше и загородил собой.
Гэрри с трудом поднялся и, похоже, даже не понял что случилось. Он отыскал взглядом Рикки и опять заковылял к ней.
— Вам лучше вернуться к своим товарищам, — сказал Денис и сделал шаг навстречу.
Гэрри часто заморгал, словно не понял, кто к нему обращался. Так и не сообразив, чего

