Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Нечаянная страсть - Дженис Лэйден

Нечаянная страсть - Дженис Лэйден

Читать онлайн Нечаянная страсть - Дженис Лэйден

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:

В ужасе застыла и Морайя. Она едва дышала. Граф был ниже Джастина, но очень широк в плечах. Казалось, он еле сдерживает ярость.

– Но послушайте, дядя Джордж… – начал виконт.

– Как ты мог, Джастин! – холодно прервал его граф. – Как мог ты так поступить? Я знаю, что ты хочешь отомстить Лэндонам, но это… я никогда и не помышлял, что ты зайдёшь так далеко.

«О Боже, – подумала Морайя. – Что… что будет?

– О чем вы говорите дядя, черт возьми?

– Ты не удовольствовался тем, что разорил Томаса Лэндона в отмщение за то, что случилось двадцать лет назад. Ты…

– Я уже говорил вам, что Лэндон был сам виноват в своем проигрыше, – возразил Джастин.

– Может, и так, мой мальчик, но ты приехал сюда специально – собрать урожай, верно? Ты же не станешь этого отрицать? – спросил граф.

Морайя затаила дыхание, ожидая ответа виконта. Тот опустил глаза, потом снова посмотрел на дядю.

– Нет, – пробормотал он. Услышав это, Морайя похолодела. – Вы отлично знаете, что я не могу это отрицать. Но потом…

– Но тебе показалось мало, – настаивал граф. – И в маленькой драме появился второй акт, не так ли?

– Не понимаю, о чем вы говорите! И думаю, едва ли сейчас, стоит обсуждать все это. – Явно встревоженный, Джастин с трудом сдерживал гнев.

– Напротив, племянник, именно здесь и именно сейчас мы совершенно одни, в отличие от дома, полного слуг. То, что я должен тебе сказать, не терпит отлагательств. Не морочь мне голову, Джастин. Я знаю, что тобою движет! Ты жаждал справедливости, верно? «Око за око» – разве нет? – Граф почти кричал. – Лэндон погубил твою мать – значит, ты должен погубить одну, из Лэндонов, и непременно женщину! – Морайя ухватилась за горло, отчаянно боясь услышать еще хоть слово, но понимая, что придется его услышать. – Разве я не прав, Джастин?

«Нет, – подумала Морайя, – нет, этого не может быть».

– Нет, черт побери, это не…

– Вижу, ты дьявольски хорошо поработал. Эта несчастная девушка совершенно сбита с толку, она запугана! Как ты мог столь низко пасть?

– Вы не понимаете, дядя. Все совсем не так, – возразил Джастин.

Морайя почувствовала некоторое облегчение. Разорить ее отца – было, конечно, недостойно, но все-таки Роан не намеревался…

– Неужели, Джастин? Я помню выражение твоего лица в Лондоне две недели назад. Я убеждал тебя заняться делом, хотел привлечь тебя к политике. Ты же бросил взгляд в игорный зал и сказал, что отчасти уже занимаешься политикой. О, ты, разумеется, осуществлял возмездие. Я надеялся, что это закончится той же ночью в гостиной «Уайтса», а сегодня приезжаю из столицы, и на меня обрушивается как снег на голову слух о том, что Лэндон отыграл Уикемское аббатство. Нет, ты же слишком умен и не спустишь в пьяной игре то, к чему стремился, лелея свою ненависть. – «Ненависть? О Боже!» – в ужасе подумала Морайя. – Ты же не пьяница, да в сущности и не игрок. Меня это изумило, и когда мы говорили с тобой сегодня, чуть раньше, я понял: ты что-то скрываешь.

– Дядя, прошу вас, позвольте мне…

– Послушай меня, Джастин, и сядь, черт возьми! Виконт не двигаясь стоял напротив графа, напрягшись всем телом.

– Я ничего не понимал, пока не увидел эту трогательную сцену. Ты никогда не хотел по-настоящему завладеть Уикемом, не так ли? Все это было просто приманкой?

