Пациент всегда мертв - Джонатам Келлерман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В научных кругах вообще много ненависти.
— Ты убедился в этом лично?
— Обычно такие вещи не становятся достоянием общественности, но ты обалдеешь, узнав, что происходит на факультетских вечеринках, когда ученые мужи думают, что их никто не слышит.
— Интересно, Исса Кумдис так же распоясывается в Гарварде? Разве нет у его коллег каких-то ограничений на распространение ненависти?
— Правила выполняются, но выборочно.
— Да, какие, однако, миляги, эти ученые. Но хватит о них, время сконцентрироваться на злом докторе Ларсене. Узнал что о какой-нибудь местной афере?
— Пока нет. Я попросил Оливию присмотреться. Дал ей наводку на программу "Стражей", так как я случайно на нее натолкнулся.
— "Стражи справедливости"… Оливия очень даже нам здесь пригодится… Кстати, Франко Гулл вдруг изменил обычный режим дня и отправился в спортивный клуб. Возился с железками, не обращал внимания на женщин, потом поехал домой. Такое ощущение, что этот парень знает об афере и начинает нервничать. Возможно, его можно загнать в угол и расколоть. Имеет смысл?
— Не думаю, что теперь ты чего-нибудь от него добьешься.
— Возможно, и так. Но если я в скором времени не продвинусь по делу, то у меня не будет выбора. — Он потер лицо. — О'кей, я подожду, пока ты не получишь информацию от Оливии. — Его мобильник запищал, Майло приложил его к уху. — Стеджес… Когда?.. Естественно… О'кей, дай мне номер. — Блокнот и ручка все еще были у него в руке, и он стал спешно писать, после чего со странной улыбкой захлопнул мобильник. — Так-так-так.
— Кто это был?
— Детектив Бинчи. Послушный парень, сидит у себя за столом, ворочает бумаги, прежде чем отправиться на очередную прогулку за Гуллом. Мне только что позвонили, и он ответил.
Сонни Коппел хочет поговорить. Он обедает. Кафе на Пико. Приглашает меня.
— Я включен в приглашение?
— Конечно. Я тебя включаю.
Глава 35
Кафе называлось "Джине" и располагалось в темном тихом квартале на южной стороне Пико, всего в нескольких ярдах от машин, бегущих по Ла-Сьенега, и совсем недалеко от восточной границы района, где проживал Майло.
Мы добрались туда в десять сорок. Вывеска над дверью извещала: "Открыто до полуночи". Внутри — длинная узкая комната с грязными виниловыми полами, стойка и семь одинаковых столиков, освещенных яркими лампами. Два молодых парня в громадных очках заговорщицки шептались над кофе, пирогами и пачкой исписанной бумаги, лежавшей между ними. Пожилая женщина беззубо жевала сандвич с яичным салатом. Позади нее мускулистый мужчина в сером рабочем костюме читал старую газету и поедал гамбургер.
Завернувшись в мягкий серый плащ, Сонни Коппел сидел у стойки, цеплял вилкой и отправлял в рот кусочки ветчины и яичницы. Человек за стойкой, не обращая на Коппела внимания, отчищал сковороду. Когда мы вошли, он быстро обернулся и тут же вернулся к своей работе.
Коппел вытер рот, встал со стула и понес тарелку, салфетки и приборы к переднему столику. Ближе к двери и подальше от остальных посетителей. Под плащом у него была темно-коричневая трикотажная рубашка с белым узором. На больших широких ступнях — расшнурованные кроссовки. На свежевыбритом лице виднелось несколько порезов.
Его кружка с кофе осталась на стойке, и Майло принес ее на столик Коппела.
Человек за стойкой повернулся к нам:
— Вы что-нибудь будете, парни?
— Нет, спасибо.
Коппел еще стоял, когда Майло поднес его кофе.
— Спасибо, — сказал он. — Секундочку. — Вернувшись к стойке, Сонни взял кетчуп и соус "Табаско". Наконец он выдвинул стул, сел и вытер губы. Постучав вилкой по краю тарелки, улыбнулся. — Еда для завтрака. А я люблю ее есть на обед.
— Каждому свое. Чем можем быть полезны?
— Фотография… той девушки. Она все еще у вас?
Майло залез в карман пиджака, вынул посмертный снимок и передал его Коппелу.
Тот посмотрел на него и кивнул:
— Когда вы в первый раз показали его мне, что-то такое в памяти мелькнуло. Но я не мог понять, что именно. Мне нечего было вам сообщить, поэтому я и сказал, что никогда ее не видел. Я и в самом деле не был уверен. — Он облизнул губы. — Но снимок засел у меня в голове.
— Теперь вы думаете, что знаете ее?
— Не могу быть полностью уверен. Если это она, то я видел ее всего пару раз… буквально. Два раза. — Он снова бросил взгляд на фото. — По тому, как она выглядит здесь, трудно сказать…
Коппел втянул в себя воздух. Подцепил кусочек ветчины, уронил его на полпути ко рту, и он упал рядом с тарелкой. Коппел взял ветчину пальцами и положил назад, рядом с холмиком жареных яиц, облизал жир с кончиков пальцев.
