- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Найденные ветви - Чарльз Табб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подожди. Он ездил на квартиру на Сахарном острове?
– Да, перед тем как приехать сюда.
– Сколько он пробыл там?
– Не очень долго, меньше пяти минут.
– Ты видел с ним кого-нибудь?
– Нет, это был третий этаж комплекса «Морская панорама». Я следил с парковки, куда именно он пойдет. Ждал, что постучит или что-то еще, но у него был ключ. Он вошел, а через несколько минут вышел. Когда он открывал дверь, свет не горел, и он выключил его, когда уходил, так что не думаю, что там был кто-то еще.
– Ты знаешь номер квартиры?
– Нет, но я посчитал, сколько дверей он прошел. Он вошел в пятую, если повернуть налево от центрального лифта.
– Отличная работа, Том! Обязательно сфотографируй, когда он выйдет из полицейского участка.
Джек уже готов был отключиться, когда Том чуть не заорал:
– Он только что вышел! И у него спортивная сумка, но не та же самая.
– Откуда ты знаешь?
– Во-первых, эта меньше, и, кажется, она другого цвета, но не могу сказать точно.
– Сфотографируй его с сумкой!
– Хорошо. – Прошло мгновение, и Том сказал. – Есть! Я сделал пять снимков, как он идет от двери до своей машины с сумкой. Как думаешь, в ней наркотики?
– Вероятно. Придется подождать и увидеть.
– Думаешь, его контакт в полицейском участке? Коп?
– Это мое предположение.
– Но разве для этого не нужна какая-то, ну не знаю, координация или что? В смысле, нельзя же просто вплыть в полицейский участок с сумкой денег и выйти с сумкой наркоты, если только больше, чем один человек знает, что происходит. И разве шеф Хикс не знал бы, что происходит что-то подобное, и не прекратил бы это?
– Если только шеф Хикс не поставщик, – сказал Джек.
– Что? Ты имеешь в виду, что он может быть тем, кто поставляет наркоту?
– Подумай, Том. Где еще можно спрятать кокаин и не ожидать, что тебя арестуют за хранение? Там есть кто-то, кто следит за хранилищем вещдоков, которое всегда закрыто и под постоянным наблюдением камер. У входа в это запертое хранилище все время стоит коп, чтобы проверять конфискованные вещдоки, а также следить, чтобы никто не входил и не выносил ничего без уважительной причины и подписания установленных бланков.
– Они продают наркоту из вещдоков?
– Может быть, но я в этом сомневаюсь. Их взвешивают при получении и выдаче, и выявленные несоответствия докладываются штату, что немедленно влечет за собой расследование. Нет, я думаю, кто-то покупает наркотики у поставщика, приносит их на склад вещдоков в полицейском участке и оттуда уже продает дальнейшим дилерам. Если за этим стоит шеф полиции, то не будет никаких записей о поступлении или выдаче этих наркотиков. Это идеальное место, чтобы прятать запрещенные товары, купленные для продажи местным дилерам.
Том выругался себе под нос.
– Тогда у нас тут нефиговое дельце, верно?
– Да, верно.
– Но не может ли продавать кто-нибудь внутри участка, не обязательно со склада?
– Подумай об этом. Какое единственное место, где никто не удивится, обнаружив сумку с наркотиками? Хранилище вещдоков. Это совершенно логично.
– Это правда.
– Ты следуешь за ним? – спросил Джек.
– Да. Он возвращается на Сахарный остров. Наверное, снова в «Морскую панораму». Полагаю, теперь он будет хранить наркотики там.
– Хорошо, следуй за ним. Когда он вернется домой, оставайся в арендованном доме, пока я не приеду.
Джек кое-что обдумывал, и ему нужно было получить кое-какую информацию, если получится. Ему придется отправиться в тюрьму, чтобы выяснить, и, если его подозрения оправдаются, он будет точно знать, что вся эта афера управляется на уровне участка.
– Сделаю, босс. Мужик, как я рад, что наконец-то что-то происходит. Мне было так скучно.
– Понимаю. И знаю, я много говорю тебе это, но будь осторожен. На этом этапе невозможно предсказать, что сделает Бреслин, если поймает тебя.
– Не волнуйся за меня, – сказал Том.
Джек поехал в полицейский участок и сидел снаружи, планируя свой следующий ход. Ему надо было выяснить, кто отвечает за хранилище вещдоков и кто работает там сегодня вечером.
Выйдя из машины, он подошел к главному входу и шагнул внутрь.
Судя по всему, в тот вечер мало что происходило. Джек подошел к человеку, которого обычно называли дежурным сержантом, хотя офицер не достиг этого звания. Он казался достаточно взрослым, чтобы занимать эту должность год или два. Джек почувствовал, как впереди забрезжила удача.
– Извините, меня зовут Джек Тернер. Я адвокат. Есть ли возможность поговорить с ответственным за хранилище вещдоков?
– Вы имеете в виду капитана Хикса или капрала Ландерса?
– Капитан Хикс работает в хранилище?
– Нет, но он ответственный за хранилище. Сегодня ночью в хранилище работает капрал Ландерс.
– Ландерс работает в нем каждую пятницу ночью?
– Нет, он работает посменно. Просто сегодня его очередь дежурить в ночь.
– А график составляет капитан Хикс, полагаю?
– Да. Послушайте, в чем дело? Вам надо увидеть кого-то по поводу вещдоков? Мы не делаем это в ночную смену. Только днем. И вам нужен судебный ордер, чтобы осмотреть что-либо.
– Да, я это сделаю. Спасибо за помощь, – сказал Джек.
Он покинул участок и сел в машину, складывая пазл. Даже Том признал, что шеф Хикс был бы в курсе любых махинаций с хранилищем вещдоков. Теперь у Джека был еще один кусочек. Его младший брат, Карл Хикс, был ответственным за хранилище вещдоков. Он составлял график для тех, кто следил за вещдоками в хранилище, и сегодня вечером эту обязанность выполнял конкретный офицер.
«Что, если Карл Хикс, капрал Ландерс и шеф полиции Хикс заодно и используют хранилище как место для хранения запрещенных наркотиков, купленных одним из них или всеми тремя?» – думал Джек. Он догадался, что Кит Бреслин звонил либо шефу Хиксу, либо его младшему брату, Карлу Хиксу, одному из прошлых обидчиков Джека. Во время этого звонка они договорились о времени, когда в хранилище вещдоков будет дежурить Ландерс, чтобы Бреслин зашел и забрал наркотики, хранящиеся там вместе с другими вещдоками. Идеальная схема. Хранилище – это место, где было бы глупо использовать для обыска собаку, натасканную на поиск наркотиков. За учет вещдоков отвечают шеф Хикс и его брат, так что пронести лишние наркотики, купленные у крупной организации, такой как наркокартель, легче легкого. Любой из братьев Хикс может принести наркотики для «хранения в качестве вещественного доказательства» во время дежурства Ландерса. Их никогда не запишут как вещдок, таким образом делая возможным продать дилерам. Можно даже забирать часть наркотиков, изъятых во время облав, перед тем как взвесить их и оформить в