«Приманкой? Что он…»

– Что вы, черт возьми…

– Помолчи, Джастин! Я хочу сказать все! – воскликнул граф. – Поместье было лишь средством для достижения цели, которую ты действительно перед собой поставил, желая одного – уничтожить дочь Томаса Лэндона. Око за око. Внучку старого барона за твою мать. – Морайя, задыхаясь от горя и унижения, ухватилась за ветку. – Разве это не так? – громко спросил граф.

– Нет, уверяю вас! Я никогда…

– Ты нарушил семейный кодекс чести, племянник. Мне стыдно за тебя. Я совершенно потрясен. – Граф поник и опустил, голову.

– Вы ошибаетесь, дядя, – тихо промолвил Джаетин.

«О! – взмолилась Морайя. – Сделай так, чтобы он ошибался».

– Все началось не так, и вы ошибаетесь в моих чувствах к…

– Не лги, Джаетин. – Граф бросил на него гневный взгляд. – Ты можешь морочить голову несчастной девочке, что ищет покоя в твоих объятиях, но не мне! – Морайя вспыхнула от унижения. – Я слишком давно и хорошо тебя знаю, племянник. Я помню, как в детстве ты норовил исподтишка стащить кусок фруктового торта на кухне. О нет, тебе меня не провести. – Усталый голос графа отнял у нее надежду. – Ты так тщательно планировал все это, Джаетин. Ты никогда не расстался бы с Уикемским аббатством, получив его, если бы не стремился к чему-то другому. Теперь ты удовлетворен? Кажется, успех превзошел твои ожидания…

– Довольно, дядя! Вижу, защищаться бесполезно. Благодарю вас за искренность, – с горечью проговорил Джаетин и сжал кулаки.

Граф шагнул вперед.

– Завтра мы еще поговорим об этом. Спокойной ночи, племянник. – Он повернулся и ушел.

Джастин посмотрел ему вслед, опустился на скамью и обхватил голову руками.

«О Джастин, – Морайя содрогнулась, – как вы могли?» Но при этом сознавала, что он действительно смог. Увы, слишком поздно она вспомнила о том, как удивляло ее, что отец проиграл Уикем именно их соседу. Но прежде Морайя не понимала, почему он пожелал ее вместо аббатства. Теперь она все поняла. Девушка не могла уйти, пока Джастин сидел в беседке, а уж тем более встретиться сейчас с ним. Она не хотела видеть никого.

Глава 27

Морайя едва добралась до бального зала. Отыскав там Тэсс, она сказала ей, что, наверное, заболела. Так оно и было. Девушка не помнила, как оказалась в своей спальне одна, с распущенными волосами и в ночной рубашке.

Но в постель Морайя не легла, а села у окна и уставилась в пространство. Она не могла ни заплакать, ни уснуть. Теперь, когда небо осветили первые лучи солнца, девушка сидела все там же, оцепеневшая и опустошенная, и пыталась осмыслить случившееся. Неужели он, такой нежный и страстный, настолько переполнен ненавистью, что поставил целью разрушить ее семью? Морайя содрогнулась. Нет, она не поверила бы этому, если бы не слышала все своими ушами.

Но, увы, все именно так. Он притворялся, пытаясь убедить ее при первой встрече больше к нему не приходить. Он играл с ней минувшей ночью. Все ложь: его нежный шепот, каждое ласковое прикосновение руки… «О, какой талантливый актер», – в отчаянии думала Морайя. Но она же и прежде догадывалась об этом! Искренним в нем было, возможно, только желание обладать ею… И как это его устраивало!

Морайя уткнулась лицом в ладони. Чувствуя себя совершенно опустошенной, девушка не могла даже заплакать. Какую же непростительную глупость она совершила! Дело не в том, что она отдалась Роану, покоренная его сатанинским очарованием. Но полюбить его! Где практичная, благоразумная мисс Лэндон, управлявшая своим хозяйством с такой спокойной деловитостью? Ее больше нет. Роан изменил все. Он распалил пламя в ее сердце и оставил Морайю с горсткой пепла.

1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нечаянная страсть - Дженис Лэйден торрент бесплатно.
Комментарии