- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Только в смерти - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беренсон промолчал.
— Они могут прийти в любое время, буря или не буря, пыль или не пыль, — сказал Баскевиль. — Они не позволят ничему остановить их, кроме наших собственных сил.
— И что это должно означать? — спросил Беренсон.
— Это должно означать, что вашим силам нужно быть здесь в следующие два дня, — сказал Роун, когда присоединился к ним в главном зале. — Эта буря замедлит их. — Беренсон нахмурился. Выражение его лица было тревожно похоже на выражение, которое использовал Каффран, когда была затронута его честь.
— Ох, расслабьтесь, — сказал Роун, наливая себе немного кофеина. — Это не был камень в сторону репутации или эффективности вашего полка. Эта пыль замедлит любое продвижение механизированного наступления до медленного. Ни один командующий в Гвардии не будет наступать вслепую. Они должны быть безумными для этого.
— Я ссылаюсь на свое предыдущее замечание, — сказал Баскевиль Беренсону.
Колеа, Макколл, Даур, Тейсс и Колосим прибыли в главный зал, а за ними пришли Сломан, Камори и Мерин. Роун подождал несколько минут, пока все ротные офицеры не собрались.
— Начнем, — сказал он. — Боеприпасы?
— Ничего фантастического, сэр, — сказал Аркуда. — Осталось около сорока восьми процентов запасов. Все в порядке со стандартными ячейками, и мы может прожарить некоторое количество, если потребуется. Но мы вчера потратили патроны, трубчатые заряды и ракеты так, что вы не поверите.
— Для винтовок осталось очень мало стволов, — вставил Ларкин.
— Пошли запрос на доставку, — сказал Роун Белтайну, который делал пометки. — Будь очень точен насчет того, что нам нужно.
— Никакой груз нам не пришлют во всем этом, — мрачно сказал Камори.
— А если и пришлют…, — начал Колеа.
— Если пришлют и что? — спросил Роун.
Колеа состроил мину. — Сбрасывать воду на тот внутренний двор это одно. Сбросить боеприпасы? Взрывчатку и легковоспламеняющееся? Это может обернуться очень фесово плохой идеей.
— Значит будем сидеть здесь без орудий поддержки или тяжелой огневой мощи, — сказал Роун, — и все будет в том же состоянии, когда мы получим удар, как вчерашний. Винтовки и клинки не будут достаточным препятствием для еще одного штурма.
— Может быть, мы сможем найти альтернативную посадочную площадку? — предположил Даур. — Предоставляющую укрытие против бури, конечно.
— Начните прорабатывать альтернативные планы для безопасного получения боеприпасов, — сказал Роун. — Белтайн, в любом случае запроси груз.
— Да, сэр.
— Кстати, как там со связью?
Белтайн покачал головой. — Мы не можем вызвать Эликон или… или кого-нибудь еще сейчас, сэр, атмосферные помехи слишком сильные. Я буду продолжать пробовать.
— Пробуй, — сказал Роун, — и пробуй вызвать механизированный полк Беренсона. Было бы неплохо знать примерное время прибытия.
— Сэр.
Роун сделал еще один глоток кофеина, наслаждаясь новизной чего-то теплого, что можно выпить. Он прочистил глотку. — Защищать и удерживать, вот приказ на этот день. Бдительность первостепенна. Вы все знаете свои места и свои зоны. Я хочу, чтобы все крысиные норы, ставни и подвалы в этом фесовом доме были под присмотром. Любой контакт, любая попытка вторжения должны быть пресечены с нашим фирменным отсутствием терпимости. Еще один штурм будет очень плохим, но у меня предчувствие, что они снова могут тайно пробраться.
Офицеры кивнули.
— Скажите людям, донесите до них, — сказал Роун. — Я знаю, что настроение мрачное, но нам нужно быть вдвойне твердыми сейчас. Я не желаю никаких извинений. Убедитесь, что люди понимают, что любое проникновение сегодня будет означать, что Гаунт погиб ни за что.
Последовала неприятная пауза. Варл с неодобрением втянул воздух сквозь зубы.
— Вы думаете, что это было грубо? — спросил Роун. — Значит никто из вас не знает меня очень хорошо. Я не играю, потому что они не играют. И перед тем, как вы спросите, он бы хотел этого.
Макколл кивнул. — Я ни на секунду в этом не сомневался, — сказал он.
— Хорошо, — сказал Роун. — Кто защищает новую зону?
— Две группы под моим командованием, — сказал Баскевиль.
— Я хочу, чтобы там было чисто и безопасно через три часа, — сказал Роун.
— Конечно, если мы не найдем еще несколько новых зон рядом с новой, — ответил Баскевиль.
— Согласен. Возьми с собой Белтайна. Полный отчет о библиотеке и арсенале, пожалуйста. — Баскевиль кивнул.
— Значит, вперед, — сказал Роун. Офицеры замешкались на мгновение. Роун уставился на них, а затем вздохнул.
— Ох, и Император защищает, и вы будете жить вечно и все такое…, — сказал он, махнув рукой. — Я не поднимаю настроение. Просто идите. — Люди отвернулись, чтобы уйти.
— И последнее, пока не забыл, — добавил Роун, заставив их повернуться назад. — Кто-то взял меч Гаунта в моем офисе прошлой ночью. Охотник до сувениров, я полагаю, или какой-нибудь сентиментальный идиот. Я хочу, чтобы его вернули. Без извинений. И последует суровое наказание, кто бы его не взял.
— Я займусь этим, майор, — сказал Харк. В какой-то момент брифинга, он присоединился в конце группы. Он был полностью одет, с надетым плащом, опираясь своей массой на костыль, сделанный из шеста от носилок. Он выглядел бледным и больным.
— Вам разрешили встать? — спросил Роун.
— Нет, — сказал Харк, — но я встал. Ситуация не собирается ждать, пока я вылечусь. Керт накачала меня достаточным количеством обезболивающих, чтобы вы все выглядели, как милая улыбающаяся толпа людей. Это