— Где, как считаете, вы могли ее видеть, мистер Коппел?
— Похоже, в офисе Джерри Куика. Она крутилась возле секретарши Джерри.
— Секретарши Джерри?..
— Энджи Пол.
— Вы лично знакомы с Энджи?
— Я познакомился с ней, когда приходил к Джерри по поводу арендной платы. — Коппел почесал нос. — Вы ею тоже интересуетесь? Она постоянно заставляла меня удивляться.
— Почему?
— Непохоже было, что Энджи много работает. Она не из тех, кого я выбрал бы в секретари. Но, возможно, у нее особой работы и не было.
— Это почему?
— Похоже, в офис Джерри мало кто заходит. Я там никогда никого не видел, кроме Куика и его секретарши. — и, возможно, этой девушки?
— Возможно. Всего лишь возможно.
— Вы нечасто заходите в офис Джерри Куика, однако эта девушка там была дважды. Получается, она любила заглядывать туда?
Коппел пожал плечами.
— Я не… Что я могу знать? Если я напрасно занял ваше время, прошу меня простить. Должно быть, это вам кажется странным. Сначала я говорю, что не знаю ее, потом звоню.
Майло улыбнулся.
— Я просто стараюсь поступить правильно, лейтенант.
— Мы благодарны вам, сэр. Что еще вы можете рассказать об этой девушке?
Коппел еще несколько секунд рассматривал снимок:
— Это могла быть она, вот и все.
— Давайте поконкретнее: вы видели ее в приемной мистера Куика?
— Это в первый раз. Два-три месяца назад. Второй раз я видел ее сравнительно недавно… шесть недель назад. Я видел их двоих, ее и Энджи, выходящими вместе из здания. Было время второго завтрака. Думаю, они шли перекусить.
— Куда именно?
— Я не следил за ними, лейтенант. Мне нужно было встретиться с Джерри.
— По поводу арендной платы?
— Да. — Коппел почесал за ухом. — У меня создается впечатление, что, стараясь поступить правильно, я осложняю себе жизнь.
— Каким образом, сэр?
— Как я уже сказал, это, должно быть, вам кажется смешным. — Коппел толкнул снимок к Майло. — Как бы там ни было, это все, что мне известно.
Майло перебросил снимок из одной руки в другую, как карточный фокусник.
— Значит, околачивалась возле Энджи.
— Болтали. Как все девицы.
— Полагаете, они просто хотели развлечься?
— Было непохоже, что они развлекались. Когда девицы шли вместе, мне показалось, что они обсуждали что-то серьезное, но, завидев меня, тут же замолчали.
— Серьезный разговор по пути на ленч?
— Может, они и не собирались есть. Я предположил это, потому что было время ленча.
— Энджи называла ту девушку по имени?
— Нет.
— Что еще вы можете рассказать о ней? Внешность?
— Она была невысокой… средний рост. Худая, с хорошей фигурой. Но она немного… Она была не похожа на девушку, которая выросла в достатке.
— Из нуворишей?
— Я бы не сказал. И еще… ее одежда была хорошей, но, возможно, немного… крикливой. Будто ей хотелось, чтобы на нее обратили внимание. Возможно, на ней было слишком много косметики. Я не особенно помню… Я не хочу говорить того, в чем не полностью уверен.
— То есть она показалась вам несколько вульгарной?
Коппел покачал головой:
— Дело не в этом. Я не хочу быть жестоким… но она выглядела… немного потасканной.
— Звучит так, словно вы ее хорошо рассмотрели.
— Да, я обратил на нее внимание. Она была симпатичной. Ладненькой. Я же мужчина, вы сами понимаете, как это бывает.
Майло слегка улыбнулся:
— Что-нибудь еще?
— Нет, это все. — Коппел взял свою вилку. Яичница затвердела. Он подцепил большой кусок и засунул его в рот.
Парни с пачкой исписанной бумаги встали из-за стола с раздосадованным видом и молча вышли из кафе.
— Когда мы беседовали в прошлый раз, — сказал Майло, — вы упомянули, что Мэри Лу хотела использовать первый этаж вашего здания для сеансов групповой психотерапии.
— Она должна была дать мне окончательный ответ до того, как… до своей смерти.
— Она сообщала вам какие-нибудь подробности об этих сеансах?
— Нет. Зачем ей это было делать?
— Действительно незачем. Просто мы все еще собираем факты.
— У вас вообще есть какой-нибудь прогресс?
Майло пожал плечами.
— Что бы ни представляла собой эта групповая психотерапия, — сказал Сонни Коппел, — таких сеансов уже точно не будет. Элбин Ларсен позвонил мне вчера вечером и сказал, что первый этаж можно сдавать. Мэри была стержнем, который удерживал их вместе. Теперь ее не стало, и я не удивлюсь, если Ларсен и Гулл захотят прекратить аренду помещения.