- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перекресток - Мэтт Бролли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы вроде торопились, – сказала она.
– Я должен поехать и забрать жену.
– О, точно. Значит, дело не в том, что вы не хотите с нами разговаривать? Не знаю почему, но именно такое впечатление у меня сложилось, когда я говорила с вами по телефону.
Фарнхэм не ответил.
– Вы ведь мне солгали – сказали, что направляетесь в Шотландию.
– Я не лгал.
– Лгали, – подтвердил Фаррелл.
Фарнхэм поморщился.
– Чего вы хотите? – спросил он.
– Мы хотим поговорить с вами о пожаре в церкви Святой Бернадетты в восемьдесят третьем году.
– А именно?
– Здесь что-то не так, мистер Фарнхэм. Вы работали в полиции. Поставьте себя на наше место. Я ждала, чтобы поговорить с вами, а сегодня вы активно избегали меня. Четырех человек, знаете ли, нашли зверски убитыми. Школьная учительница Вероника Ллойд, тогдашний приходской священник отец Маллиган, а также мистер и миссис Форестер, директор школы и секретарь. Форестеров нашли в их доме забитыми до смерти. Кроме того, один из других священников того времени, отец Ланеган, пропал без вести.
– Ого, мне нужно осмыслить эту новость – слишком много информации, – покраснел Фарнхэм.
– Я думаю, вы уже знаете об этом деле, мистер Фарнхэм, – парировала Луиза.
– Я не догадался, что оно связано с пожаром.
– Расскажите мне, что на самом деле произошло тогда в церкви Святой Бернадетты.
– Это было давно.
– Я захватила ваши записи по делу, они помогут, – произнесла Луиза и протянула ему копию старого досье.
Фарнхэм взглянул на бумаги без особого любопытства.
– Тогда вы, наверное, знаете больше меня.
– Пожар произошел случайно?
– Да, конечно.
– Конечно? – переспросила Луиза.
– Что вообще здесь творится? Вызываю адвоката?
– Не знаю, мистер Фарнхэм, а вы?
– Послушайте, – начал возмущаться Фарнхэм. – Я был полицейским задолго до того, как вы под стол пешком ходили, так что не приходите ко мне домой и не начинайте расспрашивать о моей работе.
Луиза видела сквозь наигранный гнев – Фарнхэм защищался. Ему было что скрывать, и Блэкуэлл решила этим воспользоваться.
– Даю вам выбор, мистер Фарнхэм. Если я официально вас допрошу, это станет событием. Мы рассмотрим старое дело всеми доступными нам средствами. Если расскажете мне то, что для расследования мне нужно знать прямо сейчас, нам не придется проходить через все процедуры.
– О чем, черт возьми, вы говорите?
– Это не было несчастным случаем. Я права?
– Не говорите глупостей…
– На месте происшествия обнаружили катализатор. Это я точно знаю, – перебила его Луиза.
Фарнхэм хотел что-то сказать, но вдруг затих.
Фаррелл посмотрел на Луизу в замешательстве.
– Не понимаю, о чем вы говорите, – произнес Бенджамин Фарнхэм после некоторого молчания.
– Я говорила с монсеньором Эшли.
– Монсеньором?
– В то время вы могли знать его как отца Эшли.
Фарнхэм несомненно хитрил. Он взвешивал варианты ответа. Глаза Бенджамина метнулись к окну, когда он вспомнил об инциденте и обдумывал лучший ход. Фаррелл вопросительно посмотрел на Луизу, пока они ждали ответа Фарнхэма.
– Я ничего не знаю о катализаторе, – наконец ответил бывший полицейский.
– Хорошо, допустим, я вам верю. На данный момент.
Луиза сделала паузу. Она в любой момент могла взять Фарнхэма под стражу. Инспектор не сомневалась, что он скрывает от нее важнейшую информацию, ведь что-то напугало его. Единственной причиной, по которой она еще не предъявила ему обвинения, была задержка, которую, как она боялась, это вызовет. Расследование старого дела может занять месяцы, и без определенного решения в конце, скорее всего, его отклонят Робертсон и Финч.
– А скажите мне, Фарнхэм, на что мне следует обратить внимание? На свободе разгуливает убийца. Вы видели, что он сделал? Я знаю, все это как-то связано с пожаром в церкви. Где мне искать?
Фарнхэм потер подбородок, явно решая, стоит ли оно того, что он скрывает.
– Там был мальчик девяти или десяти лет. Госпитализирован в больницу Уэстон-Дженерал с ожоговыми ранами на руках.
– Этого не было в отчете, – заметил Фаррелл.
– Не могу это комментировать.
– Вас попросили скрыть эту деталь? – поняла Луиза.
– Церковь не горела желанием преследовать в судебном порядке одного из своих прихожан, особенно мальчика.
– Значит, вы просто закрыли на это глаза? – недоверчиво спросил Фаррелл.
Фарнхэм вздохнул, но ничего не ответил.
– И сколько они вам заплатили? – спросила Луиза.
Фарнхэм нахмурился, но промолчал.
– Надеюсь, оно того стоило. Кем был тот мальчик?
– Одним из учеников школы. Симмонс, Джефф Симмонс. После пожара он перешел в другую школу.
– Вы с ним виделись?
– Совсем недолго. Странный ребенок. Обожал отца, насколько я помню. Каждый раз, когда я видел его, он был с отцом. Его мама тоже была рядом, но между ними явно не было близости.
– Так вот в чем дело. Этот парень, Симмонс, по какой-то причине поджег церковь, и его отпустили.
– Как я уже сказал, церковь не была заинтересована в судебном преследовании и не хотела огласки. Отец Эшли очень ясно дал это понять.
Луиза покачала головой. Видимо, поддавшись чувству вины, Эшли вел ее к цели, хотя и медленно.
– Не знаете, этот парень, Симмонс, все еще здесь живет?
Фарнхэм кивнул.
– Да. Они находятся в одном из поместий.
Он достал блокнот и записал адрес.
– Вы наблюдали за ними?
– Они так и не переехали, – произнес Фарнхэм в свою защиту. – И вам следует учесть одну вещь, – добавил он.
– Продолжайте, – заинтересовалась Луиза.
– Отец мальчика. Он умер три месяца назад.
Глава сорок первая
Ланеган отвернулся.
– Джеффри, я больше не собираюсь выслушивать твои признания, – сказал он.
– Я подумал, ты захочешь услышать их, – процедил Джефф. Он приподнял старого священника и усадил на стул. Он стал таким легким, что у Симмонса возникли серьезные опасения по поводу следующего этапа.
– Не думаю, что услышу от тебя то, что смогу переварить. Твоей матери было бы стыдно, узнай она о твоих поступках.
– Не смей говорить о моей матери! – заорал Джефф. Слюна брызнула на лицо старика.
– Посмотри на себя, парень. Ты думаешь, она хотела бы видеть тебя таким, желала того, что ты собираешься со мной сделать?
Это было похоже на возвращение в церковь в качестве алтарного служки. Ланеган, как и его отец, мог тогда быть строгим… «В духе Ветхого Завета», – как тогда говорили товарищи Джеффа – алтарные служки. Джефф думал, старик больше не способен на такие тирады, но все же тот сумел собрать последние остатки воли. Симмонс был впечатлен. Однако Джефф больше не съежившийся маленький мальчик. Он не собирался позволить Ланегану диктовать ход разговора.
– Думаешь, это все из-за тебя? Сиди там и слушай. Выслушай до конца, что

