Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » «Если», 2009 № 08 - Мэтью Джонсон

«Если», 2009 № 08 - Мэтью Джонсон

Читать онлайн «Если», 2009 № 08 - Мэтью Джонсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90
Перейти на страницу:

— Лучи?

Герб кивнул, в его глазах плясали искры.

— Они спровоцировали физические явления сродни атмосферному резонансу. А лучи пускали с нашего же пояса астероидов.

Дениза нахмурилась.

— Но они добрались сюда всего пару лет назад…

— Они еще в сороковые присылали на Землю автоматические зонды. И уже подумывали отправить кого-нибудь из своих совершить посадку, взять пробы. А лучи должны были как-то… ну, не знаю… намекнуть землянам, дескать, что-то происходит.

— Странно, — протянула Дениза. — Ведь «тарелки» похитили кучу людей. И ставили на них всяческие опыты!

Герб презрительно скривил губы.

— Эту ерунду оставьте «Нэшнл Инквайарер», Дениза.

Маккенна улыбнулся, обуздывая клокочущий в горле смех.

— Ты биологию вообще-то учила?

Герб сказал:

— У нас множество обитающих на суше пресмыкающихся и масса рыб. Но немногие виды используют сразу и сушу, и море.

Он вдохнул поглубже, собираясь пуститься в пространные рассуждения, и Дениза торопливо вставила:

— А крокодилы?

Герб моргнул, выдал быструю вежливую улыбку и ответил:

— Биологи считают, на островах у центавриев водились хищные рептилии как «фактор давления отбора». Способность мыслить центаврии развили уже на суше, чтоб опередить этот вид. Кто знает, может, наши гости начинают жизнь личинками в воде, как лягушки?

Дениза, глядя на Герба во все глаза, изумленно сказала:

— Значит, они выводятся из головастиков?

— Не исключаю, не исключаю. — Герб любил обратную связь с аудиторией, но женщины, догадывался Маккенна, редко задавали вопросы с места. Возможно, излишняя вежливость не позволяла им перебивать. — Личинки растут, у них развиваются легкие, потом ноги, потом эти забавные руки-ласты с крупным противопоставленным большим пальцем и, наконец, солидный мозг, чтобы не спасовать на суше перед рептилиями.

Маккенна спросил:

— Получается, наши аллигаторы для них — первые враги?

— Полагаю, да, — согласился Герб. — В окрестностях Дельфиньего острова центаврии точно отнеслись к ним враждебно. Возможно, они, как лягушки, производят на свет весьма многочисленное потомство. Для большинства головастиков выбраться на сушу вовсе не означает выжить, знаете ли.

Дениза бодро сказала:

— Да ведь если детка все-таки выползет на берег, взрослым обязательно придется помогать ей. Защищать от рептилий. Учить делать орудия труда. Сотрудничество — наряду с соперничеством внутри сообщества.

Мужчины дружно посмотрели на нее, и она угадала причину.

— Основной профиль — социология, второй — биология.

Герб уважительно кивнул, глядя на Денизу по-новому.

— Трудно представить, что существа, похожие на лягушек, в силах положить на лопатки крупных рептилий, а?

Дениза хихикнула, азартно блестя глазами, и Маккенна поднялся, чтобы налить гостям еще. К тому времени как он вернулся, те, однако, собрались уходить. Мне пора, сказал Герб, и тут они с Денизой обнаружили, что живут в двух шагах друг от друга (ну вы подумайте, а встретились за тридевять земель), и едва ответили на «до свиданья» Маккенны.

Он смотрел, как они обмениваются у машины телефонами. Стать бы такой же хорошей свахой и для себя…

А что еще у тебя есть в жизни? — явилась непрошеная мысль.

Работа.

О да, бумаги Хорхе.

Хорхе пихал в конверт все подряд. Квитанции, корешки от чеков, смятые записки, какие-то телефоны, мексиканский паспорт с фотографией, очень похожей на труп.

Когда он перетасовывал все это, из вороха выскользнул тоненький квиток. Листок с печатью «Судоходная компания «Залив».

Размещалась судоходная компания «Залив» не так уж далеко. Он отправился туда ни свет ни заря и встречал креветколовов на пристани. По фотографии, предъявленной всем поголовно, никто Хорхе не опознал. Но управляющий, он же владелец судна, седоватый тип по фамилии Рандорф, долю секунды промедлил с ответом. А потом помотал головой.

На обратном пути Маккенна миновал место швартовки «Пшика». Тот возвращался с лова. На носу стоял Мерв Питском.

Непосредственный начальник Маккенны спросил:

— Из ОСР по вашим делам ничего не поступало?

— Нет. — Отдел специальных расследований был печально известен своей перегруженностью и влюбленностью в ФБР.

— Какие-нибудь ППЛ в масштабе штата?

Наиновейшая политкорректная аббревиатура ППЛ (преступления против личности) была призвана оберегать сознание от кровавой действительности и мыслей о бездне.

— Нет.

— Итак, у вас два утопленника, оба выходили в море на рыболовецких судах из одного и того же поселка. Смахивает на серию.

Маккенна постарался изобразить благоразумие:

— Нужен ордер. Прошерстить их бухгалтерию. Выяснить, когда эти двое работали, и оттуда плясать дальше.

Начальник покачал головой.

— Не густо.

— Лучше синица в руках.

— Вы очень плотно занимаетесь этим делом. Завтра выходит ваш напарник, Лебук.

— И что?

Ровный взгляд.

— Возможно, не мешало бы подключить и его. Этот федеральный аспект… парни, что на вас насели… Может, и правда стоит принять их в игру.

— Из них слова не вытянешь. Оттуда помощи точно не будет. Ждать Лебука тоже нет смысла, пока материала кот наплакал.

— Гм. — Начальник, конечно, не питал теплых чувств к ФБР, но и дразнить гусей не хотел. — Так. Ордер — это к судье Престону. В последнее время он нам мирволил, надо полагать, и сейчас не станет ставить палки в колеса…

— Давайте я подсуну свой запрос в бумаги, которые отправят Престону перед обедом.

— Идет. Но тогда будьте любезны, займитесь и другими делами. Они копятся.

Маккенна держал у себя шаблон ходатайства о выдаче судебного постановления. Он вызвал бланк на экран и впечатал: «Прошу уважаемый суд выдать согласно прилагаемой форме постановление, подтверждающее мои полномочия на проведение обыска по адресу, а также ордер на изъятие улик. Каковые в случае обнаружения обязуюсь предоставить суду наряду с любой другой помощью, какую суд сочтет надлежащей впредь». Юристы обожали подобную тарабарщину.

Физиономию Мерва Питскома перекосило от багровой злобы. Недоумок Бадди Джонсон, бывший зэк, мастер дырявить шины, стоял рядом с Питскомом и глупо ухмылялся. Обоим не понравился ордер и еще меньше, что Маккенна забрал платежные ведомости компании.

Итан Ансельмо в них, разумеется, значился: он ушел в ночной рейс на «Пшике» за два дня до того, как к берегу прибило его труп. Строки «Хорхе Кастан» не было. Но напротив инициалов, вписанных бухгалтером за неделю до последней выплаты Ансельмо и через два дня после нее, проставили сумму: 178 долларов. Инициалы были в первом случае ГБ, во втором — ХК.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать «Если», 2009 № 08 - Мэтью Джонсон торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться